Глава 79 •
В лагере имперской армии, который Роден только что переполошил, царило смятение.
Маркиз Алсейн, главнокомандующий экспедицией на Ланс, созвал военный совет. Выражение его лица было серьёзным.
В совещании участвовали десять командиров отрядов по тысяче человек и Дэйв, глава магов, сопровождавших армию.
Лица командиров были такими же мрачными, как и у Алсейна. Все они стали свидетелями того, как в мгновение ока были убиты десятки рыцарей и сотни солдат.
Однако Дэйв, глава магов, выглядел на удивление спокойным. Казалось, он совершенно не переживает из-за потерь.
— Маг, который только что напал на нас… Мне кажется, он владеет седьмым кругом. Что скажете?
— Не может быть.
Голос Дэйва был всё таким же спокойным. Он говорил так, будто речь шла о чём-то незначительном, но Алсейн и командиры уже привыкли к такому отношению.
Дэйв никогда не был особо эмоциональным. Даже обрадованный, он говорил лишь: «Вот как», а в моменты гнева ограничивался фразой: «Нехорошо».
— Вы хотите сказать, что он не седьмого круга? Насколько я знаю, «Огненный шторм» — это заклинание пятого круга. И следующее, похоже, было «Штормовой ветер». Разве нет?
— Не знаю, как ему удалось применить два заклинания пятого круга подряд. Но могу с уверенностью сказать, что он не архимаг.
— Неужели?
Выражение лица Алсейна изменилось. Серьёзность сменилась недоумением.
— Я видел магию архимага своими глазами. Хм, это было впечатляюще. Рыцарь пятого ранга погиб бы в тот же миг, как только попал бы под удар.
— Правда?
— Да. Архимагов называют сверхлюдьми. Потому что они превзошли человеческие возможности. Их магия — это стихийное бедствие. Но что мы видели только что? Да, среди рыцарей третьего ранга много погибших. Но большинство рыцарей четвёртого ранга выжили.
Магия одного человека нанесла имперской армии огромный урон. Солдаты были напуганы, а рыцари не горели желанием атаковать Ланс.
Однако, если отбросить в сторону эффектное зрелище, потери были не такими уж и большими.
Первые два заклинания обрушились на солдат, убив сотни из них, но те, кто находился на окраине, отделались лёгкими ожогами.
Среди рыцарей, попавших под «Грозовое поле», погибли в основном те, кто был третьего ранга. Среди рыцарей четвёртого ранга погибших почти не было.
— И что же вы думаете, маг Дэйв?
— Недавно со мной связался Рохайм. Сказал, что во время атаки на один город столкнулся с магом шестого круга. Тот был наёмником. Похоже, у Рохайма были потери.
Во время побега из деревни с группой Брона Роден столкнулся с имперским отрядом. Это были рыцари, сопровождавшие магический батальон.
Тогда, правда, обошлось без погибших. Но даже раненые рыцари вызвали ярость графа Конте, командующего батальоном. К счастью, на этом всё и закончилось.
Тогда Роден не собирался убивать имперских солдат. Он просто хотел расчистить себе путь, поэтому использовал магию не в полную силу. Он не хотел лишних проблем с имперцами.
— Маг шестого круга?
— Да. Рохайм сказал, что тот направлялся на восток, так что нет ничего удивительного в том, что он оказался в Лансе.
— Хм, я понял вашу точку зрения, маг Дэйв. Но если он снова появится, у нас будут проблемы. В конце концов, он использовал два заклинания пятого круга подряд.
Сейчас не имело значения, был ли тот маг архимагом или нет. Проблема заключалась в том, что у них не было способа противостоять ему. Если он появится снова, имперской армии придётся отступать.
— Дайте мне отряд рыцарей, и я сам с ним разберусь.
— Что? Что вы имеете в виду?
— Он подорвал боевой дух нашей армии. Нужно ответить ему тем же. Я проберусь в Ланс под покровом ночи. Вы атакуете с севера, а я устрою диверсию внутри. Это должно сработать.
Дэйв был уверен, что маг, напавший на них, ещё молод. Капюшон скрывал его лицо, но было видно гладкую шею без единой морщины.
«Вряд ли ему больше тридцати».
Именно такой возраст Дэйв дал своему противнику.
Если он так молод, то у него не может быть большого боевого опыта. Ему далеко до Дэйва, которому исполнилось уже семьдесят.
У него, несомненно, был талант к магии. Судя по увиденному, он владел некими секретными техниками.
Однако Дэйв считал, что опыт значит не меньше таланта. В одиночку ему вряд ли удалось бы победить, но с помощью нескольких рыцарей у него будет шанс.
