Глава 525

Глава 525: Бездонная пропасть

В кухне лавки паровых булочек кипела работа, один за другим на стол Хань Ли приносили пароварки со свежеприготовленными баоцзы с бараниной.

Цзинь Тун ела без остановки, и вскоре она поглотила 70 пароварок с булочками, в то время как вокруг собралась небольшая толпа изумлённых зевак.

Хань Ли не хотел привлекать к себе чрезмерного внимания, поэтому, несмотря на то, что Цзинь Тун всё ещё хотела ещё, он оттащил её в следующую лавку, на этот раз в лавку шаобин. [1]

Лавкой управляли всего два человека, пожилой мужчина, которому было около 80 лет, и его внук. В результате они не могли выпекать шаобин так быстро, как в лавке паровых булочек, и вскоре у них закончилась еда, которую можно было бы подать Цзинь Тун.

Шаобин был одним из самых распространённых продуктов питания в мире смертных, но у пожилого мужчины было более 60 лет опыта в приготовлении шаобин, и за это время он внёс много новшеств в это простое блюдо, чем и отличались его шаобин от остальных.

Цзинь Тун была в полном восторге, и она немедленно заявила, что пожилого мужчину нужно вознаградить, на что Мэн Цяньцянь с радостью согласилась.

Это был первый раз, когда пожилой мужчина продал так много шаобин за одну ночь, и он мог сказать, что Цзинь Тун действительно любит его еду, поэтому он тоже был чрезвычайно доволен, хваля Цзинь Тун за её ненасытный аппетит.

После того, как счёт был оплачен, Мэн Цяньцянь отвела Цзинь Тун есть клейкий рисовый шарики, приготовленные в ферментированном вине.

К счастью, владелец лавки уже приготовил большую кастрюлю, полную рисовых шариков со всеми видами начинок, и вся кастрюля рисовых шариков была куплена Хань Ли.

Вскоре по всей улице разнеслась молва о необычайных подвигах Цзинь Тун.

В результате все владельцы лавок призывали своих поваров приготовить как можно больше еды в ожидании визита Цзинь Тун.

Они даже расставили столы на улице, и любую еду, которую выносили из кухни, тут же ставили на столы.

Цзинь Тун была в восторге от этого, и она пронеслась по улице, как ураган, съедая всё на своём пути, пока Хань Ли и Мэн Цяньцянь оплачивали счета.

Глубокой ночью все лавки, которые посетила Цзинь Тун, уже закончились едой и закрылись на ночь, в то время как остальные лавки, которые она всё ещё не успела посетить, были всё ещё открыты, и на улице стояло много владельцев лавок, с нетерпением ожидая её прибытия.

Говорили, что Цзинь Тун не только обладала экстраординарным аппетитом, но и была чрезвычайно щедрой, и любой, кто мог подать еду, которая ей понравится, будет вознаграждён. Более того, в отличие от серебра, её награды выдавались в виде Духовных Камней среднего уровня, а некоторые лавки даже получали Духовные Камни высокого уровня, которые были чрезвычайно востребованы, даже среди совершенствующихся!

У Мэн Цяньцянь изначально было не так много сбережений, и вскоре у неё закончились деньги. Прежде чем она даже успела что-либо сказать, Хань Ли небрежно бросил ей мешочек для хранения.

Как только она осмотрела содержимое мешочка своим духовным чувством, она тут же застыла на месте.

Мешочек был наполнен более чем 10 000 Духовных Камней высшего уровня!

Хань Ли взял этот мешочек для хранения у одного из Золотых Бессмертных, которых он убил в Бессмертном Поместье Адского Мороза, и в этот редкий момент отдыха он был более чем счастлив потратить немного денег, чтобы Цзинь Тун могла хорошо провести время.

Наконец, они втроём прибыли в один из больших ресторанов, о которых упоминала Мэн Цяньцянь, и владельцем ресторана был невысокий мужчина, одетый в шёлковую робу.

Как только трио Хань Ли прибыло ко входу в ресторан, он немедленно выбежал, прежде чем поприветствовать их с широкой улыбкой.

