Глава 170

Ларри и Бьянка, провожая взглядом удаляющихся людей, склонили головы набок. Они не могли понять, почему маркиз Ричмонд направляется на восток, а не на запад.

— Брат, куда они направляются?

— Точно. Почему лорд Ричмонд не возвращается в свои владения?

Ларри и Бьянка не знали всех подробностей. При них не обсуждали важные дела.

— Мы не поймали маркиза Роттена.

— Ах, точно! Маркиза Роттена не было с ними.

— Этот мерзавец приказал своим людям атаковать и сбежал?

— Возможно.

Роден уклонился от прямого ответа.

Чтобы объяснить всё подробно, ему пришлось бы рассказать о кулоне с наследием королевства Болас. История была слишком длинной.

***

Пообедав, отряд продолжил свой путь. Как обычно, они двигались неспешно.

Наступила ночь. После полуночи, когда все уже спали, Роден сидел у костра.

— Хмм…

Он задумчиво смотрел на потрескивающее пламя.

Война за владения открыла ему глаза на то, насколько жестокими могут быть люди.

Для маркиза Роттена солдаты были всего лишь пешками. Или, возможно, просто цифрами.

— Господин, вы чем-то встревожены?

— Да… мысли всякие…

— Мне кажется, вы сделали для маркиза Ричмонда всё, что могли. Вам не стоит больше об этом беспокоиться.

Роден не стал отрицать слова Джены.

Она была права, он сделал всё, что мог. Остальное было уже делом маркиза.

— Да, ты права. Я сделал всё, что мог. Кажется, я немного расплатился со своим долгом.

— Долгом? Вы имеете в виду вулкан?

— Да. Если бы не я, то владения Ричмонда не постигла бы такая участь.

Роден чувствовал ответственность за извержение вулкана. Именно поэтому он решил вернуться из далёкой провинции Хеденс во владения Ричмонда.

— Вулкан всё равно бы извергся, господин.

— Да, это так. Но нельзя отрицать, что из-за меня это случилось раньше, чем должно было быть.

— Вы уже оказали огромную помощь владениям Ричмонда, разрешив проблему проклятия. Если бы не вы, погибли бы ещё тысячи, десятки тысяч людей.

— Да, я знаю. Поэтому я и не последовал за маркизом. Я решил, что сделал достаточно.

Роден вернулся не ради маркиза Ричмонда. Он вернулся ради жителей его владений.

И он спас их, разрешив проблему проклятия.

Роден знал, что без него Ричмонд бы всё ещё был отравлен, и просто раздавал бы противоядие, так что, по крайней мере, тысячи людей были спасены благодаря ему.

— Но есть ли причина ехать в королевство Рубейн?

— Мне не нравится этот Роттен. Меня раздражают его действия.

— Это я могу понять.

Джена хотела отговорить Родена, когда думала, что он действует из чувства долга, но когда поняла, что ему просто не нравится Роттен, то не стала его останавливать.

По мнению Джены, действовать по велению сердца — это и есть привилегия сильных.

— В ваши времена чернокнижники не создавали проблем?

— Не было никакой разницы между проблемами, вызванными чернокнижниками, и проблемами, вызванными белыми магами.

— Верно. В магии нет ничего плохого. Виноваты люди, которые злоупотребляют ею.

Роден хотел убить этого Роттена, который злоупотреблял чёрной магией. Однако он считал, что право сделать это первым принадлежит маркизу Ричмонду.

У Родена не было особых личных претензий к Роттену. Единственное — он спровоцировал войну за владения, заставив Родена вернуться издалека.

Но маркиз Ричмонд пострадал напрямую. Многие жители его владений погибли от проклятия, и в этой войне погибли рыцари.

— Уже поздно. Может, вам стоит лечь спать?

— Наверное… Подожди. Кто-то приближается.

Как только прозвучали эти слова, с противоположной стороны подбежал Карис, стоявший на страже. Джена тоже была готова к бою.

— Господин.

— С той стороны? Не нападайте сразу, мы не знаем, враги это или нет.

— Я посмотрю.

Джена направилась в указанном Роденом направлении.

Для таких дел Джена подходила лучше, чем вспыльчивый Карис.

Вскоре Джена вернулась с людьми. Роден узнал их.

— Господин.

— Хорошо поработала.

— Хмм… Странно.

