Глава 1000: Битва между двумя красавицами, Часть 1 •
Ветранис был одним из последних гостей Беренгара, покинувших границы Рейха. В данный момент он стоял в комнате со своей дочерью и ее тремя детьми. Византийской империи потребовалось некоторое время, чтобы вернуться к реальности после того, как она услышала астрономическую цифру, которую Беренгар согласился предоставить Золотой Орде в качестве инвестиций.
Пятьдесят миллиардов марок были эквивалентом двухсот пятидесяти миллиардов долларов Соединенных Штатов из прошлой жизни Беренгара. Естественно, услышав, что такая колоссальная сумма будет выделена группе, которая совсем недавно была настроена враждебно по отношению к нему, византийский император теперь хмурился, вымещая свое разочарование на Гонории.
«Я все еще не могу поверить, что твой муж готов так много вкладывать в кучку варваров. Более десяти лет мы поддерживали династию фон Куфштайнов и их амбиции, и все же количество богатств, которые кайзер вложил в нашу Империю, составляет лишь малую часть того, что он сейчас отдает золотой орде!»
Гонория собиралась защитить действия своего мужа, когда вмешался ее старший сын. Александр был в разгаре игры со своим младшим братом Константином, возраст которого можно было пересчитать по пальцам одной руки.
Они вдвоем строили замок из пластиковых строительных блоков. Услышав, как его дед жалуется на недостаток инвестиций в его империю со стороны немецких союзников, мальчик-принц поспешил напомнить мужчине, что именно это влечет за собой.
«»Ты знаешь моего отца, дедушка. Ты уверен, что хочешь принять его деньги? Потому что, уверяю тебя, взамен он возьмет что-то гораздо более ценное… И с немецкой армией за спиной ты не сможешь отказаться от соглашения. Именно так он заполучил маму и канал, помнишь?»
Тяжелый вздох эхом разнесся по комнате, когда Ветранис выплеснул все свое разочарование одним глотком воздуха. Он посмотрел на мальчика и ответил одной фразой, выражая тон, полный поражения.
«все слишком хорошо, мой дорогой мальчик, все слишком хорошо…»
Увидев, насколько его дед был измотан нынешним положением вещей, Александрос поспешил успокоить мужчину несколькими словами о будущем.
«Хориджин недостаточно образованна, чтобы понимать, что она делает. Я могу только похвалить отца за то, что он воспользовался ею таким образом. Если вы действительно подумаете об этом, деньги, которые отец вкладывает в это новое государство, в конечном итоге вернутся к нам в виде репараций. Не говоря уже о том, что, находясь в такой близости к Золотой Орде, мы станем их самым ценным торговым партнером.
Однако, я полагаю, что тем временем я могу поговорить с отцом о финансировании некоторых дешевых кредитов для нашей империи, чтобы помочь вам начать ваши усилия по восстановлению. «
Горькая улыбка появилась на лице византийского императора, когда он посмотрел на своего обожаемого внука, который уже был более способным правителем, чем он когда-либо был. С еще одним тяжелым вздохом он выразил мальчику свою благодарность.
«Спасибо тебе, Александрос. Я рад, что у меня есть кто-то, на кого я могу положиться.. У меня не было такого человека с тех пор, как Арета покинула нас. Кстати говоря… Твой отец предоставил решать вопрос о твоей помолвке мне.
Из-за этого я думаю, что наиболее подходящей парой для твоей будущей жены является внучка Ареты. Серена — очаровательная маленькая девочка, которой в настоящее время восемь лет. Я думаю, что это поединок, который одобрил бы твой отец. Как насчет того, чтобы я познакомил тебя с ней, когда ты в следующий раз будешь в Константинополе?»
Александрос был ай_ ошеломлен, услышав, что его отец оставил решение вопроса о его помолвке на усмотрение его деда. Однако мальчик слышал рассказы об Аретасе Маниакесе от своего отца, и казалось, что у двух мужчин была довольно крепкая дружба до неудачной кончины Стратегоса Ионии.
Таким образом, после тщательного обдумывания Александрос кивнул головой со стоическим выражением на своем юношеском лице. Он ответил на предложение своего деда тоном, полным безразличия.
«То, что дедушка считает лучшим».