Хань Ли заметил, что владелец ресторана был культиватором на поздней стадии Заложения Основ, и он спросил:

— У вас есть свободные места наверху?

— Конечно! Пожалуйста, идите за мной, уважаемые гости, — немедленно ответил владелец ресторана, прежде чем повести их вверх по лестнице.

Поднявшись на верхний этаж, Хань Ли обнаружил, что он всё ещё ярко освещён, но внутри не было никаких других посетителей, возможно, потому, что было слишком поздно, или, возможно, весь этаж был освобождён владельцем ресторана в ожидании визита Цзинь Тун.

Они втроём сели за стол у окна, после чего Мэн Цяньцянь распорядилась:

— Заполните все эти столы своими лучшими блюдами и вином.

Владелец ресторана был в восторге, услышав это, и он немедленно дал утвердительный ответ, прежде чем броситься вниз.

Тем временем Цзинь Тун всё ещё держала в руках большой пирог, и, по какой-то причине, она лишь понемногу откусывала от него с блаженным видом на своём маленьком личике.

— Почему ты здесь одна? Где твой брат? — внезапно спросил Хань Ли, повернувшись к Мэн Цяньцянь.

Выражение лица Мэн Цяньцянь слегка напряглось, услышав это, и она поспешно ответила:

— Прошу прощения, учитель Ли, я совершенно забыла об этом. Мой брат вернулся в Нацию Конца Веков со всеми остальными.

Хань Ли слегка нахмурился, услышав это, и ему показалось, что это название довольно знакомо.

Мэн Цяньцянь почувствовала лёгкое беспокойство, увидев нахмуренные брови Хань Ли.

— Нация Конца Веков — это то место, откуда вы с братом родом, верно? — спросил Хань Ли.

— Именно так. После того, как брат Сунь достиг стадии Зарождающейся Души, он захотел вернуться в Нацию Конца Веков, чтобы отомстить за свой клан. Мой брат не смог отговорить его, поэтому он решил пойти с ним, — ответила Мэн Цяньцянь.

Пока они вдвоём разговаривали, на окружающие столы приносили всевозможные блюда и вино, и рядом с каждым столом также стояли официанты, представляя блюда на своих столах.

Цзинь Тун была единственной, кто ел, в то время как Хань Ли и Мэн Цяньцянь оставались сидеть за своим столом.

Мэн Цяньцянь почувствовала лёгкое беспокойство от молчания Хань Ли, и она сказала:

— Учитель Ли, они никогда не хотели ослушаться ваших приказов. Просто… мы не знали, как с вами связаться, поэтому, пожалуйста, не сердитесь на них. Брат Сунь всегда ведёт себя так, будто ему всё равно, но на самом деле он всё это время переживал. Иначе, с его характером, он бы не так усердно совершенствовался.

— Всё в порядке. Я никогда не запрещал вам идти и мстить, просто вы должны убедиться, что обладаете достаточной силой, прежде чем пытаться это сделать. Я вернулся в Город Небесных Облаков только потому, что мне нужно кое-что сказать тебе и остальным, — сказал Хань Ли, пренебрежительно взмахнув рукой.

Выражение лица Мэн Цяньцянь немного смягчилось, услышав это, и она попросила:

— Пожалуйста, продолжайте, учитель Ли.

— Ничего серьёзного. Просто я собираюсь вскоре покинуть Северный Ледниковый Регион Бессмертных, и я не знаю, когда вернусь. Все мы были сведены вместе судьбой, поэтому было бы неправильно уйти, не позаботившись о вас, — объяснил Хань Ли.

— Вы уходите, учитель Ли? Почему бы вам не взять нас с собой? Мы, может быть, и не очень полезны, но, по крайней мере, мы сможем выполнять для вас некоторые обязанности слуг во время ваших путешествий, — поспешно сказала Мэн Цяньцянь.

