Глава 822. Глава 822.-823. Празднование Дня Победы •
Почти пятьсот тысяч человек собрались на улицах Куфштейна, чтобы стать свидетелями Парада Победы, который транслировался по всему Кайзеррейху по радиоприёмникам, подаренным короной каждой крупной пивной.
Солдаты выстроились в парадной форме, которая была основана на образцах, использовавшихся во время Войн за объединение Германии. Чёрно-золотые наряды были выставлены на всеобщее обозрение, когда отдельные солдаты гордо маршировали по улицам.
Те, кто занимал высокие посты, носили специальные пикельхаубы с перьями, которые качались на лёгком ветерке в этот тёплый летний день. У каждого солдата в руке на плече был «Gewehr 25» со штыком, когда они двигались вперёд под бой барабанов.
Многие жители Куфштейна вспоминали предыдущие военные парады, которые использовались для празднования великих побед. Однако на этот раз что-то было не так, что потрясло жителей города. Когда пехота проходила мимо толп людей, за ними следовали какие-то ужасающие новые устройства.
В общей сложности два танка «Пантера» и две БМП «Фукс» следовали за пехотой, продемонстрировав народу Германии и европейским монархам военное искусство нового поколения. У многих иностранных королей отвисла челюсть, когда они увидели массивные куски стали, несущиеся по улицам.
За этими бронированными прототипами следовал парк пятитонных грузовиков, которые производили такое же впечатление, как и бронеавтомобили. Зачем было выставлять их на парад? А затем что каждый из этих грузовиков буксировал за собой новые артиллерийские орудия.
Народ Германии мог видеть своими глазами устройства, которые Беренгар будет использовать, чтобы подчинить мир своей власти, и они не могли не кричать аплодисментами. В конце концов парад добрался до Рейхстага, где иностранные монархи стояли в ожидании прибытия организатора сего мероприятия. Они были уверены, что он принимает участие в параде, но до сих пор ни кайзера, ни его семьи не было видно.
Народ Германии начал сильно беспокоиться об отсутствии кайзера, пока люди не заметили, что небо потемнело. Весь день стояла ясная и солнечная погода, без облачка. Так почему сейчас небо вдруг потемнело? Большинство людей начали вытаскивать зонтики, ожидая внезапного шторма. Так продолжалось до тех пор, пока мальчик в зале не указал на небо над головой и не закричал так громко, как только мог.
— Боже мой! Что это такое!
Одна за другой толпы, собравшиеся вокруг города, смотрели в воздух, чтобы увидеть, что заслоняет солнце. Только для того, чтобы обнаружить, что день был таким же ярким, как и прежде, вот только гигантский воздушный корабль мешал свету освещать город.
Чудо полёта было полностью продемонстрировано, когда жёсткий дирижабль размером с «Граф Цепелин» гордо пролетел по воздуху. Народ Германии едва мог поверить своим глазам. Неужели Германия покорила небо?
(LZ 127 «Граф Цеппели́н» (нем. Graf Zeppelin) — пассажирский цеппелин, построенный в Германии в 1928 году и ставший на то время крупнейшим и наиболее передовым дирижаблем в мире. Своё название воздушный корабль получил в честь немецкого пионера дирижаблей жёсткой системы графа Цеппелина. Разобран в 1940 году.)
Среди гостей, прибывших в город на мероприятие, был султан Империи Тимуридов Салан. Он смотрел на Цеппелин с полным страхом в сердце. Слова кайзера заполонили его разум, когда он вспомнил, что однажды сказал ему Беренгар.
— У меня просто превосходная артиллерия. В мире, где человек не может владеть небом, артиллерия самое важное оружие на поле боя.
Султан, как и многие в зале, не мог не пробормотать безмолвную молитву, думая о том, что это значит. Он вложил значительное время и ресурсы в развитие артиллерии. Услышав слова Беренгара и увидев, насколько эффективной была артиллерия в недавнем крестовом походе, он был уверен, что сможет восстановить свою армию, чтобы соперничать с любой другой в мире. Однако эта мечта мгновенно рухнула, как только он увидел Жёсткий дирижабль. Великолепное судно не только заслоняло небо, но и имело примечательную картину на его бортах.
