Глава 801: Она стала милее •
(От лица Цай Хун)
Муууу… Цай Хун проснулась и не видит папу? Где папа?
Мууу? Почему старшие сестры смотрят в окно?
Цай Хун подошла к старшей сестре Манами и потянула ее за рукав.
— Старшая сестра Манами? Где папа?
Старшая сестра Манами погладила Цай Хун по голове. Поглаживания по голове старших сестер хороши, но поглаживания папы по голове еще приятнее! Когда папа гладит Цай Хун по голове, Цай Хун чувствует себя счастливой, теплой, пушистой, довольной, милой и беззаботной!
— Ара, ара? Мастер сейчас занят некоторыми плохими людьми, Цай Хун. Просто подожди здесь, пока Мастер вернется, хорошо?
— Оки~
Если Цай Хун подождет папу здесь, папа скажет, что Цай Хун хорошая девочка, и оооочень много раз погладит по голове! Цай Хун хочет оооочень много поглаживаний по голове!
Цай Хун вернулась в красивое кресло и стала ждать папу.
Ммм? Мама странно смотрит на Цай Хун? Мама идет к Цай Хун?
— Мама?
— Так вот как ты привлекаешь внимание Мастера, дракон? Остаешься в этой юной форме, когда твоя настоящая форма – взрослая?
— Н… Нет, Ма… Мама… Я просто подумала, что папа будет счастливее, если я приму более юную форму…
Я взглянула на своих сестер, беспокоясь о том, что они могут подумать об этом разговоре.
— Не беспокойся, дракон. Я позаботилась о том, чтобы никто здесь не воспринимал наш разговор из уважения к тебе.
— Сп… Спасибо, мама.
Это было удивительно… Обычная мама никогда бы не подумала о таком. Ах! Папа ведь заставил маму подавить свою Божественность, так вот почему!
Папа такой умный!
Мама склонила голову набок, глядя на меня,
— Хм… Теперь понятно. Принятие более юной формы пробудило родительские инстинкты Мастера и позволило вам сблизиться с самого начала. Недостатком будет отсутствие романтической любви или даже вожделения к такому положению. Скажи мне, дракон, ты намерена совокупиться с Мастером?
Я пошевелила пальцами,
— Я… Я люблю папу как своего папу… Вот и все…
— Это был риторический вопрос, дракон. Все те Боги, которых Мастер создал с момента зарождения Вселенной, также видят в Мастере своего родителя, и все же они определенно переспали бы с Мастером, если бы им дали шанс. То же самое касается и тебя, не так ли? Все в порядке, тебе не нужно отвечать на это, в конце концов, я знаю правду.
— Тогда… Мама не одобряет?
— Хмм? Мне совершенно наплевать на твои сексуальные предпочтения, дракон. Я просто обдумывала это для себя. Возможно, если бы я тоже приняла более юную форму? Мне нужно будет помешать Всеведению рассказать Мастеру… Каковы преимущества и недостатки этого? Хмм…
Я хочу, чтобы папа поскорее вернулся… Мама пугает…
Муу… Цай Хун хочет папины поглаживания по голове…
*
(От лица главного героя)
Я закончил связывать последнего из бандитов и сделал шаг назад, чтобы полюбоваться работой, проделанной Эларией, Лиан Ли и мной.
Перед нами была буквально груда людей, уложенных друг на друга, образуя груду тел. На самой вершине упомянутой груды был главарь бандитов, которого я воспользовался случаем одеть в очень женственное платье, созданное мной просто для забавы.
Да, это вообще не имеет никакого отношения к тому, что он постоянно твердил о моей мужественности, определенно нет. Я определенно не думал, что было бы забавно, если бы его одели в платье после всего этого тявканья.
О да, все в этой куче все еще живы, я даже убедился, чтобы они не могли умереть, несмотря на то, что десятки людей давили сверху и душили их.
Я щелкнул пальцами, и под грудой появилась деревянная тележка, без каких-либо проблем выдерживающая весь вес сотни человек.
— Ладно, оставляю их тебе, Гамма, — сказал я кентаврице. — Я уже сделал так, что эта груда никогда не рухнет и никто не умрет, так что ты можешь быть немного грубее с их транспортировкой, если хочешь.
