2 года назад

Непревзойденный Бог МедициныUnrivaled Medicine God • 绝世药神

Император Алхимии своего поколения был убит предателем. С тех пор мир потерял Цинъюн Цзы и получил непроходимого балбеса. Еще раз, пройдя Великое Дао Алхимии. Я собираюсь бросить вызов небесам… с таблетками в своих руках!
  • Просмотров: 62 102
  • Общее кол-во: 2 973 392
  • Комментариев: 62
  • Общее кол-во: 419


Последние 25 глав

События


Информация
Гости не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Комментариев 62

  1. Офлайн
    + 01 -
    Всем привет как дела
    Читать дальше
    --------------------
    Кто прочитал тот лишён возможности увидеть Дао
  2. Офлайн
    + 20 -
    В целом читабельно, особенно подходит для тех кто до этого не читал много ранобэ про культиваторов, и особо незнаком с этим жанром, да оно шаблонное, такой себе середнячок "Но она точно не мягкая хурма, которую можно сжать в руке".
    Читать дальше
    --------------------
    + 1 уровень жадности
  3. Офлайн
    + 02 -
    Как все и говорили, очень нудно. Просто невозможно читать. Главы растянули до невозможного.

    А ещё гг п***ец бесит. Это его высокомерное поведение, когда он к себе обращается от третьего лица what

    Ну и куда нынче без шаблонов. Вся новелла писалась, видимо, по шаблону. Я, конечно, не против, но не надо так сильно разбовлять главы, иначе вкус теряется.

    Вывод: не стоит потраченного времени. Больше сил уйдет на то, чтобы не уснуть.
    Читать дальше
  4. Офлайн
    + 110 -
    Такого описания силы ещё не видал.
    ---Черный поток света имел силу, сродни 30 тысячам кошек. Его скорость была невероятно высокой
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 110 -
      Кек.
      Это должно быть "катти" или что-то типа.
      Китайская мера веса

      Когда заливают нередаченый гугл такие вещи - норма.
      Духовная весна/пружина(spirit spring) - духовный источник, страница, исписанная персонажами(characters) - символы, возделывать землю(cultivate) - культивировать.
      Последнее так вообще мое любимое
      Читать дальше
      --------------------
      Lvl 9 Токсичный ублюдок Гу
      1. Офлайн
        + 50 -
        Последние чаще всего попадается, хоть понимаешь, что это культивировать, но всё равно бесит
        Читать дальше
      2. Офлайн
        Автор_второсортных_в
        + 40 -
        Ага, очень многие бредят "землевладельцами", "земледельцами" и иже с ними.
        А ещё часто встречаются "электростанции", не знаю как долго звучать в оригинале, но пишут при описании сильнейших персов
        Читать дальше
        1. Офлайн
          + 50 -
          "Powerhouse", ага

          Для русского языка я толкового перевода не знаю.
          Только какой-нибудь синоним подбирать, но халтурные переводчики, естественно, этого не сделают.
          Самое близкое по смыслу будет "силач".
          Читать дальше
          --------------------
          Lvl 9 Токсичный ублюдок Гу
          1. Офлайн
            + 00 -
            Если произведение про культивацию то можно перевести как культиватор хотя мне кажется там все равно придется отталкиваться от контекста например: обладающий властью(в случае если власть там играет роль исполнительной силы)
            Читать дальше
          2. Офлайн
            + 20 -
            Вряд ли это может быть просто "культиватор".
            "Powerhouse" почти всегда применяется к сильнейшим представителям группы.

            Что-то типа:

            "Jiang Cheng was cautios about Lin sect.
            This bastards have some powerhouses on their side".

            Метафорический Цзянь Чень боится как раз "сильных ребят"
            По моему опыту контекст примерно такой в большинстве случаев
            Читать дальше
            --------------------
            Lvl 9 Токсичный ублюдок Гу
          3. Офлайн
            + 00 -
            Моя ничего не боится. ))) powerhouses можно и как банды-группировки или притоны перевести...
            Читать дальше
          4. Офлайн
            + 00 -
            Первый раз такое слышу)

            Вот два варианта с urban dictionary(имхо лучший сайт для определения значения сленговых и контекстуальных слов):

            1. A word used to describe someone who exerts a large amount of power
            Слово, используемое для описания кого-то, кто проявляет большое количество силы

            2. in a typical adventuring team the hidden fire power of the group, typically frail looking but dangerous
            Скрытая сила группы в типичной команде авантюристов, обычно выглядящий слабо, но при том опасный

            Наиболее приближенные к тому, о чем мы говорим.
            Читать дальше
            --------------------
            Lvl 9 Токсичный ублюдок Гу
        2. Офлайн
          + 30 -
          электростанции это полный ржач
          Читать дальше
          --------------------
          👁вас заметили
        3. Офлайн
          + 00 -
          power - сила, электростанция (последнее слэнг), так как правильнее powerstation.
          Читать дальше
      3. Офлайн
        + 00 -
        А как же электростанции)
        Читать дальше
    2. Офлайн
      + 40 -
      Ну а хули. Лично меня бы 30000 кошек как нех₽й делать грохнули
      Читать дальше
  5. Офлайн
    Возьмём перерыв на 482 главе, я наверное вернусь но это не точно) кстати нормально, не лучшее но и не худшее
    Читать дальше
    --------------------
    Прошу прощения, ещё учусь...
  6. Офлайн
    + 01 -
    Цзян Чэнь на минималках в плохом переводе.
    Читать дальше
  7. Офлайн
    kainkain
    + 50 -
    как же он планирует разрешить кризис Города Багровых Соплей? — Вдруг спросил Нин Исянь
    Я опять орнул с перевода,город багровых СОПЛЕЙ,серьёзно?!)))
    Читать дальше
  8. Офлайн
    kainkain
    + 80 -
    Алхимической Ассоциации Алхимических Алхимиков Алхимической Алхимии... - Я орнул с этого)))))
    Масляно Масляного Маслянистее Масленого Масла...
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 00 -
      А ведь в англ. версии всё с этим норм:
      "That's right. I want you to participate in the Alchemist Association's Alchemy Apprentice test. And you must go all out! Don't tell me that you can't even pass an Alchemy Apprentice test?"
      Читать дальше
  9. Офлайн
    + 40 -
    Где то я это уже видел. Скажите, он родился с какой то болезнью и пошёл искать лекарства, но при этом сам является доктором от бога? Или он родился на изолированой горе, а после смерти учителя спустился в мир смертных всех нагибать, а потом лечить?)
    Читать дальше
    --------------------
    你为什么要翻译这个?
  10. Офлайн
    kitkatanime1
    + 00 -
    А тут нельзя целиком все главы скачать?
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 00 -
      Админ не добавлял файл
      Читать дальше
      --------------------
      Материя имеет смысл