Глава 1010. Принятие

Бай Юнфэю никогда так сильно не хотелось плакать, как тогда, когда он наконец вернулся в поле зрения маленькой и тихой деревни…

Потребовалось полдня, чтобы вернуться сюда, но Лао Ша каким-то образом сумел вернуть их обоих…

Собака была как компас. Он шел прямо и верно в одном линейном направлении и каким-то образом доставил Бай Юнфэя обратно в деревню без каких-либо проблем.

Бай Юнфэй бросил на собаку испепеляющий взгляд и слегка игриво пнул ее ногой.

«Чертов пес, почему ты раньше не сказал, что знаешь дорогу домой?!»

Но, с другой стороны, хорошо, что Лао Ша не понял его раньше. Он не смог бы найти эту гору и собрать так много материалов, если бы собака забрала его домой раньше.

Что-то было не так, когда он вошел в деревню. Да, там было много людей, но атмосфера в деревне казалась довольно тяжелой…

«Стоун и остальные уже должны были вернуться…»

— пробормотал он себе под нос, входя в деревню. На обратном пути он не встретил никого из жителей деревни, поэтому Бай Юнфэй решил, что все они уже вернулись сюда, в деревню.

По какой-то причине Бай Юнфэй почувствовал себя немного разочарованным. Он думал, что жители деревни, по крайней мере, пошлют отряд на его поиски…

«ах! Смотри! Он вернулся!»

Но затем чей-то голос перекричал шум деревни, когда сельский житель заметил возвращение Бай Юнфэя.

Множество жителей деревни начали выходить из своих домов. Быстро подбежав к тому месту, где был Бай Юнфэй, все больше и больше жителей деревни в шоке начали разговаривать друг с другом. Из многих жителей деревни первым в группе был Стоун.

«Старший брат Тан! Это действительно ты! Ты вернулся! Это здорово!» Сказать, что Стоун был взволнован, было бы преуменьшением. Он практически скользил по земле, пытаясь добраться до Бай Юнфэя. «Где ты был последние пять дней?! Все ужасно волновались! Мы планировали провести еще один поиск для вас!»

«Что?!» Бай Юнфэй вскрикнул. «Что ты сказал? Меня не было пять дней?»

Должен был пройти всего день с тех пор, как он покинул деревню и вернулся! Как это может быть пять дней?!

«Прошло пять дней с тех пор, как за тобой гнался этот тигр! Мы потратили четыре дня на твои поиски, прежде чем вернулись. Сегодня мы сделали перерыв и планировали вернуться завтра! Но… Думаю, нам это и не нужно, раз ты вернулся! Куда, черт возьми, ты вообще сбежал, старший брат Тан?»

«Я…»

Бай Юнфэй не знал, что ответить. Если то, что говорил Стоун, было правдой, то он не просто немного «вздремнул», выпив эту странную жидкость. Это заставило его заснуть… почти на пять дней!

Он вспомнил, как вошел в пещеру, когда было утро, и вышел, когда было около полудня. Не было ничего странного в том, что прошло всего несколько часов, так что Бай Юнфэй только предположил, что так оно и было!

Пять дней… Каким-то образом Бай Юнфэю удалось проспать целых пять дней! Почему он тогда не почувствовал, что что-то не так? Наверняка он почувствовал бы голод или жажду после столь долгого сна!

Так вот почему никто не пришел его искать, ведь на его поиски уже ушло четыре дня!

Теперь вокруг Бай Юнфэя собрались еще несколько жителей деревни. Некоторые задавали ему вопросы о том, почему его не нашли, другие спрашивали, как ему удалось вернуться сейчас.

Поскольку он сам не знал конкретных деталей, Бай Юнфэй не смог ответить на многое. Он только сказал, что заблудился на обратном пути и смог найти дорогу обратно только после долгого блуждания.

Бай Юнфэй заметил группу жителей деревни немного в стороне от остальных. У одного жителя деревни, в частности, было печальное выражение лица. Бай Юнфэй отметил, что Ясный выглядел даже немного «сердитым’ на него. Сбитый с толку, он повернулся к Стоуну: «Стоун… Ты не нашел ничего из трав, которые нам были нужны?»

Разговор вокруг них затих в тот момент, когда Бай Юнфэй задал этот вопрос. Несколько людей вокруг него выглядели мрачными.

«Мы не успели осмотреть многие места. Мы нашли несколько трав, но не одну из совместных трав, так что…»

Стоуну не нужно было объяснять причину, по которой им не удавалось много рыться в мусоре, причина была подразумеваемой.

Все тратили больше времени на поиски Бай Юнфэя, а это означало, что драгоценное время, которое у них было на поиски каких-либо трав, сократилось.

Это объяснило бы причину, по которой Люцид смотрел на него с таким враждебным выражением лица. В этом был смысл; если бы рука дяди Вана не смогла исцелиться из-за него, Бай Юнфэй тоже винил бы себя…

Но, к счастью, такого исхода можно было избежать.

Бай Юнфэй быстро достал из-под мантии мешочек с травой. «Отнеси это старейшине Чжуну, поторопись. Там есть четыре стебля травы, мы должны быть в состоянии приготовить немного этого эликсира!»

