Глава 1683. •
Лань Вайху с испугом посмотрела на него.
— Чего ты хочешь от меня? Неужели ты хочешь, чтобы я просто смотрела, как ты мучаешь людей?
Юноша в синей рубашке ласково сказал:
— Конечно, нет. Мне это не по силам. Однако эта русалка тебя унижала, поэтому я мучил ее перед тобой, чтобы отомстить за тебя. Ты должна быть счастлива и утешена.
— Я не счастлива!
— Такая ты неблагодарная. — Юноша в синей рубашке покачал головой. — Я отомстил за тебя ради Сицзю, желая тебе счастья. Но я не знал, что ты настолько неблагодарная! Зря только старался.
— Если ты хочешь добра мне, ты должен меня отпустить!
— Это невозможно. Так уж трудно было доставить тебя сюда…
— Зачем я тебе?
— Э-э, я хочу кое-что у тебя одолжить. Я боялся, что ты не захочешь мне помочь, поэтому и поймал тебя, чтобы мы могли нормально это обсудить.
Лань Вайху потеряла дар речи.
— Что же это?
— Кровь твоего сердца.
У Лань Вайху побелело лицо! Оказывается, этот ублюдок хотел ее жизни! Это было еще хуже, чем мучить Лань Цзинъи!
Юноша в синей рубашке посмотрел на ее бледное личико.
— Ты боишься сейчас? Не волнуйся; я все еще джентльмен. Ты лучшая подруга девушки, которая мне нравится; я не стану тебя убивать.
Лань Вайху сердито взглянула на него.
Как он мог взять кровь из ее сердца, не убивая ее?
Юноша в синей рубашке перевернул ладонь, и на ней оказалась игла. Эта игла была такой же толстой и острой, как спица для вязания. Она была длиной около фута и сейчас сверкала, внушая страх.
— Видишь? Я собираюсь воткнуть ее в вену твоего сердца, и твоя кровь потечет по этой игле. Не волнуйся; я возьму не так уж много крови. Мне хватит, чтобы заполнить вот эту чашку. — Он также показал ей чашку в своей руке.
Метод, который он использовал, весьма походил на современный способ добычи медвежьей желчи. Гу Сицзю иногда рассказывала Лань Вэйху всякие истории из современного мира. Услышав это, она подумала, что это слишком жестоко по отношению к медведю. Конечно, её переполнила и гнев. Ей показалось это слишком зверским, и стало жаль тех медведей.
К несчастью, теперь настала её очередь.
Лицо Лань Вэйху было бледным. Сначала она не хотела умирать, прежде чем увидит Янь Чэня, но теперь она скорее предпочла бы смерть!
Она приняла решение, и когда уже собиралась прикусить язык, юноша в синем был готов. Он взмахнул рукавом, и акупунктурные точки Лань Вэйху были заблокированы. Она теперь не могла пошевелиться.
Юноша в синем снова протянул руку, и четыре тонкие цепи, опутывавшие Лань Вэйху, бесшумно скользнули прочь. Лань Вэйху притянули к берегу кровавого бассейна.
Она могла лишь беспомощно смотреть, как расстояние между ней и юношей в синем сокращается.
«Помогите! Сицзю, Янь Чэнь, помогите мне…»
…
Повсюду были тонкие трубки, напоминающие человеческие кровеносные сосуды. Трубки были багровыми, а внутри текла ярко-красная кровь, издавая скрипучий звук.
Это место на самом деле не было подземным сооружением, а скорее походило на внутренности чудовища.
Всё это напоминало паутину. Каждая улица была хорошо связана. Вдоль дороги располагалось множество зданий странной формы, похожих на улей; хотя размеры их отличались, все они были ярко-красными, словно внутренние органы животных.
Дорог было слишком много. Если бы неведомый человек вёл здесь, а кто-то по ошибке зашёл сюда, он бы непременно заблудился.
Гу Сицзю никогда не ожидала, что под красивой сливовой рощей скрывается такое чудовище. Её потрясло это изобретение, но в то же время она почувствовала лёгкое оцепенение.
Путь был не обычным: он был выложен белыми костями, аккуратно расположенными вдоль дороги.