С левой стороны дирижабля была картина, на которой была изображена потрясающая красота второй императрицы Линде фон Куфштейн, принявшей гламурную позу. Люди искренне не знали, как такая правдоподобная картина могла красоваться на борту такого массивного корабля. Однако те, кому посчастливилось, могли стать свидетелями аналогичной сцены с другой стороны, изображающей кайзерину Аделу фон Куфштейн в столь же соблазнительной позе.
Помимо двух сногсшибательных красот, позади них на фоне был изображён город Куфштейн и Тирольские Альпы. Как будто две женщины позировали с видом на столицу Кайзеррейха. Эта картина была настоящим шедевром пропаганды, и люди не могли нарадоваться.
В конце концов дирижабль остановился над Рейхстагом, где его привязали к ближайшей причальной станции, созданной для церемонии, и опустили на землю, где кайзер и его семья покинули судно.
Народ Германии продолжал аплодировать, когда Беренгар помахал им всем, прежде чем ступить на самые высокие ступени Рейхстага, где монархи Европы преклонили колени вокруг него в гигантском кругу. Одного за другим он вызывал их, чтобы подписать с ними договор. В конце концов, все католические короли Европы, кроме Обри, подписали договор, официально положивший конец войне, которая находилась в состоянии перемирия в течение двух месяцев.
Как только последний человек поставил свою подпись под договором, относящимся к его стране, Беренгар поднялся на трибуну, где микрофон ждал его речи. Слова, которые он произнесёт в этот день, навсегда останутся в памяти как первое записанное выступление любого политика.
— Я смотрю на всех вас, мой народ. Немецкий народ, и я могу только улыбаться при мысли о том, как далеко мы все продвинулись. Многие из вас уже знают это, но десять лет назад я был не более чем избалованным сыном маленьким феодальным дворянином. Этот город, который мы все построили вместе, был всего лишь небольшим сельскохозяйственным городком, которым правил мой отец, барон Зигхард фон Куфштейн. Тем не менее, на протяжении многих лет мы все работали вместе, чтобы построить величайший город в мире. Тот город, чьи единственные соперники видны по всей остальной части Кайзеррейха. С того дня, как я был так близок к смерти под Вильдшенау, моей мечтой было объединить немецкий народ в единую империю, не имеющую себе равных ни в этом мире, ни в истории в целом. Я сражался вместе с людьми, которых вы видите здесь сегодня в военной форме, ради этой цели. Папство и его пешки стремились любой ценой предотвратить наше возвышение как народа. В течение многих лет локальных войн Папа готовился вторгнуться на наши земли и истребить наш народ, и ради чего? Потому что у нас другое толкование Библии? Несомненно, это ложь, которую Церковь говорила в прошлом. Однако реальность заключалась в том, что наше объединение как одного народа и одной империи представляло угрозу власти, которой папство как институт обладало веками. Из-за этого мы сражались не только друг против друга, но и против всех католических королевств Европы. Кульминацией стало массовое вторжение к нашим границам, которое эти люди, стоящие перед вами сегодня, и многие другие мужественно предотвратили силой немецкой стали и изобретательности! Впервые в истории миллионная армия была собрана с единственной целью: сокрушить Кайзеррейх, и всё же, несмотря на своё численное превосходство, наши враги не могли ни шагу ступить в наши границы! Мы показали миру, что объединённая Германия никогда не была и не будет побеждена! Люди, которых вы только что видели, подписывающие эти договоры, являются наследниками тех глупых королей, которые двинули свои армии на наши земли по приказу Папы. Однако папства больше нет, как и его пешек. Теперь я человек милосердный, и поэтому в этой кампании я захватил только те земли, которые по праву принадлежат немецкому народу! Я мог бы провести свои армии через всю Европу и предать мечу каждого мужчину, женщину и ребёнка. Но мы не такие! Это рассвет новой эры, немецкой эры! Из-за этого старые семьи, которые боролись и замышляли против нас всех в течение последнего десятилетия, ушли на покой и вместо них пришли немецкие дома, чья верность Кайзеррейху и его кайзеру, должны править королевствами Европы! Приходите, празднуйте со мной, поскольку я вознаграждаю мужчин, которые сделали эту реальность возможной своей кровью, потом и слезами!