— Это будет очень опасное путешествие, поэтому я не могу взять вас всех с собой. Я уже подготовил для тебя и остальных несколько пилюль, сокровищ и искусств совершенствования, и всё это находится в этом браслете для хранения. Видя, что их сейчас нет, я попрошу тебя передать это им, когда они вернутся, — сказал Хань Ли.

Мэн Цяньцянь была слегка подавлена, услышав это, но больше ничего не сказала.

— Кроме того, в этом браслете для хранения есть 30 масок, все из которых являются исключительными инструментами для сокрытия ауры, и они были специально обработаны, чтобы изменить некоторые из ограничений внутри них. Внутри есть нефритовый свиток, в котором рассказывается, как использовать маски, и ты можешь достать эти маски в случае необходимости, чтобы изменить свою внешность и ауру для сокрытия, — продолжил Хань Ли.

Он перевернул руку, говоря, призывая белый браслет для хранения, который он передал Мэн Цяньцянь, принявшей браслет, сказав:

— Спасибо, что так тщательно подготовились для нас, учитель Ли.

— Весь Северный Ледниковый Регион Бессмертных скоро столкнётся с периодом потрясений, и надвигается буря. Как только Юнгуй и остальные вернутся, вы все должны немедленно отправиться на Остров Тёмной Завесы в Море Чёрного Ветра. Я уже договорился, чтобы кто-нибудь встретил вас там, — сказал Хань Ли.

— Вас поняла, учитель Ли, — немедленно ответила Мэн Цяньцянь.

Они вдвоём на мгновение остановились, чтобы оглядеться, и в этот момент обнаружили, что все окружающие столы уже были очищены Цзинь Тун.

На лице Хань Ли появилась лёгкая улыбка, когда он перевернул руку, чтобы достать флягу с вином, которую ему дал Даос Ху Янь, и он налил себе и Мэн Цяньцянь по чашке вина, а затем поднял свою чашку, чтобы сделать глоток.

Мэн Цяньцянь поспешно приняла свою чашку обеими руками, затем осторожно вдохнула аромат вина, но воздержалась от того, чтобы выпить вино, поскольку она смотрела на Хань Ли, который смотрел в окно.

Была уже глубокая ночь, и пелена лунного света лежала на крыше ресторана, придавая ему довольно холодный вид.

Хань Ли смотрел на луну в небе, размышляя о путешествии, которое ему предстояло совершить.

Как раз в этот момент его брови внезапно слегка нахмурились, и он заметил тень, падающую в город.

Немедленно после этого Мэн Цяньцянь тоже что-то почувствовала, и её выражение лица мгновенно слегка изменилось.

— Пойдём, — тут же сказал Хань Ли.

Мэн Цяньцянь поспешно кивнула в ответ, затем призвала Духовный Камень, прежде чем положить его на стол.

Хань Ли немедленно схватил Цзинь Тун, которая всё ещё жевала пару свиных ножек, затем схватил Мэн Цяньцянь за плечо другой рукой, и они втроём мгновенно исчезли в воздухе.

Немедленно после этого они появились в Лесу Лунного Зеркала.

В лесу было много ограничений, но они совершенно не зарегистрировали их вторжение.

Войдя во двор в Зоне А, Хань Ли заметил фигуру, которая только что упала с неба. Это была большая лазурная птица, всё тело которой было покрыто ранами.

Птица, казалось, тоже заметила трио Хань Ли, и её глаза тут же загорелись, когда она начала крякать на них слабым голосом.

— Перьевушка! — воскликнула Мэн Цяньцянь, когда она поспешно подлетела к большой птице, в то время как Хань Ли опустил Цзинь Тун, прежде чем направиться к птице.

Цзинь Тун, естественно, была очень недовольна тем, что её внезапно сюда притащили посреди еды, и она как раз собиралась пожаловаться, когда заметила раненую птицу.

Она немедленно доела остатки своих жирных свиных ножек, затем потёрла руки, когда на её лице появилась зловещая улыбка.

Перьевушка, казалось, почувствовала её взгляд, и она немедленно прижалась к Мэн Цяньцянь в испуге.

[1] Шаобин — это плоские лепёшки, приготовленные на сковороде.

Закладка