Глава 176 — В Тоёкаву •
— Что же нам теперь делать, Миура? Поедем домой, обратно в Тойоне?
Спросил Китадзе. Их семьи вернулись домой,и они не виделись уже несколько недель.
Но Гэнге покачал головой, стоя перед собранием своих солдат и собратьев по оружию.
-Нет. Мы идем вперед и захватываем Тоекаву!
Твердо объявил он, глядя в глаза каждому солдату, который только мог, позволяя своей страсти стать их страстью.
— Благодаря усилиям наших людей и их пиратским попыткам городская стража больше не существует, как и их командир! Пустой замок, ожидающий, чтобы им управляли. Действительно, мы пойдем вперед.
Он не упустил из виду значительные достижения пиратской команды. В одиночку они добились превосходства над флотом городской стражи. Добыча, которую они захватили, была значительной, и все, что им оставалось, — это продать ее с аукциона и забрать монету. А затем произошло удивительное улучшение возможностей корабля, о котором подумали и осуществили сами люди. Он удивился, увидев это, но потом подумал, что, возможно, все это время смотрел на них сверху вниз.
-Мои старые товарищи, не хотите ли вы снова сесть на корабль, чтобы мы могли контролировать не только сушу, но и воду, когда я и наши новые друзья будем маршировать по улицам?
-Это будет для нас честью, Миура.
Смиренно ответил Тогаши, производя хорошее впечатление на новых солдат, которые смотрели на него с живым интересом. Здесь была какая-то история, обе стороны знали, но они ждали, чтобы поделиться ею с Генге.
-Да, мы займемся этим, парень.
Морохира ответил более небрежно, будучи не таким задумчивым, как Тогаши. Новоприбывшие посмотрели на Гэнге, гадая, не накажет ли он его за такие небрежные замечания, но тот, как подобает монашескому одеянию, просто позволил ему развеяться по плечам, словно теплому летнему ветерку.
— Дзикодзи, побудь со мной немного. Я прикажу тебя обновить мне на определенные вещи, как мы катаемся.
Крикнул он, увидев, что старик тоже повернулся, чтобы уйти. Он тоже поймал взгляд Акико, мягко улыбнулся и кивнул. Они будут говорить друг с другом достаточно скоро.
-Как пожелаете, мастер Миура.
Дзикодзи пытался, как и Тогаши, поставить своего господина на еще более высокую ступень, чем он уже казался, чтобы ни один солдат не усомнился в его власти.
Бросив последний взгляд назад, старые матросы снова скрылись за скалой и начали готовить корабль к предстоящему короткому путешествию.
-А как же мы, Миура?
Спросил Мородзе, неловко стоя в стороне с Изабеллой, Такеши и его сыновьями на буксире.
— Мы приготовим для вас лошадей, и Вы тоже поедете. Бояться нечего. Осмелюсь сказать, что боев не будет. Или какие бы там ни были бои, они будут совершенно минимальными.
Как только он произнес эти слова, отряд наиболее добросовестных солдат двинулся выполнять его приказ, и через несколько мгновений перед ними было поставлено подходящее количество лошадей, а также белый жеребец, на котором должен был сесть Генге.
— Теперь белый? Раньше он всегда был черным.
Прокомментировал Китадзе. Образ мальчика на вороном коне, бросившегося в бой против Тоды, стал чем-то знаковым.
— Действительно, белый. Я его не выбирал, но он достаточно хороший конь, так что, полагаю, отныне он будет белым
Ответил он, поглаживая жеребца между ушей. Легким толчком в бок он пришпорил коня, и вместе с ним двинулась вся армия.
-Итак, Дзикодзи, есть ли что-нибудь интересное, что ты хотел бы мне сообщить?
Спросил он, когда старик подъехал к нему. В конце концов, он отсутствовал довольно долго.
Каждую неделю после расставания с мальчиком он думал о том, что скажет ему, когда вернется, но теперь, когда такая возможность наконец представилась, в голове у него стало пусто. Если бы он не поймал Такэси краем глаза, то, возможно, вообще не смог бы ничего сказать.
— О, этот человек-Такеши. Именно он воплотил в жизнь проект вращающейся пушки.
Когда его так окликнули, робкий кузнец почувствовал себя крайне неуютно и, опустив глаза в пол, пробормотал:
— Я … очень рад с вами познакомиться.… Мастер Миура.
Гэнге видел его накануне у костра, и, учитывая, что он был единственным человеком, которого он не знал, он принял его за кузнеца, несмотря на его рост, который совершенно не подходил для этой профессии. Но все же подтверждение того стоило.
— Рад познакомиться, Такеши. Мы с вами поговорим позже, после того, как это дело будет улажено, так что ждите этого
Он кивнул головой в сторону робкого кузнеца и предсказал его намерения, чтобы тот мог мысленно подготовиться.
-Я слышал, ты неплохо распорядился и своим золотом. Мы договоримся, чтобы его немедленно продали. Если не считать небольшой заминки в отношении этой девушки, вы все сделали замечательно.
-Да, они это сделали. Большую часть времени я не был вовлечен – только в логистическую сторону. Именно Морохира и Тогаши взяли на себя инициативу. Дела у них идут неплохо, хотя, по-моему, твой отец на грани помешательства.
