Глава 845. Военные преступления в Бирме

Император Аша сидел на спине боевого слона в окружении рисовых полей Королевства Ава. Вот уже почти два года бенгальская армия вела не столь славную кампанию против своих восточных соседей. От горных районов Непала и Бутана до густых тропических джунглей Мьянмы солдаты Бенгальской империи покоряли всех, кто стоял на их пути.

Хотя бенгальская армия была оснащена новым оружием, которое было закуплено у Японской империи, они были вынуждены полагаться на поддержание сложной логистической сети на всём пути в порты Бенгалии.

Из-за этой обширной линии снабжения они понесли много потерь на раннем этапе. Однако армия закалялась в этих конфликтах и ​​стала гораздо более безжалостной в погоне за сокрушительной победой.

В настоящее время солдаты Бенгальской армии подняли свои винтовки с рычажным механизмом и направили их на черепа пленников что преклонили перед захватчиками колени. Жители этой деревни укрывали врага и тем самым навлекли на себя гнев Аши, который приказал их казнить.

— Убить их!

Нажав на спусковой крючок, каждый солдат Бенгальской армии выстрелил из своего оружия в черепа своих жертв, разбрызгивая их мозги по рисовым полям. Связанные женщины и молодые девушки деревни плакали в слезах, видя, как их мужья, братья и сыновья безжалостно истреблялись бенгальскими войсками.

Среди этих выживших была молодая женщина не старше двадцати лет, которая сидела на коленях у бенгальского императора, когда он ласкал её пышную грудь сквозь платье. Она плакала так же много, как и другие жители деревни, а может быть, и больше. Проснувшись этим утром, она никак не ожидала, что станет игрушкой иностранного императора.

Из-за её красоты Аша выбрал её своей последней наложницей. Что-то, что он делал в каждой деревне, через которую проходила его армия. Что же касается остальных женщин и девушек, находящихся в настоящее время в плену, то они будут отданы его солдатам, где они будут следовать за армией и служить мужчинам. В отличие от Беренгара и Итами, пришедших из современного мира, этот индийский император без колебаний брал секс-рабынь.

Для таких деревень, которые сопротивлялись его правлению, существовало только одно наказание. Резня всех мальчиков и мужчин и пленение всех женщин и девочек. С каждой секундой по сельчанам раздавался ещё один залп выстрелов, чьи тела безжалостно сбрасывали на рисовые поля, как будто они служили удобрением для будущего урожая.

Даже японские советники, сопровождавшие бенгальского императора, не дрогнули, наблюдая за непрекращающейся резней и изнасилованиями жителей деревни. Хотя это не столько противоречило действиям, предпринятым бенгальской армией, сколько снижение чувствительности, поскольку за последние два года произошло около дюжины таких событий.

После того, как все жители деревни мужского пола были убиты, Аша отдал приказ отправится к следующей деревне. Он не прекратит свои завоевания на востоке, пока не возьмёт Дагон, который в прошлой жизни Беренгара был известен как Янгон или Рангун.

(Янго́н, ранее — Рангу́н (бирм. ရန်ကုန်, jàɴɡòʊɴ MLCTS: Rangun — Янгоун) — крупнейший город и столица Мьянмы с 1989 по 2005 годы. До переименования в 1989 был известен под названием Рангун и являлся столицей Бирмы с момента обретения страной независимости в 1948 году. Население около 7 млн человек. Важнейший экономический, культурный и образовательный центр страны. Крупный транспортный узел. 6 ноября 2005 года резиденция правительства перенесена в Нейпьидо.)

— Вперёд марш!

При этом бенгальская армия снова двинулась в путь, в то время как женщины и девушки из только что уничтоженной деревни были вынуждены сесть в экипажи, чтобы сопровождать бенгальскую армию в их завоеваниях.

***

Дальше на восток, в городе Хэйан-кё, который был нынешней столицей Японской империи Итами сидела в своей комнате и читала отчёты разведки с различных театров военных действий, в которых лично участвовала её армия, а также те, в которых играли её пешки.

Несмотря на то, что она постоянно следила за Ашей и его армией, она впервые получила отчёт о военных преступлениях бенгальской армии. Только сейчас до ушей японской императрицы дошли новости о военных преступлениях Аши после почти двух лет завоеваний. Зачем? А затем что, по крайней мере, один японский офицер, посланный давать советы бенгальской армии, больше не мог стоять в стороне и наблюдать, как разворачиваются зверства.

Без ведома Итами, многие из войск, которые она направила на Хоккайдо и в Королевство Рюкю, прибегли к некоторым довольно закулисным методам подавления местных беспорядков. Из-за этого офицеры, консультирующие Бенгальскую армию, упорно отказывались сообщать о военных преступлениях Аши по двум основным причинам:

Во-первых, японские офицеры не хотели, чтобы императрица расследовала потенциальные военные преступления, совершенные Императорской японской армией в их собственных колониях. Ведь они знали, как она отреагирует на такую ​​новость. Что касается второй причины, то многие из этих японских офицеров считали, что они просто не обязаны останавливать бенгалов, несмотря на то, что снабжали их оружием, которое позволяло им вести себя так жестоко.

Прочитав эти отчёты, японская императрица должна была признать, что она допустила ошибку, вооружая такого человека, как Аша. Она мало знала о его происхождении, его убеждениях или о том, как он относился к другим до того, как заключила с ним сделку. Итами просто видела в этом человеке ценную пешку, которая теперь вышла из-под контроля. Если так он вёл войну в Непале, Бутане и Бирме, то как его войска действовали в центральных районах Индии?

