Глава 92.2. Дракон II

Мэтью инстинктивно нахмурился.

Но он быстро понял, что на этот раз Поттер не блефует. За его спиной были джунгли, и «Око джунглей» все еще действовало.

В этот миг Мэтью отчетливо увидел, как мимо стены торопливо пробежал человек в черной мантии, держащий в руках книгу.

Несмотря на то, что мужчина показывал только половину своего лица.

Мэтью был уверен, что это был Блинкен!

«Странно».

Мэтью несколько секунд колебался, обшаривая глазами поле боя, и наконец передал Поттера уроженцу племени Черного Баньяна, поручив ему доставить Поттера к Люмьеру.

Сам он быстро побежал за Блинкеном.

Тот не стал скрывать своих следов.

Мэтью, превратившись в ворона, быстро нашел его в пустыне к востоку от джунглей.

— Ты осмелился преследовать меня в одиночку, ты очень храбр.

Блинкен положил фиолетовую книгу на руки и мрачно посмотрел на Мэтью.

Но он лишь взглянул на него, быстро нахмурив брови.

В следующую секунду.

Он внезапно бросился на Блинкена!

Блинкен слегка вздрогнул, бормоча слова под нос, и тут с неба спустился зеленый свет…

Это был рой ядовитых змей!

Однако Мэтью смело вскочил на ноги, на середине прыжка превратившись в лунного медведя. Оттолкнувшись ногами, он перепрыгнул через рой змей.

Блинкен попытался произнести еще одно заклинание, но Предсмертный вой призрака уже ударил его по лицу.

В сопровождении резкого, скорбного вопля.

Невероятно уродливое лицо появилось прямо перед его носом.

Блинкен в панике попятился назад.

*Туд!*

Лунный медведь приземлился, его лапы немного погрузились в песчаную дюну, но это не помешало ему схватить Блинкена за ошейник.

В этот момент.

Тот больше не мог поддерживать эффект заклинания превращения.

Черная мантия медленно развеялась, сменившись почти невидимой белой марлей.

А на смену отвратительному некроманту пришла очаровательная и изящная потомственная фея.

— Фея? — потребовал ответа Мэтью: — Это Блинкен попросил тебя выдать себя за него, чтобы увести меня?

Фея напустила на себя жлкий вид:

— О боже, ты делаешь мне больно. Если ты просто опустишь меня на землю, я расскажу тебе все, что угодно, и сделаю для тебя все, что угодно…

Но не успела она закончить фразу.

Гигантский медведь схватил ее за шею и толкнул головой в песок!

— На меня не действуют чары. Если я почувствую хоть одно магическое колебание, я оторву тебе голову.

Мэтью вдавливал ее голову в песок больше минуты, а затем вытащил ее и холодно предупредил: — У тебя красивое тело. Мне не хватает сирены среди моей нежити. Я слышал, что трупы потомков фей имеют шанс родить более редких «Сирен Смерти». Как ты думаешь, у тебя есть такой потенциал?

В этот момент на лице феи отразился ужас, ее красивое лицо покрылось песком и царапинами. Выплевывая камешки, она делала глубокие вдохи, в результате чего в рот попадало все больше песка и пыли.

— Не надо, не убивай меня!

— Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать!

Она выглядела испуганной.

— Я спрашиваю, ты отвечаешь. А теперь – имя, личность, происхождение и почему ты присоединилась к Культу Поклонения Драконам?

Мэтью не собирался давать ей время на раздумья.

Возможно, близость гигантского медведя и его тяжелое дыхание слишком сильно давили на нее.

Она ответила без колебаний:

— Меня зовут Бай, я из уединенного племени фей на севере пустыни. Наши предки пришли из пустыни Арканы.

— Я присоединилась к Культу Поклонения Драконам три месяца назад. Причина моего вступления… ну, я хотела переспать с Блинкеном.

Мэтью задумчиво кивнул: — Похоже, тебе это не удалось.

Бай посмотрела на него с некоторым страхом, затем в ее глазах появилось любопытство: — Как ты узнал?

Мэтью спокойно ответил: — Если бы ты была ближе к Блинкену, то знала бы, что, притворяясь им, нужно застегнуть два ряда пуговиц на его рубашке.

Учитывая обсессивно-компульсивное поведение Блинкена, этого никогда бы не произошло.

Поэтому Мэтью с первого взгляда раскусил ее маскировку.

В этом и заключалась вся неловкость магии превращения.

Личные привычки трудно изменить. Эта фея по имени Бай явно любила оставлять воротник открытым весь день. Даже когда она превращалась в Блинкена, она лишь поправляла верхнюю одежду.

Это была роковая ошибка.

Из этой ошибки нетрудно было понять, что приключения и боевой опыт у этой феи небогаты.

Мэтью продолжал допрос: — Почему ты хотела быть похожей на Блинкена?

— Где сейчас Блинкен?

— Я замаскировалась под Блинкена, чтобы привлечь ваше внимание, надеясь отпугнуть вас. Но кто бы мог подумать, что меня сразу же обнаружат.

Бай удрученно сказала: — Что касается самого Блинкена, то никто не знает, куда он отправился. Однажды он вывел более сотни человек, а потом все вернулись, а он исчез. Те, кто вернулся, сообщили, что Блинкен отправился торговать с Культом Катаклизма. В ближайшее время он не вернется в культ. Блинкен также оставил нам сообщение, в котором говорится, что если на Культ Поклонения Драконам нападут и мы не сможем сопротивляться, то нам следует отступить как можно дальше.