Самый старший из пришедших с Дженной мужчин пристально посмотрел на Родена. Затем оглядел Кариса и Джену, и снова перевёл взгляд на Родена.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Я слышал, что в мире наёмников появился архимаг, получивший платиновый жетон. Это ты?

— Верно.

Пришедшие с Дженной оказались наёмниками: Херст с платиновым жетоном и его отряд.

Роден оставил их там, где находился основной отряд Ричмонда. Похоже, они немного пришли в себя.

— Почему эти люди тебя слушаются?

— Тебя зовут Херст, верно?

— Да, я наёмник с платиновым жетоном, Херст.

Херст всё ещё не оправился от ран. Его живот оказался перевязан, а лицо было бледным от потери крови.

Карис пронзил его копьем в живот. Эта рана была слишком серьёзной, чтобы её можно было вылечить одним заклинанием и зельем.

— Сначала научись манерам. Тебе следовало поблагодарить меня, как только ты меня увидел. Если бы не я, ты был бы уже мёртв.

— Что?

— Это я использовал на тебе заклинание исцеления и дал тебе зелье.

— Это… это…

Херст потерял дар речи. Он слышал об этом по дороге сюда, но забыл.

— Ладно, забудь. Я и не жду благодарности от такого, как ты. Можете идти.

— Про… Чёрт возьми!

Херст редко извинялся или благодарил кого-либо. Последний раз он делал это до того, как стал мастером, то есть более 20 лет назад.

Он не мог вымолвить ни слова. Он хотел извиниться, но его губы словно склеились. Слова благодарности казались ему неловкими и неестественными.

— Господин, этот человек не знает приличий. Давайте просто прогоним его?

— Господин, только прикажите. От него и мокрого места не останется.

Карис и Джена сделали обстановку ещё более напряжённой.

Люди Херста вытащили оружие.

Ситуация накалялась, грозясь вот-вот перерасти в драку.

Роден недовольно цокнул языком.

— Оставьте их. Нам нет до них дела.

— Из… извини.

— Я тебя почти не слышу. И ещё кое-что забыл.

— С… спасибо. Ты спас мне жизнь.

Херст глубоко вздохнул и уставился в тёмное небо. Любой, кто увидел бы его сейчас, подумал бы, что у него увели жену.

— Зачем ты пришёл? Искал меня?

— Мне было интересно.

— Интересно, почему они следуют за мной?

— Да. Они, без сомнения, мечники уровня мастера. Такие не станут служить кому попало.

Херст сражался с Карисом, но не с Дженной. И всё же он чувствовал, что Джена ничуть не слабее Кариса.

— У меня нет причин отвечать на твои вопросы.

— Может, ты держишь их силой? Отпусти их.

— Да ты спятил! У тебя мания величия! Господин держит нас силой? Что за чушь ты несёшь!

Джена перебила Херста и презрительно усмехнулась. Карис тоже усмехнулся и покачал головой.

Даже Роден потерял дар речи от такой нелепости.

— Значит, это не так?

— Конечно, нет! И неважно, почему мы следуем за господином, это не твоё дело!

— Но мастер…

— Ты слишком гордишься своим званием мастера. Ты всего лишь лягушка в колодце.

У Джены и Херста были разные взгляды на этот счёт.

Джена помнила те времена, когда маги 8-го и 9-го круга были обычным делом в Магической Империи.

В то время мечники уровня мастера не могли и шагу ступить без страха.

Но Херст, став мастером, почувствовал себя всемогущим. Он делал всё, что хотел, и никто не мог ему помешать.

— Нужно его убить.

— Господин не давал такого приказа.

Карис и Джена умоляюще смотрели на Родена. В их глазах читалась мольба отдать приказ.

— Нельзя убивать всех, кто тебе не нравится. Оставьте его. Мы всё равно больше не увидимся.

— Как прикажете.

— Вы слишком добры, господин.

— Собираетесь ли вы оставаться здесь после всего этого? Я бы на вашем месте поискал другое место.

Херст колебался, услышав слова Родена.

Он хотел тут же уйти, задетый за живое, но ему также было интересно узнать побольше об этом маге по имени Роден.

Подумав ещё немного, Херст принял решение.

— Мы уходим. Но мы ещё встретимся.

— Если судьба сведёт нас снова, то так тому и быть. А теперь прощайте.

Херст забрал свой отряд и ушёл.