Генге усмехнулся такому прямому заявлению. Он, несомненно, был одним из самых странных людей в их маленькой деревушке. Он был вспыльчив и импульсивен, и его почти невозможно было предугадать. Но это были не только его самые большие слабости, но и самые большие достоинства. Он не думал раньше, он просто думал и никогда не думал. Но в конце концов это сработало.
— Пятьсот пятьдесят. Никто из этих людей не из крестьян. Существует множество народов, которые бродят вокруг района Менре-дзи, стремясь отточить свое мастерство. Я узнал их местонахождение от одного из монахов-мастеров, и … … остальное было относительно просто. Они жаждут не золота, а славы и прогресса.
-И ты им это обещал? Прогресс?
— Так и есть. Я попытаюсь научить их кое-чему из того, чему научился сам, и пообещал им многое после захвата этой провинции. Они хорошие люди, я думаю – верные.
Решил он. Такие, как они, много знали о бусидо, и было бы необычно видеть, как они пятнают свою честь только ради материальной выгоды. Некоторые потеряли своих хозяев в предыдущих битвах. Другие вообще никогда не служили хозяину. Но качество войск нельзя было недооценивать. Это было то, о чем он никогда бы не мечтал, если бы не обучался в Менре-дзи.
-Разве они не уклоняются от применения оружия? Мы, самураи, особенно разборчивы, когда речь идет о бесчестных инструментах.
-Нет, они с радостью будут использовать спичечные замки, если это означает, что они способны улучшить хотя бы часть своего мастерства фехтования.
— Полагаю, это правда.…
Он оглянулся на них. Для войск, которые были наспех собраны, они хорошо работали вместе и поддерживали линии, когда они шли. Они не выказывали ни недовольства, ни дискомфорта, и на их лицах, он мог бы поклясться, читалась какая-то решимость.
…
…
Вход в Тоекаву вскоре приблизился, и их многочисленные ноги застучали по земле, когда они приблизились. Гражданские на улице посмотрели вниз вдоль дороги, чтобы увидеть их марш, и поспешно скрылись внутри.
Гэнге слегка трусил впереди своих людей, ведя их по булыжным мостовым вдоль фронта. Толпа расступилась и поспешно захлопнула двери. Вскоре все, что простиралось перед ними, было пустыми улицами. Их улица.
Он завернул за угол и направился к порту, где все еще кипела торговля и суетились торговцы, но эта оживленная сцена постепенно прекратилась, и все звуки постепенно стихли, пока не воцарилась тишина.
Его аура излучалась наружу, и его одежда слегка развевалась на ветру. Его лицо выражало крайнюю безмятежность, но в его взгляде все еще была такая острота, что она пронзала все их сердца. Это было похоже на то, как бог войны спустился с небес и принял человеческий облик.
-Кто этот человек?
Они перешептывались. Они еще не видели армию, которая следовала за ним, но уже слышали топот множества ног по улице.
В полной тишине он продолжал идти вперед, пока не оказался перед всей толпой.
— Торговцы Тоекавы, добро пожаловать в новую эру.
Он говорил с нежной улыбкой на лице. Затем i_ он указал наружу, в сторону моря. Все последовали за его рукой и обернулись посмотреть, на что он указывает.
— Этот корабль с черным флагом — корабль Красного пера. Эти воды-наши. Эта самая почва, на которой вы стоите, — мы здесь, чтобы претендовать на нее. Командир стражи пал, и мы ищем его место.
Никто не осмеливался заговорить, но тихий дискомфорт исходил от каждого из них. Европейские торговцы, да и японские тоже. Если лидерство в этом районе было скомпрометировано, что могло помешать этой новой атакующей силе перебить их всех там, где они стояли, и захватить их товары – в конце концов, разве это не то, что они делали на море?
Он поднял открытую ладонь, чтобы успокоить их хаотичные умы.
-Не волнуйтесь и не паникуйте. Сейчас вы в большей безопасности, чем когда-либо. С падением городской стражи наш корабль с черным флагом больше не будет красть у вас ваши товары, но будет мешать другим делать то же самое. Новый век для каждого из нас. Давайте стремиться к процветанию.
Они смотрели на него, не зная, как реагировать. Похоже, он был монахом. Он был по-монашески спокоен, и его слова успокаивали. Но они не могли просто развести руками и провозгласить: «о, слава богу! Вы не хотите нам зла – давайте продолжим.»
И вот, когда его люди двинулись по улицам города, он спешился и пошел сквозь толпу, расступавшуюся перед ним. Он подошел к ближайшему ювелирному ларьку, за каждым его движением наблюдали и тщательно изучали.
Владелец магазина, казалось, был готов умереть от сердечного приступа, думая, что его вот-вот ограбят. Но вместо этого пришел вопрос.
— Дорогой мой, сколько стоит это золотое кольцо?»
Спросил он,держа в руке золотое кольцо с Рубином.
-А … для вас, сэр, это бесплатно.…
Кротко сказал торговец, не рискуя обидеть его.
— Нет, я говорю, назовите вашу цену.
— Одна золотая монета…
Он держал его на низком уровне, все еще боясь оказать ему плохую услугу.
-Вы слишком добры. Значит, десять золотых.
Он сунул руку в рукава халата и вытащил мешочек с монетами.
— Действительно, золотое кольцо отличного качества-его можно найти только здесь, на улицах Тоекавы.