Глава 161: Они сделали это •
— Они сделали это!
Взволнованно воскликнула Изабелла. Беспокойство поглотило их в этой маленькой бухточке, когда они размышляли о невозможности перевеса, сложенного против их маленького торгового судна. Но, несмотря на все это, они, похоже, преуспели.
— Да, так и есть… Но посмотри, в каком состоянии твой корабль. Похоже, у нас с ребятами будет много работы.
Сказал Морохо, скрывая радость за неудовольствием.
— В любом случае работы должно было быть больше – с новой пушкой и тому подобным.
Возразила Изабелла, не желая позволить ему испортить момент. Это было действительно важно. Эти набеги превратились из простого водного грабежа в полноценное соревнование за контроль над Тоекавой-тот, кто владел портом, владел и городом. И даже без своих пушек они могли ходить так свободно, как будто это был их собственный задний двор – что произойдет, когда они установят это драгоценное маленькое оружие разрушительного разрушения?
Дзикодзи отправился на поиски кузнеца, и с тех пор они не слышали от него ни слова. Но он, конечно, не был причиной для беспокойства, не тогда, когда возникла гораздо более серьезная проблема.
Корабль неуклонно шел вдоль причала, и команда издавала более чем достаточный шум, чтобы восполнить нехватку людей. Они были не единственными, кто аплодировал – их прием тоже был аплодисментами, а Морохо и его парни придавали большую часть своего низкого тона крику. Подавлять это — и не решаться праздновать — было бы глупо. И, клянусь богами, они заслужили такой праздник.
-Эй, там! Похоже, мы забрели в вашу бухту раньше срока!
Крикнул Морохира, разыгрывая роль путешественника, потерявшего море.
— Может быть, и так, но в нашей стране любой желанный гость, пока у тебя есть кто-то ценный для торговли,
Ответил Морохо с понимающей ухмылкой, продолжая играть свою роль.
— Капитан! У нас есть чем торговать! Порох!
Заговорил Роккаку, надевая личину ребячливого матроса.
— Заткнись, дурак. Мы пока не знаем, можно ли им доверять…
— Я что-то слышал о порохе?
Спросил Морохо, как будто искренне удивленный.
Абордажная доска соскользнула вниз, и они начали удаляться.
– Может, и так, но кто спрашивает, А?
Ответил Морохира, поднимая катящийся бочонок с длинной доски.
Рин и Акико обменялись недовольными взглядами, пытаясь скрыть свое веселье и притвориться, что они выше подобных детских игр.
-Иши! Мы вернулись!
Крикнула Акико их подруге, оставив тяжелую работу мужчинам, когда они обошли деревянный причал и встали рядом с ней.
— Хо… Тебе действительно это удалось.
Морохо вскоре прекратил притворяться, подняв крышку, чтобы показать серый порох внутри. Тогда он был уверен, что обманул. Их будущее было предопределено.
— Это мы и сделали, да. Там ничего страшного, да ребята?
— Ничего страшного? Мы только что сожгли три корабля, а затем сбежали еще от одного …
Начал ИИ, взбешенный тем, что они не рассказывали всю историю. Если бы он добился своего, их истории были бы немедленно рассказаны, и он, наконец, был бы признан героем, которым он был. Возможно, даже Изабелла обратит на него внимание. Как же он жаждал простого объятия… Ах, как это было бы мягко.
— ИИ
Твердо сказал Морохира, привлекая его взгляд.
— Заткнись
-Ха-ха-ха!
Они все покатились со смеху, видя подавленное выражение, промелькнувшее на его лице – даже его собственные друзья. Он был чем-то вроде социального резинового мяча, и все, что они бросали в него, он мог принять, не оставаясь слишком грустным слишком долго. Таким образом, хотя они и не полностью уважали его, они должны были признать его стойкость, поскольку он был способен принимать словесные побои за словесными побоями.
— Ты уже развел костер, а? Хорошо. Я немного нервничаю.
Морохира заговорил небрежно: Конечно, это было то, что он обычно говорил, но что-то в том, как он это сказал, и в том, как он двигался, было подозрительным.
айфри дом — Мм, старый добрый огонь…
Объявил он, подняв горящую палку, чтобы еще больше полюбоваться тем, как пламя жует вкусную дубовую древесину.
-…Не смей.
Рин хорошо знала своего отца и уже знала, что он собирается сделать. Она строго отчитала его, не повышая голоса, как это время от времени делал Фуку.
-Отойди,
Сказал Морохира Морохо, который все еще стоял рядом с открытой бочкой.
— Ты же не собираешься…?
Несмотря на свой вопрос, он все еще не хотел верить, что его намерения были выдуманы, и отступил назад, ради собственной безопасности.
С маниакальной ухмылкой, расплывшейся по его лицу, Морохира поднял пылающий факел высоко над бочкой с высоковзрывчатым порохом и медленно опустил его.
— Черт! Ты сумасшедший ублюдок! Из-за тебя нас всех убьют!
Роккаку выругался и сделал безумный рывок прочь. Они никак не могли вырвать у него факел – он был слишком силен.
БУУУУМ
Он лежал на песке, не двигаясь, пугая их.