Узнав, кем на самом деле был Аша и на что он был способен, она презирала этого мужчину и всё, за что он боролся. Настолько, что она оскорбилась, вспомнив о том, Айфри дом су как он смотрел на неё во время их первой и единственной встречи. Хотя Итами так думала, ей всё ещё нужна была Бенгальская империя, чтобы действовать как доверенное лицо против Германии.

Подумав об этом, Итами тяжело вздохнула. Она не знала, что делать. Если бы она попыталась потребовать от бенгальского императора прекращения такого преступного поведения, он мог бы назвать её требования блефом, тем самым ослабив её переговорную позицию в целом. Однако, если она будет сидеть сложа руки и больше ничего не делать, пострадают невинные люди, потому что она продала злодейской фигуре мощное оружие.

Прежде чем Итами смогла найти ответ на её нынешнее затруднительное положение, дверь в её комнату слегка приоткрылась, показав её младшую сестру, на лице которой была ухмылка. Девочка украдкой приблизилась к Итами и уже собиралась схватить её, когда строгий голос Итами остановил её движения.

— Я знаю, что ты здесь, Момо…

Красавица-подросток, известная под именем Итами Момо, немедленно бросилась к своей старшей сестре и схватила её. Заставив Итами Рийо вздохнуть в поражении, прежде чем читать лекцию девочке о её ошибочном поведении.

— Момо, у меня нет на это времени.

Несмотря на это, Момо прижала её к полу, где она прокомментировала её мрачное выражение лица.

— Извини, но похоже, тебя нужно было обнять. Что-то не так?

Хотя Итами не хотела запятнать невинный разум своей сестры ужасами войны, она чувствовала, что ей больше не с кем поговорить. Если бы она даже рассказала о своих чувствах любому из своих советников, они восприняли бы это как признак слабости и попытались бы выгнать её из её же кабинета

Итами Рийо нужно было представить образ мужской власти, несмотря на то, что она женщина. Такое постоянное давление вызывало у красавицы-альбиноса много сомнений на протяжении многих лет. В конце концов, она ещё раз вздохнула, прежде чем рассказать сестре о своих мыслях и чувствах.

— Я позволила чудовищу творить ужасные вещи и не знаю, как его остановить…

Момо смотрела на свою старшую сестру с невинным выражением лица, пытаясь понять, что Рийо имела в виду под своим заявлением.

— Чудовище? Ты имеешь в виду, как большой страшный Онни?

Это наивное выражение лица заставило Итами горько хихикнуть. Она прижимала голову Момо к своей груди и гладила её угольно-чёрные волосы, рассказывая ей о реальности человеческой природы.

— Нет, Момо, я говорю о самом опасном монстре из всех… о человеке…

Глаза девочки-подростка загорелись волнением, когда она услышала это, совершенно не понимая, что сестра пыталась ей сказать.

— О, это тот самый человек, с которого ты дулась в бане? Тот, кто заставил тебя переживать потери? Мой будущий шурин?

Щёки Рийо покраснели, когда она услышала это. С тех пор, как она потерпела первое поражение от Беренгара в Северной Корее, она интересовалась этим человеком больше, чем обычно. Однако та информация, которую она могла собрать о Беренгаре, была совершенно ненадёжной. Я имею в виду, серьёзно, были странствующие торговцы, которые утверждали, что видели, как человек поджёг себя и выжил без единого ожога на теле.

В зависимости от того, кого вы спросите, Беренгар был либо живым святым, либо дьяволом в человеческой плоти. В любом случае, независимо от точки зрения, всё, что она слышала о нём, было настолько преувеличено, что казалось почти мифом. Итами быстро попыталась объяснить, что произошло, но она была так взволнована, что вышло не так.

— Нет, не тот человек, кто-то гораздо хуже!

Момо закатила глаза, когда услышала это. Она не могла поверить, что её сестра уже дважды заигрывала с будущим мужем. Что бы ни говорила Итами, Момо знала о её условии для замужества, и кем бы ни был этот загадочный человек, он был единственным человеком, которого она знала, который соответствовал суровому требованию. Момо было настолько противно скандальное поведение сестры, что она почувствовала необходимость отругать её.

— Знаешь, Ни-чан, женщине недопустимо изменять своему мужчине, даже если она императрица. Что подумает зять, если узнает, что ты так бессовестно себя ведёшь за его спиной?

Услышав это, лицо Итами покраснело ещё больше. О чём, чёрт возьми, думала эта маленькая дурочка? Клеветает? На кого? Беренгара? Она даже никогда не встречалась с этим мужчиной. Кого она обманывала? Итами глубоко вздохнула, прежде чем потянуть сестру за щёки и отчитать девочку за выбор слов.

— Измена! Чья измена? Я даже никогда не встречалась с этим человеком. Как я могу изменять? И какого чёрта ты имеешь в виду под своим зятем? С каких это пор я выхожу замуж? Хватит шутить! Я пытаюсь быть серьёзной здесь! Знаешь что? Просто забудь, что я вообще что-то говорила. Очевидно, ты не хочешь слушать мои настоящие проблемы!

Момо могла только вздохнуть и выйти из комнаты сестры. Ей было ясно, что Итами не в настроении чтобы терпеть дразнилки. Однако перед тем, как закрыть за собой дверь, она оставила однажды серьёзный совет.

— Знаешь, если ты позволила монстру творить ужасные вещи, то твоя обязанность остановить его…

В ответ на это Итами промолчала. Заставив Момо ещё раз вздохнуть, прежде чем закрыть за собой дверь. Хотя Итами ничего не сказала, она приняла слова младшей сестры близко к сердцу. В тот момент она решила, что напишет резкое письмо бенгальскому императору, сообщив ему, чтобы он прекратил своё преступное поведение или он понесёт последствия. Назовёт ли мужчина её слова блефом или нет, ещё неизвестно.

Закладка