Папа, dan0ve1.c0m Онория внимательно наблюдала за выражением лица своего сына, когда ее отец упомянул о помолвке. Это было немаловажно, поскольку тот, кого выберут, станет спутником жизни мальчика. Тем не менее, ее сын никак не отреагировал. Это заставило ее немного беспокоиться о будущем своего сына. Однако, поскольку Александрос согласился на это предложение, она не стала вмешиваться.
—
Пока Ветранис разговаривал со своим внуком, Беренгар был посредником в конфликте, который назревал между двумя его наложницами. Хориджин сохранила свое место в Королевском дворце, не желая возвращаться на родину, пока не будут собраны все ее люди.
Однако в этот день во дворец вошла еще одна варварская красавица, которая была послом ацтеков в Рейхе, Тлексиктли, регулярно курсировавшая между своей виллой и дворцом, чтобы обсудить важные вопросы со своим возлюбленным.
Однако именно сегодня, из всех дней, она столкнулась с Хориджин, бродившей по дворцу со сложным выражением на ее хорошеньком личике. С момента первого прибытия в Германию, Хориджин была полностью ошеломлена всем, чему она стала свидетелем. Поезда, тележки, автобусы, электричество, холодильники, телевизоры, радио — это были лишь некоторые из немногих изобретений, от которых у принцессы варваров закружилась голова.
Будучи принцессой-воином-кочевником, Хориджин выросла в совершенно другом обществе, и все же в этом городе вещи, которые она даже представить себе не могла, не только существовали, но и были обычным явлением. Одни только великие архитектурные подвиги превосходили ее самые смелые мечты.
Будучи такой потерянной в таком огромном и роскошном дворце, Хориджин часто с трудом находила дорогу. Именно так она столкнулась с принцессой ацтеков. Как обычно, Тлексиктли была одета в свободную одежду, которую она значительно предпочитала замысловатым платьям, которые носили немецкие женщины высшего класса.
С того момента, как принцесса ацтеков посмотрела на свою монгольскую коллегу, она знала, что Хориджин — воин, поэтому она решила испытать женщину, посмотрев ей в лицо. В конце концов, то, что такая иностранная красавица бродит по дворцу, означало только одно, что у нее появилась еще одна соперница. Помня об этом, Тлексиктли немедленно подошел к Хориджин и посмотрел на нее сверху вниз, оскорбляя отсутствие у нее мускулов.
«Беренгар, должно быть, становится мягче, количество нежных цветов, которые он держит вокруг, продолжает увеличиваться. Подумать только, что он взял бы в свой гарем еще одну беспомощную женщину. Я имею в виду, посмотри на себя, тебе совершенно не хватает мускулов, которые требуются, чтобы быть чем-то большим, чем жертвой. По крайней мере, ты не воин!»
Эта накачанная мускулами женщина появилась из ниоткуда и оскорбила свою внешность. Хотя она, возможно, и не была такой накачанной, как эта смуглокожая женщина, Хориджин немало гордилась своими достижениями на поле боя, не говоря уже о ее внешности. Настолько, что она не пропустила бы мимо ушей подобное оскорбление и поспешила противопоставить ядовитым словам Тлексиктли свой собственный мерзкий язык. >
«Ты думаешь, эти мускулы делают тебя великим воином? Я хочу, чтобы ты знал, что скорость и ловкость — большое преимущество. В конце концов, независимо от того, насколько ты силен, ты никогда не будешь равным мужчине. Ты утверждаешь, что ты великий воин, но вот ты здесь, разгуливаешь по дворцу кайзера как еще одна из его игрушек. Очевидно, что вы уже побеждены и, следовательно, не достойны моего времени и усилий «.
Брови Тлексиктли сузились, когда она услышала такое горькое замечание. Побеждена? Была ли эта высокомерная женщина не такой же, как она? Принцесса ацтеков и не подозревала, что Беренгар еще не попробовала ее монгольского двойника. Поэтому она пришла в ярость и прижала Хориджин к стене, прежде чем отчитать ее.
«Ты думаешь, что ты лучше меня? Прекрасно, я разоблачаю твой блеф, есть простой способ доказать, кто из нас лучший воин».
Примерно в это время Беренгар зашел к двум женщинам и заметил, что они бодаются головами. Он быстро разделил дуэт, прежде чем спросить их, что происходит.
«Что за черт? Я предполагаю, что вы встретились впервые, и все же вы здесь, сражаетесь так, словно вы смертельные враги. Что, черт возьми, произошло между вами двумя?»