«ах! Правда?!»

Все дружно ахнули от слов Бай Юнфэя. Стоун взял мешок у Бай Юнфэя и вынул содержимое, чтобы другой житель деревни подтвердил.

«Это действительно джойнтграсс! Их четверо! И некоторые другие редкие травы! Поторопись, Стоун! Отнеси это старейшине Чжуну!»

Один из жителей деревни закричал в подтверждение. Стоун сразу же встал по стойке смирно и положил травы обратно в мешок, чтобы поспешить в маленький дом справа.

«Брат… брат Тан! Большое вам спасибо!»

Теперь Ясный был перед Бай Юнфэем. Несмотря на усталость от событий последних нескольких дней, благодарность в ее голосе затмила усталость.

Бай Юнфэй улыбнулся. «В благодарностях нет необходимости. Я надеюсь, что старейшина Чжун скоро сможет приготовить эликсиры и вылечить руку дяди Вана.»

Ни один другой человек в деревне так не беспокоился за эликсир, как Люцид. Склонив голову в последний раз, девушка быстро побежала к дому, где находился старейшина Чжун.

Теперь жители деревни смотрели на Бай Юнфэя в новом свете. Он был «чужаком», и жители деревни, несмотря на их добросердечную натуру, естественно, исключали его за то, что он был таковым. Но сегодня он действительно отличился тем, что предотвратил смерть кого-либо из жителей деревни от этого тигра и собрал четыре стебля травы. Тогда было спасено множество жизней, и рука дяди Вана будет спасена сейчас. Как могли жители деревни не чувствовать благодарности за такой вклад?

Само собой разумеется, что теперь жители деревни охотнее принимали его. Бай Юнфэй будет рассматриваться как один из них, а не как таинственный «посторонний».

В то время как другие жители деревни были заняты ожиданием, пока старейшина Чжун закончит свои приготовления, Бай Юнфэй отнес мешок с первобытными камнями дяде Ву и его отцу. Однако ни один из двух мужчин не знал, что это были за камни, и был так же поражен, как и Бай Юнфэй, тем, как камни светились.

Лао Ша также воспользовался возможностью, чтобы взять еще один из первобытных камней в рот, когда их вынули, прежде чем убежать в заднюю часть дома, чтобы вздремнуть.

Опять же, Бай Юнфэй не совсем был уверен, как он должен относиться к этому. Эта собака была еще большей загадкой, чем он сам. Стоит ли вообще называть Лао Ша собакой? Существовала ли вообще такая вещь, как собака, способная есть камни?

Жена дяди Ву готовила еду, и вскоре весь дом наполнился приятно пахнущим дымом еды из кухни. Только тогда Бай Юнфэй осознал тот факт, что он был голоден. Он положил руку на собственный живот. Как, черт возьми, ему удалось продержаться целых пять дней без еды?

Тетя Сюй как раз выходила из кухни с несколькими тарелками еды, когда Стоун вернулся в дом. У него тоже были хорошие новости.

Старейшина Чжун уже закончил готовить и давать необходимые эликсиры дяде Вану, и казалось, что дядя Ван полностью выздоровеет. Благодаря чудодейственному эликсиру дядя Ван будет полностью здоров до завтрашнего дня.

На это Бай Юнфэй вынужден был признать, что ему кое-что очень любопытно. Если бы в мире были такие чудесные эликсиры, как этот, что же тогда были за люди эти «Бессмертные»? Могли ли они действительно летать так, как сказал Стоун?

«Эй, старший брат Тан? Что это за камни? Они такие красивые, я никогда раньше не видел, чтобы камни светились!»

Стоун окликнул Бай Юнфэя, размышляя про себя. Он с изумлением смотрел на груду первобытных камней, которые Бай Юнфэй уронил ранее.

«Я нашел травы на той же горе, что и эти камни. Я никогда не видел их раньше, поэтому решил забрать некоторые обратно…» Бай Юнфэй улыбнулся. Он не упомянул о том факте, что Лао Ша смог их съесть, так как ему казалось, что думать об этом было крайне невероятно; он также на самом деле боялся, что деревня подумает, что Лао Ша был каким-то «монстром» за то, что мог их съесть. Кто знал, что произойдет в этом случае…

Лао Ша, вероятно, тоже понял это последнее, так как собака съедала первобытные камни только тогда, когда была уверена, что никто больше не смотрит.

«Это довольно приятно держать в руках. Можно мне одну, старший брат Тан?» Стоун не удержался и из любопытства поднял один из камней размером с яйцо.

«Ха-ха, конечно. Бери то, что тебе нравится.»

«Что вы двое делаете, сидя там на корточках на полу? Давайте поторопимся и поедим.»

В этот момент тетя Сюй окликнула двух мальчиков, заставив их обоих оторвать взгляд от камней и направиться к столу, чтобы поесть.

Это была приятная трапеза. Все весело болтали и смеялись во время еды, и Бай Юнфэй чувствовал себя непринужденно.

Бай Юнфэй чувствовал себя непринужденно, живя обычной жизнью в этой деревне…
Закладка