Глава 1421. Иной путь •
Внутри дворца Мира Призраков.
После того как все были телепортированы, дворец опустел.
Прошла минута.
Две минуты, три, четыре, пять.
После пяти минут, барьеры из Законов Причинности вокруг дворца снова угасли, и в зал вошла женщина, объятая звёздным светом.
— Фэй Юэ, озвучь свой…
Слова Ренедел застряли у неё в горле.
На её прекрасном лице вдруг отразилась безжалостность.
— Ты должно быть шутишь, я дала тебе время принять решение, а ты посмела использовать его для побега? – ледяным тоном усмехнулась Ренедол.
Вокруг её тела поднялись мощные порывы ветра, разлетевшиеся во всех направлениях.
Весь дворец мгновенно превратился в пыль.
Стоя посреди теперь уже пустынной земли, Ренедол прошептала: — Человек, способный преодолеть столько барьеров Причинности… интересно, кем бы он мог быть?
Ренедол бесследно исчезла.
***
Перемотаем время на пять минут назад.
В другом месте.
Когда телепортация завершилась, Гу Цин Шань появился в пещере мире Бога Воды.
Двух тигриц больше не было видно – они скорее всего отправились на охоту.
— Мы будем прятаться в этом мире? – раздался голос Фэй Юэ из Небесного Ковчега.
Гу Цин Шань ответил: — Нет, нам нужно немедленно уходить, Ренедол очень скоро придёт сюда.
В первый раз Ренедол появилась сразу же, как только он взял Символ Печати, поэтому он решил временно отказаться от второго символа.
Главным приоритетом для Гу Цин Шаня сейчас было выживание.
— В этом месте нет барьеров Законов Причинности, поэтому уйти будет не проблема. Вопрос только, куда нам? – спросила Сяо Ди.
Гу Цин Шань ответил: — Подойдёт любое место, Ренедол уже скоро будет здесь, поэтому нам сначала нужно покинуть этот мир, а что делать дальше мы решим после.
Фэй Юэ удивилась: — Хочешь сказать, что это место знакомо Ренедол? Слепая старшая сестрёнка, твоя духовная телепортация сильнейшая из имеющихся у нас, пожалуйста, забери нас отсюда поскорее.
— Поняла, – сразу согласилась на её просьбу слепая монахиня.
Спустя секунду, Гу Цин Шаня охватила новая волна энергии телепортации.
Он слился с пустотой, а затем начал постепенно всё дальше удаляться от этого места.
Вскоре, пустота вокруг Гу Цин Шаня заполнилась тьмой, и он ощутил, что потерял возможность двигаться и ориентироваться в пространстве.
Словно человек, утонувший посреди океана, он не мог двинуть ни мускулом, как бы он не пытался.
Перед глазами Гу Цин Шаня сразу появилась информация от системы Бога Войны:
[Вы перешли в состоянии духовной телепортации.]
[Как только вы покинули предыдущий мир, вы должны были выйти из этого состояния, но в процессе вас внезапно перехватила другая уникальная сила. ]
[Внимание: эта уникальная сила затронула только вас, уведя вас за пределы Пространства и Времени.]
Лицо Гу Цин Шаня помрачнело.
Неужели Ренедол уже здесь?
Нет, этого не может быть, она ведь сказала, что даст Фэй Юэ 15 минут на раздумья, а они ещё не прошли.
Учитывая, насколько сильными были барьеры Причинности, окружавшие дворец, она должна была быть уверена, что они смогут легко удерживать нас на протяжении нескольких дней.
А если также учесть её могущество, то ей точно не было смысла нарушать слово и приходить раньше времени.
А раз время не вышло, из-за тех же барьеров Причинности, она не смогла бы почувствовать, что мы сбежали.
Возможно, что слепая монахиня ошиблась в своих вычислениях и исполнении техники, но для Воителя её калибра столь элементарные ошибки маловероятны.
В таком случае, что здесь происходит?
— Молодой господин, что-то не так, – вдруг раздался голос Шань Ну.