— Я дам вам отряд.
— Этого достаточно.
В отряде было сто рыцарей. И, конечно же, рыцарь пятого ранга в качестве командира. С такой силой и его собственной магией шестого круга, у него будут все шансы на победу, даже несмотря на странные способности противника.
— Хорошо, тогда оставим этого мага вам. А ночью мы попробуем отвлечь их внимание.
— Хорошо. Увидимся позже.
На самом деле, у Империи Ингрем почти не осталось средств на войну.
Разграбление Бонтиса позволило им немного перевести дух, но это было временным решением.
Если им не удастся пополнить казну, продолжать войну будет невозможно.
Именно поэтому им нужно было любой ценой захватить Мелкос в Королевстве Лиаз и Ланс.
Бонтис был крупным торговым городом Королевства Лиаз, но торговал он только с одним королевством.
А Ланс издавна вёл торговлю с Центральным континентом. И, разумеется, был намного богаче Бонтиса.
Если им удастся захватить Ланс до того, как богатые купцы и дворяне успеют сбежать, то их ждёт баснословная добыча.
***
У Родена было нехорошее предчувствие. Ему казалось, что если он останется в гостинице, то не сможет завтра сесть на корабль. У него не было никаких оснований так думать, но избавиться от этого чувства не получалось.
Поэтому, поужинав, он собрал вещи.
Он стёр нарисованную в первый день руническую схему для накопления маны и при помощи Ундины вычистил всё, к чему прикасался, включая постельное бельё.
Стирать следы своего пребывания стало для него привычкой.
Ларри и Бьянка загрустили, узнав, что им придётся покинуть гостиницу.
Роден не пытался их успокоить.
У Ларри и Бьянки не было родителей. И хотя Роден взял на себя заботу о них, он не мог заменить им отца.
В конце концов, им придётся научиться справляться с такими чувствами, как грусть, дискомфорт и тоска, самостоятельно. Роден не мог вечно быть рядом и оберегать их от негативных эмоций.
Он взвалил на плечи два тяжёлых рюкзака. Книги добавили им веса. До порта было не так уж и близко, но, к счастью, в Лансе были извозчики.
Роден поймал повозку прямо у гостиницы. Разумеется, вещи он погрузил в неё.
Хмурые лица Ларри и Бьянки тут же прояснились. Похоже, им нравилось кататься на повозке.
К сожалению, путь был недолгим. Вскоре они добрались до пристани.
Пока Роден выгружал вещи, Ларри и Бьянка сетовали на то, что поездка закончилась.
— Правда, брат Ларри? Тебе тоже понравилось?
— Ага.
— Пойдёмте. На корабле тоже будет интересно.
У трапа дежурили наёмники. Все как один, с серьёзными лицами и идеальной осанкой.
«Кажется, эти не промах».
Они были ничуть не хуже группы Брона, а то и лучше. Среди них были и те, кто, на первый взгляд, превосходил Брона по силе.
«Ну, я не разбираюсь в фехтовании».
В отличие от магии, в которой Роден чувствовал себя как рыба в воде, аура была ему не так близка.
Во время проверки его таланта к ауре оценили в двенадцать баллов. Намного выше среднего, но значительно ниже, чем у настоящих рыцарей.
И чувства его не обманывали. Он был сильнее обычного человека, но до рыцарей ему было далеко.
— Мы бы хотели разместиться в каюте.
— Добро пожаловать. Покажите ваши билеты.
— Пожалуйста.
Роден протянул моряку все четыре билета. И подозвал к себе Ларри и Бьянку, которые с любопытством оглядывались по сторонам. Давая понять, что они с ним.
— Четверо. Проходите.
Моряк сказал «четверо», а не «трое». Для него билеты значили больше, чем количество людей.
Они последовали за моряком вниз по палубе. Спустившись на два уровня, они оказались у каюты, рассчитанной на четверых.
«Хм, а здесь неплохо».
Роден ожидал увидеть нечто тесное и душное, с кроватями, составленными бок о бок. В конце концов, корабль не резиновый.
Однако каюта оказалась просторнее, чем он думал. Четыре кровати располагались по обе стороны от входа, как он и предполагал, но между ними было достаточно места, чтобы собраться всем вместе.
— Вот ваша каюта. Сотрудники всегда находятся на палубе и на первом уровне. Если вам что-то понадобится, обращайтесь. Завтрак мы не подаём, обед в час дня. Ужин в пять вечера. Если проголодаетесь раньше, можете заказать еду в кают-компании на первом уровне за отдельную плату.