Услышав эпическую речь Беренгара, толпа граждан Германии разразилась бурными аплодисментами. Каждый солдат на параде салютовал кайзеру и отвечал скандированием.
— Fur Kaiser und das Vaterland! (За кайзера и отечество!)
После того, как Беренгар вернул свой солдатский салют и ответил быстрым:
— Sieg Heil! (Да здравствует Победа!)
Затем он сделал следующий шаг и схватил первую коробку, которая его ждала. С этого момента он начнёт раздавать медали тем, кто оказал наибольшее влияние на эту победу.
Беренгар открыл маленькую деревянную коробочку, в которой была особая медаль, и взглянул на высшую награду страны. Императорский орден дома фон Куфштейн, награда, которую Беренгар специально изобрёл, чтобы вознаградить свою жену Линде за годы верной службы. Хотя Линде носила титул Великого Магистра в Ордене, всё ещё существовали классы Рыцарей и Командиров, которые могли быть присвоены другим.
Беренгар сдерживал слёзы, выступившие в его глазах с явным признаком дискомфорта, прежде чем снова занять своё место на подиуме. Жители Германии никогда раньше не видели этого человека таким уязвимым и задавались вопросом, что сейчас произойдёт. Беренгару потребовалось время, чтобы успокоиться, прежде чем восстановить свой характерный стоический вид, после чего он заговорил в микрофон. Его голос почти сорвался, когда он изо всех сил пытался произнести слова.
— Это… С тяжёлым сердцем я посмертно вручаю эту первую награду человеку, который долгие годы был героем для народа Германии. Есть кое-что, что я хранил до сих пор в секрете от всего мира. Если бы не критическая стратегическая ценность этой информации, я бы раскрыл её вам всем раньше. Через Атлантический океан находятся два целых континента земли, заполненные неиспользованными ресурсами, которые имеют решающее значение для развития Кайзеррейха. За последние несколько лет я основал на этих землях колонии и отправил людей, которым доверяю, управлять регионами. Одним из этих людей был фельдмаршал Арнульф фон Тирзее. Человек, зарекомендовавший себя как верный подданный и близкий друг. К несчастью для всех нас, фельдмаршала предала группа туземных дикарей, которым он пытался помочь. Эти варвары предали доверие Арнульфа и напали на руку, которая их кормила, хладнокровно убив человека, пытавшегося защитить колонию от их нападения. За то, что он отдал свою жизнь, защищая немецкую землю, целый мир вдали от отечества, я награждаю фельдмаршала Арнульфа фон Тирзее высшей наградой Кайзеррейха. Командорским крестом Императорского ордена Дома фон Куфштейн. Как вам известно, Арнульф не женился и не имел детей до своей безвременной кончины, и за это я передам эту награду его младшему брату, чтобы он хранил память о нём с этого дня и до конца дней.
Сказав это, человек, одетый в форму полковника, подошёл к подиуму, где Беренгар вручил этому человеку медаль вместе с прекрасной картиной Арнульфа и сложенным флагом. Младший брат Арнульфа был в слезах, и, чтобы утешить его, Беренгар обнял мужчину и схватил его за затылок, говоря ему что-то, что он никогда не забудет.
— Я любил твоего брата, как если бы он был членом моей семьи. Если тебе нужно что-то, чтобы помочь тебе справиться со своим горем, я здесь для тебя и твоей семьи.
