Глава 227. Великая Победа

Пушечное ядро, нацеленное на «Галку», пролетело мимо планшира и упало в воду.

Канонир на «Миранде» был так расстроен, что с досады хлопнул ладонью по орудию. Это был пятый промах подряд. Такого с ним еще никогда не случалось. «Галка» не только сумела уклониться от нападения, но и, словно насмехаясь над ними, успешно поразив «Миранду» из своей кормовой пушки.

Форд чувствовал, что противник впереди стал более трудным, чем когда он встретился с ним ранее, скользким, как лягушка.

Неудивительно, что они были известны как одна из лучших пиратских команд в Нассау. Они были чертовски хороши в своем деле. Даже в этой критической ситуации они все работали слаженно и не собирались сдаваться.

Однако некоторые вещи не могут быть решены только мужеством, например, дистанция между «Галкой» и «Мирандой» неуклонно сокращалась.

Когда «Миранда» действительно догонит и зацепится за «Галку», тогда настанет время для стрельбы из боковых пушек.

И тогда «Галке» некуда будет бежать.

Вот почему Форд не слишком беспокоился, когда его канонир промахивался мимо цели. Матросы на «Миранде» тоже начали расслабляться. Коралловый остров отличался от острова Попугаев. Он был меньше, и там не было никакой естественной бухты. Окружающая обстановка обозревалась беспрепятственно, за исключением небольшого леса посередине. Облетев половину острова, старший офицер убедился, что там не прячутся другие пиратские корабли в засаде.

Казалось, что «Галка» и ее команда были загнаны в угол, и поэтому были вынуждены плыть в зону рифов, чтобы спастись.

Но, как сказал Форд, их корабль будет в безопасности от скребущих рифов, пока они следуют прямо их маршрутом.

На «Миранде» много старых и опытных моряков, которые прошли через множество сражений с пиратами. Это были хитрые и коварные старые морские охотники. Победы над таким количеством пиратов было достаточно, чтобы доказать, что они не были обычными людьми. Их опыт научил их быть чрезвычайно чувствительными к любым угрозам, которые приближались к ним. До сих пор они не замечали ничего подозрительного. Победа над «Галкой» была в их руках.

Форд все еще пребывал в радости от того, что он собирался потопить «Галку», но он не ожидал, что его корабль в этот момент сильно содрогнется. Многие моряки были застигнуты врасплох и потеряли равновесие.

“Что происходит?!” — лицо Форда изменилось.

“Капитан, мне кажется, наш корабль врезался в риф”, — с тревогой произнес старший офицер.

“Конечно, я знаю, что мы во что-то врезались! Тебе не нужно мне этого говорить. Я спрашиваю, как это возможно, что мы попали на скрытый риф?!” — злобно взревел Форд, шокированный и рассерженный произошедшим.

Затем он указал на «Галку» неподалеку: “Они только что проехали это место! Почему они в порядке?!”

“Это…” – растерянно залепетал старший офицер.

Пока они спорили, корабль начал набирать воду через большую дыру, пробитую рифом, которую невозможно было заблокировать. Вскоре корпус «Миранды» начал крениться, и дошел до угла в 30 градусов.

Прежде чем они успели вздохнуть с облегчением, грохот артиллерии донесся до их ушей. Пираты, которых Чжан Хэн оставил на острове, слишком долго ждали этого момента. Столкновение «Миранды» с рифом послужило им сигналом к атаке.

Удача сегодня действительно повернулась к Форду спиной. В первом раунде атаки точно в цель попали не менее трети ядер. Матросы «Миранды» снова попадали на пол, когда корабль сотрясся от безжалостной стрельбы с берега.

Старший офицер выкрикивал приказы, пытаясь собрать всех доступных канониров для ответного огня. Однако при нынешнем наклоне корпуса «Миранды» ядра могли достигать только края берега. У них просто не было возможности достать врагов, которые прятались в лесу, как бы они ни старались.

Форд также громко приказывал морякам на корабле поправить паруса, надеясь выбраться из застрявшего на мель состояния, но эффект был невелик. Его выпученные глаза были налиты кровью, а вены на шее вздулись. Как бы он ни кричал, он не мог остановить тонувшую «Миранду».

“Капитан, это бесполезно. Пора покинуть корабль!” — в отчаянии кричал старший офицер на ухо Форда.

Форд не мог смириться с тем, что это происходит с ним. Все это было очень странно. Всего несколько минут назад «Миранда» должна была одержать уверенную победу в этой битве. В мгновение ока все резко изменилось. Это был уже второй случай, когда Форд имел дело с Чжан Хэном. «Галка», казалось, находилась в абсолютно невыгодном положении. Однако сегодняшний исход был хуже, чем в предыдущем бою.

Во время первого боя Форду пришлось отступить из-за погоды, которую он не мог контролировать. Теперь у него не было оправдания. Он позволил противнику вырваться из его рук, и этот бой можно назвать его позором. Он даже не коснулся «Галки», а уже начал тонуть.

Как Галка прошла мимо скрытых рифов целой и невредимой?

Откуда взялся артиллерийский огонь с берега?

Кто тогда сотрудничает с «Галкой», чтобы устроить им засаду?

Форд не смог найти ответов на эти вопросы.

Его поражение в этой битве было необъяснимым. Опозоренный и деморализованный экипаж больше не мог этого выносить, поэтому прыгал в море один за другим.

…..

Форд не помнил, как старший помощник вытащил его с корабля и доставил до самого берега. Когда он пришел в себя, все, что он увидел, это дула коротких мушкетов, нацеленные на них.

Выжившие матросы с «Миранды» сбились в кучу на пляже, пытаясь оказать поддержку друг другу. Склонив головы, они ждали приговора судьбы.

Как только битва закончилась, Чжан Хэн также поплыл к Коралловому острову на лодке.

Билли был так взволнован, что подбежал к Чжан Хэну, когда заметил его. Не скрывая радости в глазах, он вскликнул: “На этот раз мы одержали великую победу! Кроме пирата, получившего травму во время захвата моряков, все остальные в порядке. Однако мы потратили много боеприпасов, чтобы завершить эту миссию. Я изо всех сил пытался попросить наших людей контролировать их расход, но, похоже, у них скопилось слишком много обиды в сердце. К счастью, они успели вовремя остановиться. «Миранда» все еще цела. Я послал кое-кого на корабль, чтобы подсчитать и забрать припасы”.

“Отлично”.

Чжан Хэн взглянул на унылого Форда, Чжан Хэн не удивился такому исходу. Судьба «Миранды» была решена в тот момент, когда она заглотила наживку и решила преследовать «Галку». Сражение было не таким уж сложным. Сложнее всего было заставить «Миранду» сесть на крючок.

Теперь, когда победа была добыта, «Галка» могла, наконец, решить свои проблемы с едой и пресной водой, но Чжан Хэн не ожидал, что на этот раз ему удастся захватить капитана и старшего офицера «Миранды».

Другими словами, он мог получить ценную информацию о плане Уордена, количестве кораблей, в каком направлении они двигались, о точке встречи и т.д. Это могло бы очень помочь им для благополучного возвращения в Нассау.

Чжан Хэн сказал: “Поищи тихое местечко. Я хочу их допросить”.

“Понял”.

Закладка