Глава 344: Время чаепития.

 Глава 344. Время чаепития.

 (ГГ POV)

 Я вернулся к остальным с Дяо Чан, вцепившейся в мою руку, с широкой улыбкой на довольном лице.

 - С возвращением, Онии-сама! - Элария встретила нас понимающей улыбкой.

 Эрис послала Дяо Чан странный взгляд, на который она ответила самодовольным взглядом.

 Я позволил им обеим продолжать молчаливый разговор и пошел проверить, как там мои ученицы-лисы.

 Судя по заметно более плотной ауре энергии, окружающей их, они достигли довольно значительного прогресса в своем обучении. Действительно впечатляет, что им удалось добиться такого прогресса за такое короткое время.

 Не желая нарушать их покой, я подошел взглянуть на то, что написала Одриана.

 - Кракен поднял одно из своих многочисленных щупалец, явно намереваясь разбить наш маленький корабль за то, что мы коснулись него. Я думала о том, что могу сделать для братика ...

 Одриана прикрыла все остальное руками: - Не подглядывай, пока я не закончу, братишка.

 Я многозначительно посмотрел на нее: - Это то, о чем я думаю?

 - Уфуфу. Чтобы узнать, тебе придется подождать, пока она не будет опубликована.

 Надеюсь она будет опубликована не в ближайшее время…

 Как раз в тот момент, когда я собирался предложить сделать перерыв на чай, волк екай, одетая в костюм горничной, выскочила из главной виллы, совершая три шага за раз спускаясь по лестнице.

 Приблизившись ко концу лестницы, она подпрыгнула в воздух и сделала сальто, приземлившись передо мной в идеальной позе.

 - Мастер! Пожалуйста, примите мои искренние извинения! Именно из-за этой неумелой ошибки вам пришлось терпеть унижение, обслуживая этих новых гостей! Если вам угодно, то я готова пожертвовать моей ничтожной жизнью, чтобы вы нас простили!

 Ух ты, неужели я похож на человека, который требует, чтобы кто-то убил себя из-за чего-то столь незначительного?

 Я приподнял брови, глядя на нее: - Могу я узнать, что случилось? Довольно странно, что все до единого сотрудники виллы просто исчезли.

 Она еще сильнее прижалась лбом к земле: - Мы не ожидали прибытия гостей, и конюшни не были должным образом подготовлены, в результате чего некоторые вредители устроились там на ночлег. Я должна была мобилизовать весь персонал виллы, который был доступен, чтобы очистить конюшни.

 А, в этом есть смысл. Я полагаю, что они уже были осведомлены о машинах Эларии и не были готовы к тому, что большая группа живых лошадей появится из ниоткуда.

 С таким небольшим количеством персонала им нужно было бы, чтобы каждый убрал все, что там было, вовремя, чтобы принять этих новых посетителей.

 - Подними голову, Альфа. Я не собираюсь наказывать тебя за то, что ты сделала то, что должна была. Кроме того, ты дала мне возможность устроить праздник моим ученикам и сестрам, так что тебе нет нужды заходить так далеко.

 И это также позволило мне осуществить мой план, но я не собираюсь говорить ей об этом.

 - Пожалуйста, позвольте хоть как-то загладить свою вину, Мастер! Или я никогда не прощу себе этой оплошности! - умоляла она.

 Я думаю, что это что-то сродни чести для нее, и она видит в этом катастрофический провал с ее стороны.

 - В таком случае не могла бы ты спросить у королевы Гуйин, действительно ли он тот, за кого себя выдает, и что она хочет с ним сделать?

 - Все будет сделано, Мастер - заверила она меня.

 - Но такой простой вещи не может быть достаточно! Есть ли что-нибудь, что вы могли бы пожелать еще? Этта будет упорно трудиться, чтобы выполнить его!

 - В таком случае, сейчас должно быть время чаепития. Могу я попросить тебя принести чай и закуски сюда, а также сообщить об этом Лиан Ли и Брендану? Эти двое все еще должны быть в своей комнате.

 Не поднимая головы, она указала за спину: - Я уже приготовила чай, господин. Надеюсь, чай с бутербродами и пирожными подойдет вам сегодня на чаепитии?