-Папа…? Какого черта ты сделал? .. — Папа»
Встревоженно окликнула его Рин. Она никогда не видела, чтобы он приземлялся с такой силой. Это выглядело неестественно.
-Хм, что?
Услышав ее слова, он открыл глаза, словно только что проснулся, и тут же вскочил на ноги.
— Это был довольно большой взрыв.
Заключил он, одним пальцем вытирая кровь, стекавшую по его лбу, с глаз.
-Фу…ты просто сумасшедший ублюдок,
Раздраженно пробормотал Роккаку, покачав головой в ответ на безумные выходки их капитана.
— Безумие-это еще мягко сказано… Это было слишком опасно, Морохира – и не нужно.
Выругался Тогаши, с трудом сдерживая ярость. Его импульсивное поведение испортило им праздничное настроение, и теперь они все просто чувствовали себя на пределе.
— Как я могу владеть оружием, эффективность которого мне неизвестна?
Пришел простой ответ Морохиры. Это было такое утверждение, на которое было так много ответов, что его можно было легко опровергнуть. И все же, судя по тому, как он смотрел им в глаза, он был полностью убежден своими собственными рассуждениями. Нельзя было попробовать и спорить.
— Кто это? ..
Спросила Изабелла, глядя мимо ног Акико и Рин и наконец заметив маленькую девочку, стоявшую позади них.
— Ах… Прости, Тори-тян, я забыла тебя представить.
Рин ласково погладила ее по голове, чтобы успокоить.
— Все, это Тори-тян. Мы нашли ее привязанной на захваченной нами пороховой лодке и решили взять с собой.
Объявила она, и Акико кивнула, соглашаясь с каждым ее утверждением.
Глядя на такую невинную и милую девушку, Изабелла чувствовала себя неуютно. То, как эти доверчивые глаза смотрели на нее. Она вспомнила всех милых девушек, которых обманула под командованием Тоды. Все жизни, которые она разрушила, чтобы спасти свою собственную. И с этими словами она отвела взгляд.
— Маленькая девочка, не так ли? Что ты делала на корабле, маленькая леди?
Спросил ее Морохо, изо всех сил стараясь не угрожать. Несмотря на весь тот хаос, который произошел вокруг нее, и несмотря на ее тяжелое положение в руках пороховой команды, она все еще широко улыбалась, делая ее привлекательность почти неотразимой. Но при упоминании такого вопроса – хотя она и открыла рот, чтобы заговорить, – она с трудом нашла нужные слова.
— Ах мм…
И ее улыбка слегка померкла.
— Все в порядке, Тори-тян! Пойдем поедим чего-нибудь у костра вместе со всеми, хорошо? Мы набьем тебе живот. Вы, должно быть, голодны, верно?
Спросила Акико, суетясь вокруг нее, когда она схватила ее за маленькую ручку и потянула к огню, проходя мимо Мородзе.
Старый корабельный мастер бросил на Морохиру вопросительный взгляд, который был перехвачен многими членами команды, но даже они не могли ответить на невысказанный вопрос, и они просто пожали плечами в ответ. Это была женская работа. Им лучше не слишком вмешиваться.
-А, это мин … — попытался сказать один из сыновей Морохо, когда маленькая Тори потянулась за рыбой, зажаренной на костре. В ответ на его слова, Глаза Тори начали слезиться. Похоже, она думала, что ее ругают. Этого было достаточно, чтобы он прикусил язык и сделал вид, что ничего не произошло.
— Огорчен… Моя ошибка.
Это также помогло спасти ему жизнь, потому что Рин и Акико могли забрать ее.
Поскольку Тори и две девушки монополизировали места, Остальные были вынуждены найти место у огня на земле. Песок был удобным, но достаточным, но это был вопрос принципа. И все же никто не осмеливался произнести ни слова. Они даже не решались заговорить, как обычно, боясь прервать воркование Акико и Рин. Казалось, они боролись за то, чтобы девочка была их собственным ребенком, и были полны решимости заботиться о ней.
-Морохира.
Тогаши заговорил, похлопав капитана по плечу и стараясь говорить тихо:
— Хех? Ты все еще расстроен из-за того, что случилось?
Последовал беззаботный ответ. Он уже привык к тому, что люди не любят его за его выходки, и поэтому ему нисколько не повредит услышать несколько горячих слов от бородача.
— Нет. Дело не в этом. Все дело в той девушке.
Заявил он с убийственной серьезностью.
-Э, А как же она?
Морохира обернулась и встретилась с ним взглядом. В многозначительных словах Тогаши было что-то странное.
— Тебе не кажется это странным?.. Чтобы такая девушка была привязана к тому самому кораблю, который мы выбрали своей целью. Действительно, это было слишком просто, не так ли?
— О чем ты говоришь, Тогаши?
— Морохира, я говорю, что это может быть ловушкой.
Он задержал свой взгляд на несколько мгновений. Капитан Морохира сам был человеком инстинкта, и он, конечно же, не чувствовал себя комфортно рядом с ребенком. Но он объяснил это своей обычной реакцией на детей. Все, что не было его собственным, он не любил находиться рядом.
— Тогаши, это ребенок. Мы не можем сделать ничего безумного.
Это был довольно нейтральный и зрелый ответ для человека с его характером.
— Я это понимаю. Но она не может остаться. Это просто небезопасно.