Глава 761: Почему нас так часто грабят? •
(От лица главного героя)
Мы возобновили наше путешествие рано утром следующего дня, так как сегодня предстояло пройти довольно много.
Я проведал вчерашнего управляющего, чтобы узнать, не случилось ли с ним чего-нибудь, но он казался в полном порядке. Он даже провожал нас с улыбкой на лице, хотя даже я мог сказать, что улыбка была явно натянутой.
Ну, это, наверное, потому, что мы ему на самом деле не нравимся, ведь как бы там ни было, мы заставили его давать себе пощечины перед его коллегами, так что у него не могло сложиться о нас хорошего впечатления.
Я сделаю пометку не останавливаться здесь на обратном пути, может быть, мы просто проедем мимо и вместо этого проведем ночь с нашей стороны границы.
— Пожалуйста, смотрите под ноги, Мастер, — предупредила меня Альфа, когда я садился в карету, девушка-волк практически светилась, как и другие девушки, которые провели ночь в моей комнате вчера.
Я С в о б о д н ы й м и р р а н о б э очень надеюсь, что следующие несколько мест, в которых мы остановимся, не потребуют, чтобы я снова жил с ними в одном номере, прошлая ночь была довольно напряженной, даже если я сам так говорю.
«Ара? Если Мастер только пожелает, эта страна может быть полностью уничтожена, верно?»
Я даже не собираюсь это комментировать.
Со всеми приготовлениями, мы отправились из города в сторону столицы Солнца.
Ииииии менее чем в часе езды от города…
— Стоять на месте! Отдавайте свои ценности, если хотите жить!
Вы серьезно? Почему нас все время грабят бандиты? Кто-нибудь слышал о том, чтобы королевского посла дважды ограбили по пути к месту назначения? Неужели других послов тоже грабили так много раз?
Это почти так, как будто есть кто-то, кто заставляет это происходить нарочно… Не может же быть, чтобы кто-то из богов устраивал это, верно? Нет, вряд ли.
Нужно ли мне использовать мое видение будущего, чтобы увидеть, сколько еще раз мы встретимся с бандитами?
«Уфуфу~ Мастер всегда может просто Покончить с ними, если они доставляют беспокойство. В конце концов, по ним никто не будет горевать».
Мне действительно следует просто отшлепать тебя как-нибудь на днях.
Я подошел, чтобы выглянуть из кареты, и обнаружил около дюжины бедно одетых мужчин, размахивающих своим наполовину заржавевшим оружием.
Вероятно, это какие-то эксплуатируемые крестьяне, которым пришлось прибегнуть к бандитизму, чтобы выжить.
Отличный мотив, однако раздражающий.
Я повернулся, чтобы посмотреть на Альфу,
— Эти парни будут проблемой?
— Вовсе нет, Мастер. Если бы они были, мы бы не сопровождали вас, — уверенно ответила она.
— Уму… Тогда я оставлю их на вас.
Я закрыл окно, и снаружи донеслись звуки битвы вкупе с криками нескольких мужчин. Я отключил шум и продолжил играть с Цай Хун.
Прошло около пяти минут, и наша карета снова тронулась. Я даже не потрудился проверить, как прошел бой, так как не было никакого способа, чтобы несколько крестьян могли победить кого-либо из четверки, даже если они были в меньшинстве. Гамма могла буквально разобраться с ними в одиночку.
Мы остановились на обочине около полудня на обед, дорога была относительно открытой, вокруг было несколько редких деревьев, так что мы могли видеть любого, кто приближался к нам издалека.
Вот так мы заметили другой экипаж, движущийся к нам со стороны того места, куда мы направляемся.
Думая, что это еще одна группа путешественников, мы не обратили на них внимания и продолжили приготовления к обеду.
Но когда экипаж подъехал ближе, вооруженные люди выскочили из задней части кареты и быстро окружили наш лагерь.
— Сейчас же доставайте свои ценные вещи! — крикнул один из них.
Дважды за один день?! Над нами точно никто не подшучивает?!
Как может в стране, которая сосредоточена на торговле, быть так много бандитов? Или это тоже одна из их профессий? Сначала они грабят иностранцев, а потом продают украденное обратно?
Эрис встала и обнажила свой меч,
— Мастер, можно нам разобраться с ними?
Эх… Я полагаю, что Эрис и другие ее личности должны быть в состоянии справиться с ними, поэтому я кивнул, давая добро. Даже если у нее возникнут проблемы, я буду здесь, чтобы оказать ей поддержку, это при условии, что мои защитные надписи на ней вообще могут быть нарушены этой группой бандитов.
Как и ожидалось, моя фехтовальщица усмирила всю группу в мгновение ока, все они были нокаутированы плоской стороной ее клинка, прежде чем были надежно связаны.
Я решил помиловать их и заставил этих бандитов оставить свои деньги, прежде чем отпустить их.
Если их отпустить, вернутся ли они с еще большей группой? Возможно, но это лишь означает, что я смогу еще больше ограбить их, не так ли? Тем более, что это страна денег, и не мешало бы иметь немного лишнего. Так что я не вижу никаких недостатков.
Я хотел бы воздержаться от создания большего количества золота из воздуха, чтобы избежать краха экономики, если уж я могу помочь.
Довольно скоро мы снова были в пути и… О чудо, именно так, как я и ожидал, это произошло. Та же самая группа бандитов ждала впереди с еще большим количеством людей на этот раз. Они даже пригнали две повозки, чтобы перекрыть переднюю и заднюю части дороги, загнав нас в ловушку.
На этот раз встала Манами,
— Уфуфуфу~ Такие беспокойные насекомые, что беспокоят Мастера не один раз, а дважды… Могу я разобраться с ними, Мастер?
Я кивнул, давая добро, и она вышла из кареты.
Через несколько минут она вернулась снова, неся несколько мешков, наполненных золотом. Нет смысла гадать, откуда они взялись.
Я заметил, что снаружи кареты немного посветлело, как будто там был пожар, но карета тронулась прежде, чем я смог подтвердить, что именно случилось с теми бандитами.
К счастью, до конца дня ничего не происходило, и нам удалось найти хорошее место для ночлега на лесной поляне.
Однако как раз в тот момент, когда мы заканчивали ужинать, кусты зашуршали, и из темноты появилось около двадцати человек, вооруженных до зубов.
Ладно, теперь это просто смешно…
Всеведение, неужели все эти ограбления действительно кем-то организованы?
…
Да, и… Кем?
Неким богатым торговцем из соседнего города? Но зачем? Не похоже, что мы с ним встречались или что-то в этом роде?
…
Он делает это со всеми иностранными путешественниками по этой дороге, хах… Чтобы он мог получать прибыль от иностранных товаров. Поскольку он получил известие о прибытии иностранного посла, он подумал, что у нас будет много подарков для короля Солнца, так что мы были идеальной мишенью.
Не уверен, что заставило его подумать, что это вообще хорошая идея, поскольку я не знаю, как он поступит с украденными товарами после того, как получит их.
Ну ладно, возможно, я нанесу визит этому торговцу, когда мы доберемся до города. А пока… Похоже, что на этот раз Лиан Ли хочет быть той, кто разберется с ними.
Что ж, развлекись там, девочка, а я просто продолжу гладить Цай Хун по голове.
*
(От лица Айрис)
Медленно… Медленно…
Очень медленно…
Я вижу, как оно меняется, твое восприятие возвращается.
Скоро, скоро этот день настанет.
И ты сможешь снова стать совершенным~
Уфуфуфуфу~