Гу Цин Шань задумчиво ответил: — Ага, но это скорее всего не Ренедол, иначе мы бы её уже увидели. Давай пока останемся на месте и посмотрим, что измениться.
Постепенно тьма вокруг него развеялась.
Сверкнула вспышка яркого света.
Вокруг зашумели волны.
Открыв глаз, Гу Цин Шань увидел, что стоит на поверхности воды.
Перед его глазами было сверкающее сообщение:
[Первый Символ Печати был автоматически активирован.]
[Вы получили уникальную миссию.]
[Примечание: следуйте записанному в символе сообщению.]
Как и сказала система, в следующую секунду в ушах Гу Цин Шаня прозвучал голос:
— Ты добрался до места со вторым Символом Печати, но не взял его, а значит ты столкнулся с какими-то проблемами.
Владельцем голоса был Босс.
Гу Цин Шань ответил голосу: — Да, Ренедол пристально следит за мной. Как только я возьму второй Символ Печати, я буквально укажу ей направление, где она сможет схватить меня.
Босс ответил: — Я смог предсказать такую возможность, поэтому теперь ты должен пройти другим путём, чтобы избежать её преследование.
— Что это за путь?
— Путь внутри Печати.
После этих слов, голос Босса исчез.
Гу Цин Шань немного постоял на месте, а затем обнаружил, что он держит в руках карту таро, на которой написан следующий текст:
[Теперь ты мой самый близкий друг, взявший себе псевдоним – Лодэ.](1)
[Мои первым именем было Шрауд.] (2)
Карта рассыпалась в песок и исчезла.
Следом за этим, Гу Цин Шань заметил, что он превратился в ребёнка 8-ми лет.
До него донёсся сожалеющий старческий голос: — Ты сделал всё, что мог, но уже слишком поздно, она мертва.
Зрение Гу Цин Шаня слегка помутнело.
Вокруг него развернулся чужеродный мир.
В его глаза ударил солнечный свет.
Вокруг был лес и речка, на берегу которой стояла группа людей.
На земле лежало маленькое щуплое тело ребёнка, которому на вид тоже было лет 8, но оно уже потеряло все признаки жизни.
Тело принадлежало молодой девочке.
А тем, кто недавно говорил, был худой беловолосый старик со скипетром, украшенным костями.
Осмотрев округу, Гу Цин Шань быстро понял, что за сцена перед ним развернулась.
Все общими усилиями пытались спасти эту девочку из реки, но они не успели, и она умерла.
— Старейшина, неужели надежды совсем нет? – спросил незрелый голос.
Проследив за голосом, Гу Цин Шань заметил, что задавшим вопрос был другой ребёнок того же возраста.
Его кожа была очень загорелой, а глаза ярко сияли сильным духом.
Старейшина тихо вздохнул, а затем погладил юношу по голове: — Шрауд, ты поступил как настоящий герой, спасая её. Но увы, не каждый способен выкарабкаться из трясины смерти.
Мальчик недолго помолчал, а затем посмотрел на Гу Цин Шаня.
— Лодэ, мы правда не в силах спасти её?
Гу Цин Шань снова посмотрел на девочку.
Её сердцебиение давно остановилось.
Её правда было уже не спасти.
Гу Цин Шань мог только кивнуть: — Шрауд, старейшина прав, мы больше ничего не можем сделать.
Остальные дети тоже заговорили: — Это девочка кажется незнакомой, она наверное не из нашей Долины.
— Ты прав, взгляните на клеймо на её руке, должно быть она была сбежавшей рабыней, которая в итоге упала в воду и умерла.
— Но раз уж река принесла её тело к нам, мы должны по крайне мере её похоронить.
— Может быть кто-нибудь даже скоро придёт за её телом.
— Ага.
Несмотря на их слова, Шрауд шагнул вперёд и внимательно изучил тело девушки.
Она была мертва, но на её лице читалось спокойствие и облегчение, будто она не возражала против такого окончания своей судьбы.