Брат Арнульфа вырос в эпоху прихода Беренгара к власти. Он был как минимум на пять лет моложе своего брата и практически боготворил и Арнульфа, и Беренгара. Семья Арнульфа была поставлена в известность ещё до этого события, что фельдмаршал умер, но от этого не стало меньше боли. После того, как мужчина поблагодарил Беренгара, он сошёл со сцены и сел в сторонке.
Толпа была поражена, а также подавлена. Их потрясло известие о том, что за Атлантикой существует целый другой мир, населённый дикарями, но они были скорее разочарованы, чем обнадежены, и это было потому, что Арнульф был национальным героем, который был с Беренгаром с самого начала. Его авторитет и известность во всём Кайзеррейхе уступали только Беренгару и Экхарду.
В связи с гибелью одного из величайших генералов Германии была взята минута молчания. Когда всё закончилось, Беренгар быстро перешёл на более радостную ноту. Где он вручил Большой Железный креста другому офицеру, подошедшему к трибуне.
— Генерал Арнвальд Гервиг, за ваши героические действия при защите кайзеровского канала я награждаю вас Большим Железным крестом. Вы показали себя способным генералом не только в горах Новой Швабии, но и в пустынях Египта!
Мужчина отсалютовал кайзеру, прежде чем позволить Беренгару обернуть медаль вокруг воротника. Когда всё закончилось, Беренгар отсалютовал мужчине в ответ. Следующими, кто получил престижные медали, был фельдмаршал Хеймерих фон Грац. Генерал Вильгельм Риттер фон Кригер, адмирал Рейц Беттингер.
Адмирал Рейц Риттер фон Беттингер, как его теперь будут называть, был награждён Рыцарским крестом Императорского ордена дома фон Куфштейн за свои усилия по разгрому флота крестоносцев у берегов Неаполя.
Беренгар провёл некоторое время, раздавая награды различным Генеральным Офицерам, прежде чем перейти к офицерам. У него было три отдельных воинских награды, которые он должен был вручить своей первой цели. Человек, который с самого начала был в рядах его спецопераций.
— Майор Андреас Йегер, или, лучше сказать, полковник Андреас Риттер фон Йегер, за ваши тайные операции в тылу врага и героизм, который вы и ваши люди проявили перед лицом битвы, я награждаю вас следующими наградами: Рыцарским Железным крестом, Рыцарским крестом ордена Святого Георгия и, наконец, орден «За заслуги»! Вы более чем заслужили честь и престиж, связанные с этими наградами!
Толпа приветствовала ветерана Ягдкомандос, получившего благодарность, но у него самого было стоическое выражение лица. Он был в авангарде специальных операций с тех пор, как их создал Беренгар, и повидал много ужасных вещей при исполнении служебных обязанностей. Ему не было дела до вычурных титулов и кричащих медалей, он заботился только о защите отечества.
Андреас и его люди недавно получили ряд новых игрушек для игры, и теперь они стали ещё более смертоносными на поле боя, когда у них был доступ к избранному огнестрельному и полуавтоматическому оружию. Закалённый в боях ветеран также знал, глядя в небо и наблюдая за дирижаблем, что это был только вопрос времени, когда он и его люди начнут развёртывание с суши, моря и воздуха.
Впрочем, это пока не его забота. Он был уверен, что, когда придёт время, Беренгар представит новое снаряжение, которое позволит ему и его людям идеально выполнить задачу. Таким образом, он молча стоял и ждал, пока кайзер намотает медали ему на шею и приколет к груди.
После того, как Андреас получил свои медали, Беренгар взглянул на следующее имя в его списке и был слегка удивлён. Когда он произнёс имя юноши, даже Линде, стоявшая рядом с миловидной улыбкой, повела себя странно.
— Лейтенант Герман фон Габсбург, пожалуйста, сделайте шаг вперёд.
Фамилия Габсбургов вызвало слухи среди старшего поколения публики. Прошли годы с тех пор, как кто-либо слышал эту фамилию. Ведь основная линия оборвалась вместе с мальчиком Конрадом после того, как Беренгар выбросил его в окно. Хотя у Линде был старший брат по имени Лютберт, он не был известен за пределами своего родового дома в Инсбруке.
