Глава 47. Кумир Зена Хеликса

Приветствую!

Я — выдающийся … кхм…. Это кто тут «дурак»?!

А! Это вы про другого «дурака» подумали! Ясно.

Тогда позвольте мне представиться вам ещё раз.

Я, — выдающийся воин, Зен Хеликс.

***

Кстати, у меня такое чувство, что мы с вами уже где-то встречались? Точно, «нет»? Тогда продолжим наше знакомство.

***

Вы, наверное, спросите: «И чем же я «выдающийся»?».

Кхм…

Что вы только что сказали? «Я «знаменит» тем, что едва не угробил своё государство»?

Ах. Так вы знаете про ту историю в ресторане? Ну, — я не удивлён. Об этом сейчас все судачат.

Однако, я считаю своим долгом ещё раз пояснить:

Произошедшее в ресторане, — это всего лишьмоя неудачная шутка над Гридом Рактосом, который является отцом моего лучшего друга, — Джейка Рактоса. И не более того. Я бы никогда не посмел угрожать герцогу мечом, если бы не был с ним лично знаком. Вам это понятно?!

Вот и отлично! Я доволен тем, что мы так быстро нашли с вами общий язык.

***

Кстати, мы точно с вами не встречались ранее?

Ну, если «нет», то задавайте свои вопросы.

***

Вы спрашиваете: «Собираюсь ли я пригласить Эльзу на первый танец?»

Кхах… эм-м-м

Ну, вообще-то, может быть, вы мне и поможете советом.

***

Начнём с того, что я был приглашён в этот дом своим лучшим другом, — Джейком.

Ну, на самом деле, Джейк не совсем, чтобы «лучший друг». Просто мне приказали так его называть. Но с другой стороны, я ничего не имею против Джейка. Да и после произошедшего в ресторане, мне как-то неловко перед его семьёй. Поэтому, когда я получил приглашение на помолвку, — я не смог отказаться.

Кстати, брак по любви, — очень редок в семействах аристократов. А поэтому,я искренне рад за этих двоих. Надеюсь, что ничего непредвиденного не произойдёт, и мне вскоре удастся погулять на их свадьбе.

Хотя, если честно, невеста Джейка чем-то напоминает утопленницу из знаменитой «детской» страшилки со звонком. И лично я, был весьма удивлён тем, что её кто-то смог полюбить. Но, с другой стороны,и Джейк далеко не красавец. Так что пусть эти двое будут счастливы.

Да и хотел я поговорить с вами совсем не о них.

***

Видите ли, — я рыцарь. А по сути, — солдат, который, по мере своих сил и возможностей, пытается защитить свой народ.И как любой солдат, — я хорошо знаком со слухами об Эльзе Рактос.

***

И я говорю сейчас с вами не об очередныхдетских «страшилках».

Кто вообще верит в эту ахинею про меч, который вырывает души? А слух о том, что Эльза работает «личным палачом короля», — вообще смешон!В конце-концов, — я знаком: и с принцем Альтом, и с Джейком Рактосом. Так что у меня есть все основания не верить в подобные бредни.

***

Я говорю о слухах, которыеявляются больше фактом, чем вымыслом.

Первый такой факт заключается в том, что Эльза носит полный комплект чёрных доспехов.Другой факт заключается в том, что она в одиночку побеждает весьма серьёзных монстров. А, кроме того, она сражалась с гроссмейстером нашего ордена и едва не победила его!

Вы, наверняка, сейчас скажете мне: «И что с того, что сражалась? Она же проиграла!» И я вам тут же возражу:«Она выиграла!». Десятки солдат видели, как гроссмейстер «смухлевал» в том поединке.

***

То есть, мы сейчас обсуждаем:

Легендарного силача, который носит неподъёмные доспехи.

Легендарного героя, который бесстрашно сражается с монстрами в одиночку

Легендарного фехтовальщика, который, «по факту», одолел гроссмейстера нашего ордена.

И я не знаю, как другие солдаты, — но я восхищён этим рыцарем!!! Это ведь оживший непобедимый герой, которого воспевают в легендах!

Так что ещё одна из причин, по которой я принял приглашение Джейка Рактоса посетить этот дом, заключалась в моём желании познакомиться с Эльзой.

