Глава 1679.

Русалка держала ее запертой в водяном шаре под землей и вытащила на поверхность лишь тогда, когда та была на грани удушья. Не успела девушка сделать и нескольких глубоких вдохов, как ее снова потянуло вниз, к самому дну подземья.

Все это время Лань Вайху умоляла и ругала её, но русалка, казалось, была глуха ко всему; она была похожа на бездушного робота, тащившего ее сюда.

Только когда они добрались до этого места, Лань Вайху смогла наконец нормально вздохнуть, но теперь ей предстояло пройти через череду мучительных испытаний. Люди здесь не стали медлить, вывихнули ей плечевую кость и повесили в воздухе, не объясняя, зачем все это делается. Впрочем, и русалке досталось не лучше. Прибыв сюда, она оказалась в ловушке в кровавом пруду, не в силах выпутаться.

Вскоре русалка пришла в себя и испугалась не меньше Лань Вайху. Обе оказались в одной беде, но русалка вела себя так, словно ее положение было куда значительнее, чем у Лань Вайху. Это привело последнюю в ярость.

Кроме того, кто знает, откуда у юной особы взялось это превосходство. Когда русалка воскликнула: «Вы, глупые люди!», Лань Вайху захотелось зашить ей рот.

— Лань Вайху, перестань думать о бесполезном брате, который у тебя есть. Он не придет и не спасет тебя. Даже если бы он пришел, Владыка этого места могуч! Глупо думать, что любой человек может сравниться с ним. Такого дурака ждет смерть. Перестань ждать его, просто жди своей смерти.

Лань Вайху пришла в ярость.

— Разве ты тоже не в ловушке здесь?! Тебя ведь не минует та же участь, что и меня?

— Ха-ха, мое положение не такое, как у тебя. Брат Хуан спасет меня, и ничего со мной не случится. Однако Брат Хуан занимается только своими делами; если бы он пришел, он бы спас только меня и не обратил внимания на такую лису, как ты.

— Брат Хуан – ничтожество! — Лань Вайху прокричала с издевкой. – Сицзю придет и спасет меня. Она умна и сильна, ей можно доверять больше, чем твоему Брату Хуану. Нет никого, кого она не смогла бы найти. Она отыщет и это место.

Юная русалка вспыхнула от ярости. — Как ты смеешь! Как ты можешь называть Брата Хуана ничтожеством?! Его положение более почетно, чем положение Гу Сицзю! Его способности гораздо превосходят ее. Гу Сицзю никогда не сравнится с ним…

Они обменивались колкостями, споря. Все это не имело никакого смысла. Лань Вайху легко приходила в ярость, а юная русалка всего лишь пыталась скрыть свой страх перед будущим. Нападая на Лань Вайху, она укрепляла свою уверенность.

— О ком ты говоришь, Брат Хуан? — чей-то голос прервал их разговор.

Юная русалка ответила: — Он – мой шурин и Владыка земель…

В тот момент, когда она закончила предложение, она поняла, что что-то не так. Она подняла голову и заметила, что стена треснула, превратившись в дверь, и вошел человек в синем.

Человек в синем был прекрасен. Его красота была скорее стоической, но в его поступках чуввалась распущенность. Его губы слегка изогнулись вверх, когда он смотрел на них обоих, с почти зловещим оттенком.

Лань Вайху была заперта так долго, но это был первый раз, когда она увидела кого-то другого. Она с настороженностью посмотрела на него. — Кто ты?

Выражение лица юной русалки изменилось. — Ты… Ты это?

Юную русалку звали Лань Цзинъи. Однажды она последовала за своим братом, когда тот пробрался во дворец, и там увидела нового императора Королевства Фэйсин. Человек, стоявший перед ней, был похож на того императора!

Однако тогда она наблюдала лишь издалека, и тогда императора окружала толпа служанок.

Закладка