Герман прошёл вперёд и встал перед кайзером в парадной форме. У него не было крупных медалей, и было стоическое выражение на лице. Если бы Линде придерживалась гендерной ориентации, она выглядела бы точно так же, как этот молодой человек. Беренгар увидел семейное сходство и улыбнулся, прежде чем приколоть к груди Железный крест первого класса.
— За ваши героические действия во время вторжения в низины я награждаю вас Железным крестом первой степени. Продолжайте в том же духе, и, возможно, однажды вы возглавите больше, чем просто взвод солдат.
Молодой человек отказался улыбаться. В конце концов, у него были смешанные чувства к Беренгару и его сестре. Кайзер заметил это и перевёл взгляд на Линде, которая казалась огорчённой при виде своего младшего брата, которого она не видела много лет. Увидев свою жену в таком жалком состоянии, кайзер решил воспользоваться случаем, чтобы пожать Герману руку, притянул мальчика к себе и что-то прошептал ему на ухо.
— Ты должен уже простить свою сестру. То, что случилось с вашим отцом, было практически целую жизнь назад, и вполне заслужено. Жизнь слишком коротка для такой ненависти, особенно к своей собственной семье.
Герман просто посмотрел на Беренгара, прежде чем отдать ему честь. Он оставил после себя одну фразу, прежде чем уйти со сцены.
— Предательство нельзя простить!
Беренгар мог только вздохнуть в поражении, когда молодой человек ушёл, злее, чем когда-либо. Он не мог придраться к словам Германа, в конце концов, он использовал те же самые рассуждения, чтобы казнить своего друга Арнульфа всего за несколько недель до этого. Приняв это, он вернулся к своему списку имён, прежде чем окликнуть толпу.
— Сержант-майор Лах Виктен. Пожалуйста, выйдите вперёд.
Вперёд выступил человек, чьё лицо было покрыто шрамами за годы войны. Он носил форму члена Егерского корпуса. То есть его чаще всех отправляли в самые горячие зоны боевых действий. Неудивительно, что у него было такое седое выражение лица.
Мужчина шагнул вперёд и отсалютовал Беренгару, прежде чем дождаться награды. Его грудь уже была полна медалей, заработанных годами кровопролития. Однако прошло некоторое время с тех пор, как кайзер лично вручил ему медаль.
Настолько, что Лах действительно поверил, что Беренгар забыл о нём. Поэтому стало неожиданностью, когда кайзер накинул на шею командорский крест ордена Святого Георгия и напомнил ему о былых временах.
— Сержант-майор Лах Виктен, или, лучше сказать, сержант-майор Лах Граф фон Виктен… Я вас помню. Вы были тем человеком, который принёс прототип оружия на поле боя после возвращения в Италию после ранения. Я прав? Чувак, если бы не ты, Людвиг подождал бы до конца войны, чтобы рассказать мне о своём новейшем изобретении, и мы бы, конечно, сильно пострадали в окопах под Флоренцией. Ваши действия спасли много жизней во время последней части той войны, и до сих пор я не мог отблагодарить вас должным образом. Похоже, вы были заняты все эти годы. Повышение до сержанта-майора в егерском корпусе. Это очень уважаемая позиция. Вы первый унтер-офицер, удостоившийся этой чести, и благодаря вашим усилиям она теперь доступна сержантам. Вы более чем заслужили дворянский титул. Вручаю Вам Командорский крест ордена Святого Георгия. С этого дня ваши потомки будут графами. Не то чтобы благородство означает то, что оно когда-то делало десять лет назад. Тем не менее, вы и ваша семья можете держать голову высоко, как члены благородного класса в будущем.
Лах понимающе кивнул головой, прежде чем пожать руку кайзеру. Он был искренне удивлён, что Беренгар помнит, кто он такой, но, тем не менее, доволен. Старшина был последним, кто получил медаль во время празднования Дня Победы. Далее предстояла ночь пира и турнир по боевым искусствам.