Понаблюдав за её лицом какое-то время, Шрауд вдруг улыбнулся.
— Ты чего? – спросил его Гу Цин Шань.
— Лодэ, я видел, как из жизни уходило множество живых существ, но это впервые, когда я вижу, как кто-то остался таким спокойным даже перед своим концом.
Сделав небольшую паузу, Шрауд продолжил: — Я считаю она достойна моего спасения.
С этими словами, Шрауд протянул руку и легонько постучал по воздуху.
~Пуф!~
Пикси в зелёном платье вышла из пустоты.
— Шрауд, ты хочешь сегодня поиграть? – радостно спросила Пикси, размером с большой палец.
— Нет, сегодня я хочу попросить тебя спасти кое-кого, – сказал Шрауд.
— Эту девочку? О боже, да она уже мертва, спасти её будет совсем непросто, – обеспокоенно ответила Пикси.
— Всё хорошо, я знаю правила, и готов заплатить за неё.
Повернувшись к Гу Цин Шаня, Шрауд сделал жест рукой.
Обыскав себя, Гу Цин Шань нашёл мешочек с деньгами.
Он передал мешочек Шрауду.
— Прости Лодэ, но похоже все наши сокровища сегодня придётся потратить, – извинился Шрауд.
— Всё нормально, – успокоил его Гу Цин Шань.
Должно быть это событие было началом всего, иначе бы Босс не показал мне времена, когда он был ещё ребёнком.
Думая об этом, Гу Цин Шань решил наблюдать за всем дальше, чтобы собрать побольше информации и понять, зачем Босс отправил его в этот момент своих воспоминаний.
Услышав ответ Гу Цин Шаня, Шрауд перевернул мешочек и встряхнул его.
На землю посыпались драгоценные камни всех цветов.
Пикси в шоке воскликнула: — Вау, тут столько редких камней! Вот этот можно найти только на вершинах снежных гор, а этот появляется только в жерле вулкана, а этот вообще…
Пикси вдруг замолкла на полуслове и, придя в чувство, молниеносно собрала все камни.
Закончив с этим, она достала пустой сертификат и с серьёзным лицом положила его на тело девушки, величественно заговорив: — Это Сертификат Реинкарнации Пикси, чрезвычайное ценная вещь. Если её имя появиться на сертификате – это будет означать, что наше Чудиковатое-мастерство сможет воскресить её с помощью реинкарнации.
— А что, если имя не появиться? – спросил Гу Цин Шань.
Пикси со вздохом ответила: — Тогда даже Пикси не смогут спасти её, и у меня не останется выбора, кроме как вернуть самоцветы.
Все в ожидании посмотрели на сертификат.
И спустя какое-то время, на пустом листе постепенно появилось имя:
[Ренедол.]
Примечание Переводчика:
1) Лодэ –имя состоит из двух слогов “Ло” (расшифровывается как – сито или сеть) и “Дэ” (добродетель или гуманность) и должно звучать как Ло Дэ, но я его немного упростил для звучания и адаптации к другим именам этого мира, которые в большинстве своём состоят из одного слова.
Вместе два слога можно перевести как “Род”, и английский переводчик так и оставил, назвав его Род. Поскольку похожее имя уже было использовано для Мира Святого Духа (там Гу Цин Шань стал юношей по имени Роуд) я решил выбрать для этой арки вариант, что ближе к китайскому оригиналу.
2) Шрауд – в оригинале имя состоит из одного слога “Му”, который имеет значение Завесы, при переводе на английский получается Shroud, поэтому в итоге мы и имеем Шрауда. Я оставил этот вариант, потому что Шрауд лучше впишется в текст как имя одного из главных персонажей, чем короткое “Му”.
Имя Ренедол я уже расшифровывал, если кому нужно напоминание:
Ренедол — девочка (также имеет варианты перевода, как рабыня/слуга) пышного бутона цветов. 乁༼ ☯‿☯✿༽ㄏ.