 Я поднял глаза и увидел Гамму, галопом спускавшуюся по лестнице с двумя большими подносами с упомянутыми закусками, идеально балансирующими в ее руках.

 - Я также поручил Дельте и Бете доставить госпоже Лиан Ли и господину Брендану чай и закуски в их комнату. То же самое я попросила и сделать и к госпоже Цай Хонг, угощение которой было отложено на то время, когда она проснется.

 Девочка, ты слишком деловита.

 Кентавр остановилась рядом с эльфом, склонив голову так низко, как только могла, сохраняя при этом равновесие подносов.

 - Мастер, пожалуйста, простите и мне мою некомпетентность. То, что мы позволили вам терпеть такое унижение, непростительно с нашей стороны.

 Господи, и ты тоже?

 Мне нужно придумать что-то, что освободит их от вины. Я действительно не думал, что это было так уж много, но это не значит, что я не могу понять их чувства.

 Ах, у меня есть как раз то, что нужно.

 - В таком случае, у меня есть приказ для всех вас. Но не могли бы вы двое сначала поднять головы?

 - Мы ... Мы недостойны поднимать головы в вашем присутствии, Мастер - заявила Альфа.

 - Хм, мне кажется, это довольно грубо, что ты не смотришь на человека, который с тобой разговаривает. Может быть, вы обе смеетесь надо мной?"

 Обе в панике вскинули головы.

 - Это не входит в наши намерения, Мастер! - закричала Гамма, ее паника почти заставила ее уронить поднос с закусками, поэтому я рефлекторно протянула руку, чтобы поддержать ее.

 - Ну вот, это было не так уж и сложно - усмехнулся я, забирая у нее подносы, чтобы передать их Дяо Чан и Эрис, которые стояли и ждали позади меня.

 - Фу, мы действительно недостойны. Благодарю вас за вашу доброту, Господин - Альфа снова поклонилась, прежде чем поднять голову.

- О чем же вы хотели нас попросить?

 - На самом деле все очень просто, - заверил я ее.

- Просто проследи, чтобы эти ребята не беспокоили нас до конца каникул.

 Все, что им нужно сделать, это убедиться, что их расписание и наше не соприкасаются, и это должно быть хорошо и легко, верно?

 Глаза девушки-волчицы расширились, она посмотрела на Гамму, у которого было такое же выражение лица, прежде чем снова та повернулась ко мне.

 - Это ваш приказ, Мастер? - спросила служанка волчица .

 - Хм? Я сказал что-то не так? Да, это приказ.

 Она склонила голову: - Будет выполнено, Мастер, я лично прослежу за этим.

 Я кивнул ей, и они вдвоем вернулись на виллу, шепчась между собой.

 Эрис наклонила голову ко мне: - Они что-то сделали вам, Мастер?

 - Тебе не кажется, что они совершенно невыносимы? Я бы не хотел проводить время рядом с ними, если бы мог.

 - Вижу, они до такой степени разозлили Мастера - пробормотала себе под нос Дяо Чан, наливая мне чай.

 - Хе-хе, я же говорил тебе, что неприятности всегда приходят, чтобы найти тебя, Онии-сама! - Элария рассмеялась.

 Я закатил глаза, но предпочел промолчать, так как это было правдой.

 Дяо Чан протянула мне чашку чая: - Мастер, вы не будете возражать, если я им немного помогу справиться с этими людьми? Я могла бы помочь им отвлечь их.

 - О? Не вижу причин, почему бы тебе им не помочь. Просто будь осторожна, ладно?

 - Конечно, мастер. А сейчас я пойду,- она поклонилась и побежала вслед за Альфой и Гаммой.

 Ну, раз уж она ушла

 - Может, продолжим с того места, на котором остановились после чая, Эрис?

 Фехтовальщица с энтузиазмом закивала.

 - Ох! Могу я тоже присоединиться, Онии-сама? - взволнованно спросила Элария.

 - Конечно - кивнул я, прежде чем повернуться к Одриане.

- Ты тоже хочешь войти?

 - Фуфуфу. Если младший брат не возражает справиться сразу с нами тремя?

 Я сказал им, что это не будет проблемой, и они особенно обрадовались этому, три девушки начали шептать друг другу  о своих планах.

 Интересно, как Брендан и Лиан Ли справляются со своим зельем?

Закладка