Глава 191. Детективное агентство, №19 •
С девятью адресами мест преступлений, Бай Лян быстро собрал все девять серебряных предметов.
На вершине высотного здания, стоя на краю, Бай Лян смотрел в ночное небо, ощущая холодный вечерний ветер. Его взгляд был полон размышлений.
«Девять мест убийств, каждое из которых находится далеко друг от друга, и все они следуют какой-то странной закономерности», — пробормотал он, глядя на мерцающий огнями город.
Пройдя все девять мест преступлений, он случайно заметил, что они словно окружают определённое место в городе.
Стоило немного измерить расстояние, и они образовали симметричный девятиугольник.
Размышляя, Бай Лян достал телефон и открыл карту.
Отметив девять мест преступлений и нарисовав крест, он увидел центральную точку.
«Старый район... Ты там прячешься?»
В глазах Бай Ляна мелькнул скрытый свет. Убрав телефон, он спрыгнул с высотного здания.
...
Жёлтые листья покрывали двор, несколько искривлённых сухих деревьев торчали посреди него, без единого зелёного листа, создавая мрачную атмосферу.
Вокруг царила мёртвая тишина, даже птицы не решались здесь селиться.
Серое окружение навевало ощущение жути, словно в любой момент могло произойти что-то ужасное.
Скрип!
Один шаг вошёл во двор, звук сломанной ветки раздался в ночи, звуча особенно резко.
«Здесь ли это?»
Тони достал карту города Карвен и взглянул на свои пометки.
Как и Бай Лян, он заметил связь между девятью местами преступлений и точно вычислил центральную точку.
Будучи лучшим детективом Карвена, он был действительно умён, несмотря на внешнюю несерьёзность.
На самом деле, увидев содержание той книги, Тони сразу связал её с местами преступлений.
И он прекрасно понимал, что для решения этой загадки нужно найти таинственное существо.
Но почему он пришёл сюда один ночью, вместо того чтобы дождаться утра и прийти с Бай Ляном?
«Малыш, такие опасные дела лучше оставить старикам вроде меня. У тебя впереди светлое будущее, а я уже стар».
Глядя на этот двор, Тони наполнился решимостью.
Даже зная, что шансы малы, он готов был рискнуть. У Бай Ляна были какие-то особые способности, но они проявлялись лишь отчасти.
Сможет ли он справиться с этим неизвестным существом? Тони сомневался.
В конце концов, в фильмах всегда так: у главного героя должен быть момент роста, иначе он не сможет победить злодея.
И Тони был готов стать этим моментом роста для Бай Ляна, даже если это будет стоить ему жизни.
«Господи, дай мне вернуться живым. Возможно, этот ребёнок ещё нуждается во мне!»
Тони взглянул на небо, затем достал пистолет. Под его одеждой было спрятано множество гранат.
С пистолетом в руке он медленно двинулся вперёд. Впереди стоял большой дом, выглядевший очень старым, словно его давно никто не занимал.
Слева от дома был колодец, заваленный листьями, с вьющимися вокруг него лианами.
Тони медленно приблизился к дому. Он почти слышал, как его сердце бьётся всё быстрее, а пот стекал со лба.
Шурш!
Внезапно тень промелькнула по крыше.
Оказалось, это была кошка.
«Почему в таком месте вообще есть кошки? Чёрт возьми, похоже, фильмы ужасов не всегда врут», — пробормотал Тони, немного расслабившись.
Но вскоре его лицо снова стало серьёзным. Он подошёл к окну, достал гранату и бросил её внутрь.
Затем он быстро подбежал к колодцу и бросил ещё одну гранату туда.
Эти места казались самыми подозрительными, и гранаты должны были решить проблему.
А что насчёт дома?
Очевидно, это было слишком опасное место, и он не собирался туда заходить. Рисковать — это одно, а искать смерти — совсем другое.
Тони готов был умереть, но не так глупо!
Бум!
Раздался громкий взрыв, и дом, уже готовый рухнуть, мгновенно превратился в руины.
А из колодца не было ни звука.
Тони, стоявший уже далеко, с подозрением посмотрел на колодец: «Что за чёрт? Граната дала осечку?»
Он помнил, что перед выходом тщательно проверил всё оружие, чтобы избежать непредвиденных ситуаций.
Теоретически, граната не должна была дать осечку, но взрыва не последовало.
Может, это существо скрывается в колодце?
Лицо Тони изменилось. С пистолетом в руке он подошёл к колодцу, но остановился далеко от него, достал ещё одну гранату и бросил её внутрь.
Одна секунда... две... три...
Прошло десять секунд, но взрыва так и не последовало. Теперь Тони был уверен: это существо скрывается в колодце!
«Ну и ну, оно действительно здесь!»
Тони засверкал глазами. Он развернулся и ушёл, доставая телефон, чтобы позвонить Блейни.
Теперь, когда он подтвердил, что это место — логово существа, ему не нужно было рисковать. Остальное он оставит профессионалам.
«Дзинь-дзинь...»
«Тони, зачем ты звонишь среди ночи?»
«Шеф Блейни, у меня есть очень важная информация».
«Ладно, дай угадаю: ты нашёл убийцу?»
«Да, я сейчас на **, пожалуйста, собери всех офицеров и возьмите побольше оборудования. Лучше всего подойдёт противотанковая снайперская винтовка, она пригодится».
«Подожди... противотанковая снайперская винтовка? Тони, ты уверен, что это нужно для убийцы? Если бы ты не сказал, что это убийца, я бы подумал, что в Карвен вторглись монстры!»
«Шеф Блейни, вы, как всегда, мудры. Вы угадали: это действительно монстр».
«...Может, тогда пригнать танк?»
«Конечно, я полностью согласен!»
«Хорошо, я сейчас соберу людей. Надеюсь, ты снова не шутишь!»
Услышав слова шефа Блейни, Тони наконец вздохнул с облегчением. Он вышел за пределы двора и оглянулся.
Один взгляд — и он замер на месте, его глаза наполнились ужасом.
Гигантский глаз диаметром в сотню метров, покрытый кровавыми щупальцами, медленно опускался с неба, словно демон, спускающийся в мир людей...
Тони ошеломлённо поднял руку и пробормотал в трубку: «Блейни, у тебя есть ядерная бомба?»