***

Вот только произошёл один казус.

Вы не забыли о том, чтоЭльза носит фамилию Рактос? И что все члены этой семьи «славятся» своей «красотой»?Исключением является герцогиня Лилиана, — но она, вообще-то, родилась в другой семье.

Короче, я ожидал встретить уродину.

А поэтому я предполагал выпить с Эльзой пива, обсудить её доспехи и меч, и сразиться с ней пару раз в тренировочных поединках. Но ни о каких танцах, речи тут идти не могло.

Ну, разве что, — из жалости. Если живую «легенду» вообще никто не пригласит.

***

В общем,вплоть до выступления нашего короля, я искал мужиковатую фигуру уродливого силача.

Но в какой-то момент на импровизированную сцену выпорхнула стройная девушка.

Я был в шоке!

Я отказывался верить в то, что столь молодая, хрупкая и, конечно же, симпатичная девушка, имеет хоть какое-то отношение к легендарному чёрному рыцарю. Но огненный меч в руках этой девушки упрямо доказывал мне факт того, что рядом с королём стояла именно Эльза.

И знаете, — она так смущённо улыбалась…

***

И как мне теперь быть?

Ведь вместо уродливой бабищи, с которой я хотел попить пива, предо мной предстала красивая девушка. Я даже не знаю, как вам объяснить ситуацию, в которую я попал.

Вместо своего кумира, я встретил настоящую богиню. Хрупкую и непобедимую красавицу, с огненным мечом в руках исо смущённой улыбкой на губах.

Да этот образ теперь будет преследовать меня всегда!!!!

Как я могу к ней приблизиться? И что мне ей сказать? Вам не кажется, что слова: «Здорово, пиво будешь?» — будут как-то не к месту?

***

Что? Вы советуете мне пригласить Эльзу на первый танец?

А потом вы советуете мне спросить Эльзу о новой технологии выплавки «чёрного металла»?

Кхм…

А вам не кажется, что вы несёте сейчас какой-то бред?

И что значит: «Вы уверены в своих словах также, как и в том факте, что Эльзой восхищён один из принцев»? А какое отношение эти «принцы» вообще имеют к военному делу?! И кто они вообще такие, чтобы подходить к Эльзе?!!Да они ведь ей сейчас все ноги отдавят, если я не вмешаюсь!!!

***

Разгорячённый юноша ещё много чего сказал о принцах. Но его слова, нам невозможно было расслышать. Ибо он их «бубнил» уже на бегу

Закладка

Комментариев 8


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 20 -
    Видите ли, — я рыцарь. А по сути, — солдат, который, по мере своих сил и возможностей, пытается защитить свой народ.И как любой солдат, — я хорошо знаком со слухами об Эльзе Рактос.

    Бл,бесят эти ", —". Куда попало ставят
    Читать дальше
    --------------------
    aka Drevo.
    1. Офлайн
      + 10 -
      Это ошибки или нет?
      #Shorek# ты же говорил что, вроде самый лучший перевод
      Читать дальше
      --------------------
      Материя имеет смысл
      1. Офлайн
        + 70 -
        Он имел ввиду про перевод фразеологизмов и прочих тонкостей
        Читать дальше
        --------------------
        aka Drevo.
  2. Офлайн
    + 130 -
    Вам не кажется, что слова: «Здорово, пиво будешь?» — будут как-то не к месту?

    Да не, я думаю в самый раз!
    Читать дальше
    --------------------
    Made in China
    1. Офлайн
      + 60 -
      хаха,да
      Читать дальше
      --------------------
      aka Drevo.
  3. Офлайн
    + 120 -
    Что? Вы советуете мне пригласить Эльзу на первый танец?

    А потом вы советуете мне спросить Эльзу о новой технологии выплавки «чёрного металла»?


    Четвертая стена? Не, не слышали!
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 180 -
      Извините, но на четвёртую стену у нас денег! Кстати, счастья вам и здоровья!
      Читать дальше
      --------------------
      Made in China
  4. Офлайн
    + 50 -
    давай мужыг! варик "с пивом" если че тож поканает!
    Читать дальше
    --------------------
    глаза у меня добрые, но рубашка смирительная