Мэтью спросил: — Почему вы не отступили?

Бай не удержалась и выругалась: — Разве это не из-за этих двух глупых людей с верностью в голове?! Это так раздражает, что мы по-разному интерпретировали сообщение, оставленное Блинкеном.

— Его точные слова были таковы: Если нападает сильный враг, старайтесь держаться изо всех сил. Если не сможете удержаться, спасайте свою жизнь и отступайте как можно скорее».

— Но эти два глупца уцепились за часть старайтесь держаться изо всех сил», и теперь, смотри, даже я не смогла убежать!

Услышав это, Мэтью почувствовал себя еще более странно.

Учитывая уровень строгости, который демонстрировал Блинкен, как он мог отдать такой двусмысленный приказ своим подчиненным?

Либо проблема была в самом приказе.

Либо Блинкен находился в состоянии нерешительности, когда писал этот приказ.

У него были дела поважнее, поэтому Культ Поклонения Драконам его не волновал.

В голове Мэтью возник образ Эммы.

Почему-то этот внешне дружелюбный череп всегда оставлял у него крайне неприятное впечатление.

— По моему мнению, Блинкен точно не вернется. Он должен был получить что-то в торговле с Культом Катаклизма, что-то, что заставило бы его отказаться от Культа Поклонения Драконам. Думаю, это как-то связано с черепом, который он всегда держал в руках и что-то бормотал, — добавила Бай.

Мэтью спросил: — Как много ты знаешь об этом черепе?

Бай покачала головой: — Не очень много, но как только я вступила в Культ Поклонения Драконам, меня тайно предупредили, что эта вещь – самая важная для Блинкена. Честно говоря, я была удивлена таким исходом. Блинкен вложил столько сил в культ, как он мог просто уйти?

— В любом случае, если ты не можешь терпеть злодеяния Культа Поклонения Драконам, пожалуйста, пощади меня. Я здесь всего три месяца и не успела натворить ничего плохого.

Она умоляюще посмотрела на Мэтью.

Мэтью проигнорировал ее.

Он легонько ударил фею по лбу, лишив ее чувств, затем трансформировался в человеческую форму и связал ей руки веревкой.

Проделав все это.

Мэтью планировал вернуться на поле боя.

Однако едва он отошел на десяток шагов.

Сбоку на песчаной дюне появилась фигура с луком и стрелами.

— Отпусти ее!

Луница-полуэльф прицелилась в голову Мэтью, её тон был ледяным: — Не сомневайся в моей меткости.

Мэтью медленно повернулся на девяносто градусов, чтобы оказаться лицом к лицу с Ирасемой: — Можешь попробовать, подействует ли на меня стрела.

— Или тебя волнует только жизнь одного из твоих спутников?

Пока он говорил.

Несколько фигур быстро бросились к нему со стороны площадки для разведения драконов.

Во главе шел Люмьер, неся на каждом плече по человеку.

Слева от него шел рвотный некромант Поттер, а справа – крепкий, но сейчас без сознания и с кровоточащей пастью, воин Драконьей крови Кумбототра.

За ним вплотную следовал Колдун Ли, который использовал Шаг Бога, чтобы догнать его.

— Преследовать Блинкена в одиночку – не самое мудрое решение, Мэтью. Хотя ты вовремя оповестил нас, если нас что-то задержит, все может пойти наперекосяк.

Он вздохнул с облегчением, увидев, что Мэтью в безопасности.

Мэтью улыбнулся в ответ: — Не волнуйся, есть большая вероятность, что Блинкен здесь не появится.

Затем в поле зрения Мэтью появились Попо, Хью и Лейла.

Окинув команду взглядом, Мэтью не удержался и спросил у Попо: — Где Рага?

Попо повесила голову и не ответила.

Видя это, Мэтью не счел нужным продолжать расспросы.

Он просто снова посмотрел на Ирасему: — Слушай, все твои спутники в наших руках, так что перестань направлять на меня свою стрелу.

Лучница окинула взглядом сцену.

— Они всего лишь мои коллеги, прости, Бай, я сделала все, что могла.

С этими словами она отпрыгнула назад и исчезла за песчаной дюной.

К тому времени, когда все бросились туда, они увидели лишь яму, которую постоянно засыпало песком.

— Неужели Блинкен вот так просто бросил Культ Поклонения Драконам?

— Это невероятно, как если бы кто-то сказал мне, что Рага бросил Город Роллинг Стоун!

На обратном пути.

Ли ворчал: — Значит, мы проделали весь путь до тропического леса и даже не увидели Блинкена?

Мэтью рассмеялся: — В будущем у нас будут возможности.

Пока они разговаривали, они уже вернулись на окраину Драконьего рассадника.

В этот момент территория возле центральной башни была полностью занята существами из джунглей и людьми Джанго.

В Драконьем племени царил хаос.

Лишенные вожаков звери джунглей только и знали, что сеять хаос. Они кружили вокруг башни, выплескивая свою злобу.

И вдруг.

С восточной стороны центральной башни раздался грохот.

Сразу же после этого большие секции деревянных конструкций начали рушиться.

Посыпалась пыль.

Среди летящего песка и пыли показалась огромная голова.

Казалось, ее только что разбудил шум снаружи, она подняла голову и издала низкий стон!

От башни прокатилась волна звука.

Все обитатели джунглей замерли, их конечности затекли, и они опустились на колени!

Мэтью присмотрелся.

Это был…

Дракон!

Закладка