Глава 1918. Сбор чая

Глава 1918 Сбор чая

Прошла ночь, и наступил день.

Главный старейшина простоял неподвижно всю ночь, но все же не утратил чувства изумления. На самом деле, он чувствовал себя более отдохнувшим, чем когда-либо.

Для младшего, чтобы быть в состоянии сделать это в течение дня прям... просто чудесно!' Глава старейшина думал. - Он, вероятно, можете взломать сто массив слоя в месяц на этом тарифе'.

~Шуа~

~Бум~Бум~Бум~

Именно в это время книги, летавшие вокруг Линь Му, вернулись на свои полки, и строй перед ним тоже исчез.

~хууу~

Линь Му глубоко вздохнул и потянулся, просидев на одном месте довольно долго.

"Сделано около тридцати процентов"… Мне понадобится еще несколько визитов, чтобы собрать коллекцию". Сказал себе Линь Му.

"Ты можешь приходить столько раз, сколько захочешь". Внезапно Линь Му услышал голос у себя за спиной.

"Хм? Главный старейшина!" Линь Му, наконец, увидел старика.

Из-за того, что он был так сосредоточен на книгах и ограничил свое Бессмертное восприятие только книгами, он вообще не почувствовал старика. Конечно, поскольку от старика не исходило никакой угрозы, тело Линь Му тоже не предупредило его.

"Как долго ты здесь главный старейшина?" Линь Му не удержался и спросил.

"Недолго". Главный старейшина ответил с улыбкой. "Похоже, ты тоже повеселился".

"Да… было приятно читать. Я ознакомился с ними только на поверхностном уровне, и мне нужно провести углубленный анализ. Хотя мне удалось сделать довольно много заметок. - Сказал Линь Му, взглянув на нефритовый свиток в своей руке.

"Это хорошо. Я нечасто видел среди юниоров такого энтузиазма, как у тебя". Главный старейшина не смог удержаться от похвалы. "Ну что ж, тогда ты хочешь отдохнуть или что-то еще?" спросил он затем.

"Мы же решили продолжить обсуждение, верно?" Линь Му не забыл об этом. "Возможно, я действительно слишком увлекся и пропустил первоначальное время", - подумал он.

"конечно. Но это в том случае, если вы чувствуете себя достаточно хорошо для этого. Если вы устали, можете пойти отдохнуть." Главный старейшина ответил.

"Все в порядке, я не возражаю", - ответил Линь Му. "Хотя немного чая было бы неплохо". Добавил он.

"Ха-ха, это не будет проблемой". Сказал Главный старейшина, прежде чем повернуться. "Давай, пойдем в место, где подают лучший чай в Безмятежной Стеклянной долине". Он заговорил.

"о?” Линь Му был заинтригован и последовал за стариком.

Вместо того, чтобы уйти через выход с вершины, они вдвоем вылетели прямо с балкона. Главный старейшина провел Линь Му мимо владений клана Шуйцзин и направился к горам, которые были немного ближе к Великой Метеоритной стене. Линь Му проходил здесь и поэтому запомнил их.

Это была местность, где все горы были покрыты бессмертными травами и фруктами.

"Вот она, вершина Восьми Завитков". Главный старейшина указал пальцем.

Линь Му посмотрел на вершину, которая была относительно меньше остальных. На самом деле она была вдвое ниже вершины напротив. Но это было еще не все, так как ее форма также была довольно странной. На нем было восемь спиралей, на которых были посажены деревья. Деревья также были посажены вдоль наклона спиралей, что делало их более заметными, чем если бы это были просто почва и камни.

На вершине Лин Му также увидел нескольких жителей Безмятежной Стеклянной долины, усердно работавших. Они, казалось, ухаживали за растениями, следя за тем, чтобы все их требования были выполнены, а также подрезали растения, которые в этом нуждались.

В целом, это не сильно отличалось от фермы или фруктового сада смертных. Единственное отличие состояло в том, что и растения, и люди были намного сильнее и долгоживущи, чем любой смертный.

~шуа~

Главный старейшина спустился к центру вершины, которая находилась в середине восьми спиралей. Здесь можно было увидеть большую беседку. Там были расставлены столы и сиденья, а также приятные украшения, которые усиливали эстетическое ощущение этого места.

"Это, пожалуй, одно из моих любимых мест в долине", - сказал главный старейшина. "Раз уж вы захотели чаю, давайте сами приготовим свежий чай".

"ой? Свежий чай?" Линь Му был заинтригован.

"Да, мы соберем его сами". Сказал старик и направился к одному из восьми завитков. "В каждом из восьми завитков посажен свой сорт чайного дерева. Чайные деревья, выращенные таким образом, дополняют друг друга, и это усиливает их свойства". Объяснил он.

"Что это за чай из бузины?" Спросил Линь Му, разглядывая растение.

Оно было около двух метров высотой и имело множество крошечных веточек, на которых росли маленькие листочки. Они были размером всего в полсантиметра и темно-зеленого цвета с маленькой белой точкой в центре.

"Чайные листья очень маленькие", - прокомментировал Линь Му.

Он и раньше видел чайные деревья и знал, какими большими обычно бывают их листья. Конечно, хотя листья и сморщиваются после сушки и обработки, свежие чайные листья все равно остаются довольно крупными.

"Это растение называется Чайное дерево с листьями Феи". Ответил Главный старейшина. "У него очень маленькие листья, но в то же время у него очень сильный аромат. Но его также довольно трудно срывать, и его легко испортить", - сказал он, собирая бессмертную Ци кончиками пальцев и осторожно используя нити Ци, срывая крошечные листочки.

Линь Му с минуту наблюдал за старейшиной, прежде чем тот заговорил. "Попробуй сам. А потом скажи мне, в чем польза от этого".

“хорошо”. Линь Му ответил и повторил то, что сделал Главный старейшина.

Бессмертная Ци обвилась вокруг его руки и покрыла пальцы, прежде чем превратиться в тонкие нити. Казалось, что к каждому пальцу Линь Му прикреплено еще по десять пальцев.

Линь Му осторожно поднес указательный и большой пальцы к листьям, в то время как нити на его пальцах начали перебирать листья.

Закладка