— Хорошо, спасибо.
Моряк говорил чётко и быстро. Он ни разу не запнулся и не задумался. Было видно, что он проделывал это уже не раз.
Когда моряк ушёл, Роден снял рюкзаки. Тяжёлые от книг, они упали на пол с глухим стуком.
— Брат Роден, корабль такой большой! Можно пойти посмотреть?
— Не уходите далеко и отдыхайте. Через два часа ложимся спать.
— Хорошо. Брат Ларри, пойдём посмотрим, что там есть интересного!
— Ага.
Роден отметил Ларри и Бьянку слабым магическим знаком. Теперь он сможет найти их, если они не уйдут слишком далеко.
Оставшись один, Роден начертил на полу руническую схему для накопления маны. И с закрытыми глазами погрузился в уроки Фрувала.
***
Верхняя палуба, каюта капитана.
В гостиной, расположенной рядом с ней, собрались трое. Двое мужчин лет сорока, с крепкими телами и суровыми лицами, и женщина того же возраста, с не менее тренированным телом, но более мягкими чертами лица.
— Итак, мы потерпели неудачу.
— Интересно, выжил ли управляющий Грэм?
— Судя по следам, шансов мало. Но тело мы не нашли, так что надежда есть.
Несмотря на то, что Джефферсон говорил о надежде, голос его был мрачен. Даже он сам не верил в то, что Грэм выжил.
— Хм, а корабль и правда хорош. Идёт плавно, хотя мы ещё даже не отплыли.
— Это же крупное судно. Но, боюсь, глава гильдии Доминик Хеджес будет недоволен.
— Мы сделали всё, что могли. Мы же не проиграли в бою. К тому моменту, как мы добрались до места, управляющего Грэма уже не было.
Корабль, на котором они плыли, был торговым и пассажирским судном, принадлежавшим гильдии Хеджес. Они перевозили товары между Западным и Центральным континентами, а оставшееся место занимали пассажиры.
Трое людей, собравшихся в каюте, были рыцарями пятого ранга. И не наёмниками. Они не состояли в гильдии Хеджес и не получали жалованья.
Сейчас они были гостями Доминика Хеджеса.
Они жили в его особняке, ели его еду и вступали в дело лишь в самых крайних случаях, когда гильдии угрожала опасность.
— Интересно, что же в том сундуке? Не зря Доминик Хеджес обратился к нам за помощью.
— Не знаю. Тем ценнее он для нас.
— Что ты несёшь? Что значит «тем ценнее»?
— Говорят, это фамильная ценность, которую предок Хеджесов получил по счастливой случайности. Но никто не смог его открыть. Даже архимаги потерпели неудачу. Единственное, что им удалось выяснить, — это то, что попытка открыть сундук силой может стоить жизни даже архимагу.
Восемнадцать лет назад гильдия Хеджес лишилась своего фамильного сокровища. Они использовали все свои связи, но так и не нашли пропажу.
А полгода назад по Западном континенту разнесся слух, что фамильная ценность Хеджесов появилась на одном из аукционов. Проверив информацию, они убедились, что это действительно их сундук.
Глава гильдии немедленно связался с управляющим Грэмом, который как раз находился на Западном континенте, и приказал ему вернуть сундук. Вскоре пришёл ответ: «Задача выполнена».
Именно после этого Доминик Хеджес отправил на Западный континент Дарена, Джефферсона и Сильвию. Он хотел показать, что намерен вернуть сундук любой ценой.
— Ого, да он представляет опасность даже для архимагов. Звучит серьёзно.
— Вот поэтому нас и отправили сюда.
— Но если те, кто убил управляющего Грэма и забрал сундук, смогли его открыть…
— Этого мы не знаем. Но одно ясно точно: это не какие-то там бандиты. Нападение было хорошо спланировано. Их было не меньше сотни.
Дарен, Джефферсон и Сильвия хоть и были гостями Доминика Хеджеса, но оставались высокопоставленными рыцарями. И глава гильдии не мог отдавать им приказы.
Однако враги, с которыми они столкнулись, оказались им под стать. Следы на месте нападения говорили о том, что нападавшие были хорошо организованы и подготовлены.
— Там были следы магии.
— Мы, конечно, не маги, но даже нам ясно, что использовалась очень сильная магия.
— Маг и сотня опытных бойцов… Гильдии Хеджес стоит быть осторожнее.
Несмотря на то, что Сильвия говорила о необходимости быть осторожнее, на самом деле никто из них не волновался.
Они были рыцарями пятого ранга. Настоящими мастерами своего дела. И были уверены, что справятся с любой угрозой.