— Поняла, Мастер, — поклонилась Гамма, прежде чем двинуться вперед, запрягая тележку к себе.
Моя младшая сестра потянула меня за рукав,
— Так кто они, Онии-сама? Они ведь не обычные бандиты, верно?
— Э? Не обычные? — Лиан Ли удивленно ахнула.
Элария засмеялась:
Я кивнул:
— Она права. Они солдаты имперской армии Солнца, притворяющиеся бандитами. Король, скорее всего, отправил их сюда, чтобы устроить нам засаду.
Лиан Ли нахмурилась:
— Но зачем? Я не понимаю, какую пользу принесет им такое решение? Если бы эта засада увенчалась успехом, они рискнули бы развязать войну с Бэйяном… О… Это то, чего они добивались?
Элария постучала пальцем по своему подбородку,
— Унн… Такое возможно, не так ли? Это сделало бы нас агрессорами, и этот глупый король мог бы побежать за помощью к Мэй и Хан. И поскольку война может быть довольно прибыльной… Но что они намерены получить от этого?
Я пожал плечами,
— Мы узнаем, когда доберемся туда и спросим у короля лично. А пока, не вернуться ли нам в дорогу?
— О! Можем ли мы продолжить с того места, на котором только что остановились, Мастер? Пожалуйста? Я хочу быть наполненной тобой! — взмолилась Лиан Ли.
Конечно, я не видел причин отказывать ей, поэтому согласился, проводив их обратно в карету.
Однако в тот момент, когда я открыл дверь, маленькая фигурка бросилась ко мне, вцепившись мне в грудь.
— Папа! Папа! Цай Хун дождалась папу! — мой маленький дракончик завизжала, прижимаясь личиком к моей груди.
Оооо… Посмотрите на эту милую малышку! Поглажу-ка тебя по головке!
— Эхехе~ Цай Хун любит папу!
— Папа тоже тебя любит. Ты была хорошей девочкой?
— Цай Хун хорошая девочка! Обнимашки?
Ооо, у тебя может быть столько объятий, сколько ты захочешь!
Я все еще был занят тем, что обнимал свою малышку-дракона, когда почувствовал, как кто-то дернул меня за подол халата, что побудило меня повернуться в сторону.
Айрис стояла там, поджав губы и вцепившись рукой в мой халат,
— Мас… Эм… Па… Папочка…
Я несколько раз моргнул, глядя на нее.
— Ээ… Айрис? Что-то не так?
Она покраснела и немного опустила голову,
— Па… Папочка…
Я оглянулся и увидел, что Элария и Лиан Ли смотрят на Айрис с таким же растерянным выражением лица, убеждая меня в том, что то, что я услышал, не было плодом моего воображения.
— Эм… Э… Айрис? С тобой что-то случилось? — я снова спросил.
Она шагнула вперед и обняла меня, уткнувшись лицом в изгиб моего плеча.
— Папочка… Погладишь меня?
…
Что? Э… О боже… Она приревновала к Цай Хун или что-то в этом роде? Или это какой-то ее недавно пробудившийся фетиш?
В любом случае, что я должен с этим делать?
Думаю… Давайте просто дадим ей несколько поглаживаний для начала…
Я протянул руку, чтобы погладить ее по голове, что-то, что я уже делал раньше и что я также отчетливо помню, также могло привести ее в неистовство.
Но поскольку она временно запечатала свою Божественность, все должно быть в порядке, верно?
По крайней мере, так я думал.
Однако в тот момент, когда моя рука опустилась ей на голову, из нее вырвался дым, который скрыл ее из виду.
Я немедленно прикрыл Цай Хун, чтобы защитить ее, полностью ожидая, что Айрис набросится на меня или начнет сходить с ума, но ничего подобного не произошло.
Однако, когда дым рассеялся… То, что я увидел, было более юной версией Айрис, похожей по росту на Цай Хун, цепляющуюся за мою ногу.
— Папа! — она завизжала, потираясь об меня лицом.
…
Что? Но почему?!