Прежде чем Тлексиктли смогла заговорить, Хориджин ответила на предыдущие слова женщины, полностью игнорируя присутствие Кайзера, когда она это сделала.
«Очень хорошо, я принимаю твой вызов. Как мы проверим нашу мощь?»
Это замечание застало врасплох и Беренгара, и Тлексиктли. Однако, поразмыслив об этом секунду, они оба смогли понять причину такого смелого шага. Хориджин была воином, и замечания Тлексиктли задели ее гордость.
Естественно, она никогда бы не позволила такому случиться. Таким образом, Тлексиктли перевела взгляд на Беренгара и садистски ухмыльнулась, сообщая мужчине о маленькой игре, в которую она собиралась сыграть.
«Хорошо, что ты зашел. Ты можешь засвидетельствовать победителя этого конкурса. Пойдем в спортзал Дворца!»
Сказав это, принцесса ацтеков потащила кайзера и свою противницу в тренажерный зал, который существовал во дворце. Хотя Беренгар был сбит с толку тем, как все так закончилось, он не стал бы отказываться от шанса увидеть, какой вызов придумал Тлексиктли.
В центре спортзала был большой мат, где Тлексиктли быстро полностью разделась, прежде чем запрыгать вокруг, как дикий зверь. Хориджин увидела первозданную красоту обнаженной принцессы-воина и почувствовала легкое смущение. Когда она приняла вызов женщины, она не ожидала, что ей придется раздеваться. Таким образом, она быстро обратила внимание на бесстыдство своей соперницы.
«Какого черта, по-твоему, ты делаешь? Зачем ты притащил меня сюда? Что это за твое испытание?»
Тлексиктли просто усмехнулась, прежде чем перевести взгляд на Беренгара, который наблюдал за тем, как ее прекрасно подтянутое тело подпрыгивает, как будто он был полностью загипнотизирован ее красотой. Умоляющим тоном она обратилась с просьбой к мужчине.
«Беренгар, не будешь ли ты так добр принести нам немного масла?» Очевидно, что есть только один способ разрешить этот спор, мы с этой заносчивой сукой собираемся побороться, чтобы определить, кто лучший воин!»
Беренгар улыбнулся и кивнул головой в знак согласия с оценкой Тлексиктли. Хориджин нужно было сбить с ног, и лучший способ сделать это — подвергнуть ее унижению в виде борьбы в масле голышом. Таким образом, он быстро выполнил просьбу.
Вскоре Беренгар нашел немного конопляного масла и быстро принес его в комнату, где две принцессы смотрели друг на друга сверху вниз. Без колебаний он шагнул вперед и начал наносить масло на прекрасно загорелое тело Тлексиктли, действие, которое заставило Хориджина покраснеть от смущения.
Возможно, это был первый раз, когда Беренгар увидел, как женщина проявляет какие-либо настоящие эмоции. Что он нашел милым. После нанесения масла на каждый дюйм тела Тлексиктли, он подошел к Хориджину, чьим первым побуждением было убежать.
Однако позволил бы ли Беренгар такое? Он быстро схватил женщину и силой сорвал с нее одежду. Он бросил долгий взгляд на подтянутое тело женщины и одобрительно кивнул головой, прежде чем нанести масло на каждую складочку ее фигуры. Как только Хориджин стал приятным и скользким, Беренгар ушел с ковра и изложил правила соревнования.
«Вы будете сражаться в соответствии с основными правилами борьбы подчинением. Вы двое будете бороться до тех пор, пока один из вас не постучит или не получит травму настолько, что больше не сможет участвовать в соревнованиях. Все формы подчинения разрешены, и ты обязан защищать себя в любое время. Понял?»
Тлексиктли улыбнулась и кивнула головой. Она подпрыгивала в предвкушении, действие, которое сразу же привлекло интерес Беренгара. Что касается Хориджин, то она чувствовала себя совершенно не в своей зоне комфорта, но поскольку ей бросили вызов, она решила сделать все возможное, чтобы победить, в конце концов, борьба была развлечением ее народа, и даже она сама была довольно компетентна в этой практике.
Когда оба бойца приняли условия, Беренгар улыбнулся и отошел в сторону, планируя со всем вниманием наблюдать за этим пиршеством для глаз. Расхаживая по ковру, он отдал команду начинать.
«Готовы? Сражайтесь!»
После отдачи этих приказов между двумя принцессами-воительницами должна была состояться эпическая схватка. Свидетелем которой имел честь быть только Беренгар.