На самом деле, Херсту не стоило здесь находиться. Он принял участие в битве девяти по заказу гильдии наёмников, поэтому ему нужно было сначала вернуться в гильдию и доложить о случившемся.

Был ли этот заказ выполнен или провален, оставалось неясным.

Если условием было одержать одну победу, то заказ был выполнен, но если требовалось победить больше раз, то он был провален.

Роден вернулся в палатку и лёг спать.

Карис встал на стражу у входа в палатку, а Джена охраняла карету, где спали Ларри и Бьянка.

***

Снова наступили спокойные дни. С утра до вечера они занимались привычными делами.

По пути они проехали несколько небольших деревень и городов. В одном из них им так понравился пейзаж, что они задержались на три дня.

Из-за того, что они путешествовали не спеша, им потребовалось 27 дней, чтобы добраться до цели своего путешествия — Лиентаса.

— Вау! Брат, этот город такой огромный!

— Роден, здесь так много людей! Кажется, даже больше, чем в маркизате Ричмонд!

Владения маркиза Ричмонда были самым большим городом во внутренних районах королевства Леннокс.

Лиентас же был самым большим городом во всём королевстве Мейвен. Здесь проживало даже больше людей, чем в столице, городе Лабон.

— Да уж. Я знал об этом, но всё равно поражён, ведь я здесь впервые.

— Брат, как долго мы здесь пробудем?

— Я не решил.

Роден действительно не строил никаких планов. Если понадобится, они могли остаться здесь и на месяц, и больше.

— Разве нам не нужно попасть в какое-то определённое место?

— Не к спеху. Маркиз Ричмонд и глава Тамия уже отправились вперёд, так что они сами со всем разберутся.

В отличие от Родена, им нужно было спешить.

Если они двигались без остановок, то, возможно, уже пересекли бы границу королевства Рубейн. Даже если они путешествовали в умеренном темпе, то добрались бы до Рубейна за пять-шесть дней.

Сейчас они были довольно далеко от того места.

— Брат, здесь такая строгая проверка.

— Всё из-за этого Роттена.

Прошла пара недель с окончания войны за владения.

За это время новость о личности маркиза Роттена распространилась по всему континенту.

Естественно, в королевстве Мейвен, где находился Роттен, об этом знали все.

Если задуматься, то это ужасно.

Один неверный шаг с артефактом привёл к тому, что его тело захватил древний дух. Жертвой мог стать любой другой дворянин, а не только маркиз Роттен.

Как бы то ни было, сейчас по всему королевству Мейвен был издан указ о розыске Роттена. Дело было не только в древнем духе, но и в том, что он нарушил традиции войны за владения, мобилизовав всю свою армию.

Это разгневало королевскую семью, да и другие дворянские семьи, готовившиеся к войне, были недовольны.

— Получается, он не сможет попасть в город?

— Он не единственный. Думаю, у него есть как минимум один, а то и три помощника.

Древнему духу было трудно, практически невозможно найти подходящее тело.

Роттену повезло найти подходящее тело, но вероятность того, что подобное произойдёт снова, была ничтожно мала.

— Ты думаешь, что на свободе ещё есть древние духи?

— Да.

— Но ты же говорил, что им практически невозможно найти подходящее тело. Ты думаешь, что есть ещё один?

— Да. Ведь уже есть один, кто обрёл тело. И он может помочь найти подходящие тела для других. Конечно, найти идеально подходящее тело практически невозможно, но шансы всё равно возрастают.

Если бы вселяться в чужие тела было так просто, то мир уже давно был бы захвачен древними чернокнижниками. И не пришлось бы им страдать от того, что их так мало.

— Похоже, это займёт много времени.

— Ага.

Стража тщательно досматривала весь багаж. Они проверяли, не пытается ли кто-то проникнуть в город контрабандой.

Они проехали уже много деревень и городов, но Лиентас был первым местом с такой тщательной проверкой. Даже на Западном континенте, где шла война, всё было проще.

— Мы попадём сегодня в город?

— Думаю, да, но пообедать придётся в дороге.

Так и случилось. Несмотря на то, что уже наступило время обеда, очередь почти не уменьшилась. Им пришлось перекусить прямо в карете.

Только после шести вечера им удалось въехать в Лиентас. К счастью, Роден сам собрал и упаковал вещи, поэтому проверка заняла меньше времени.

Закладка