Солдаты выстроились в парадной форме, которая была основана на образцах, использовавшихся во время Войн за объединение Германии. Чёрно-золотые наряды были выставлены на всеобщее обозрение, когда отдельные солдаты гордо маршировали по улицам.
Те, кто занимал высокие посты, носили специальные пикельхаубы с перьями, которые качались на лёгком ветерке в этот тёплый летний день. У каждого солдата в руке на плече был «Gewehr 25» со штыком, когда они двигались вперёд под бой барабанов.
Многие жители Куфштейна вспоминали предыдущие военные парады, которые использовались для празднования великих побед. Однако на этот раз что-то было не так, что потрясло жителей города. Когда пехота проходила мимо толп людей, за ними следовали какие-то ужасающие новые устройства.
В общей сложности два танка «Пантера» и две БМП «Фукс» следовали за пехотой, продемонстрировав народу Германии и европейским монархам военное искусство нового поколения. У многих иностранных королей отвисла челюсть, когда они увидели массивные куски стали, несущиеся по улицам.
За этими бронированными прототипами следовал парк пятитонных грузовиков, которые производили такое же впечатление, как и бронеавтомобили. Зачем было выставлять их на парад? А затем что каждый из этих грузовиков буксировал за собой новые артиллерийские орудия.
Народ Германии мог видеть своими глазами устройства, которые Беренгар будет использовать, чтобы подчинить мир своей власти, и они не могли не кричать аплодисментами. В конце концов парад добрался до Рейхстага, где иностранные монархи стояли в ожидании прибытия организатора сего мероприятия. Они были уверены, что он принимает участие в параде, но до сих пор ни кайзера, ни его семьи не было видно.
Народ Германии начал сильно беспокоиться об отсутствии кайзера, пока люди не заметили, что небо потемнело. Весь день стояла ясная и солнечная погода, без облачка. Так почему сейчас небо вдруг потемнело? Большинство людей начали вытаскивать зонтики, ожидая внезапного шторма. Так продолжалось до тех пор, пока мальчик в зале не указал на небо над головой и не закричал так громко, как только мог.
— Боже мой! Что это такое!
Одна за другой толпы, собравшиеся вокруг города, смотрели в воздух, чтобы увидеть, что заслоняет солнце. Только для того, чтобы обнаружить, что день был таким же ярким, как и прежде, вот только гигантский воздушный корабль мешал свету освещать город.
Чудо полёта было полностью продемонстрировано, когда жёсткий дирижабль размером с «Граф Цепелин» гордо пролетел по воздуху. Народ Германии едва мог поверить своим глазам. Неужели Германия покорила небо?
(LZ 127 «Граф Цеппели́н» (нем. Graf Zeppelin) — пассажирский цеппелин, построенный в Германии в 1928 году и ставший на то время крупнейшим и наиболее передовым дирижаблем в мире. Своё название воздушный корабль получил в честь немецкого пионера дирижаблей жёсткой системы графа Цеппелина. Разобран в 1940 году.)
Среди гостей, прибывших в город на мероприятие, был султан Империи Тимуридов Салан. Он смотрел на Цеппелин с полным страхом в сердце. Слова кайзера заполонили его разум, когда он вспомнил, что однажды сказал ему Беренгар.
— У меня просто превосходная артиллерия. В мире, где человек не может владеть небом, артиллерия самое важное оружие на поле боя.
Султан, как и многие в зале, не мог не пробормотать безмолвную молитву, думая о том, что это значит. Он вложил значительное время и ресурсы в развитие артиллерии. Услышав слова Беренгара и увидев, насколько эффективной была артиллерия в недавнем крестовом походе, он был уверен, что сможет восстановить свою армию, чтобы соперничать с любой другой в мире. Однако эта мечта мгновенно рухнула, как только он увидел Жёсткий дирижабль. Великолепное судно не только заслоняло небо, но и имело примечательную картину на его бортах.
С левой стороны дирижабля была картина, на которой была изображена потрясающая красота второй императрицы Линде фон Куфштейн, принявшей гламурную позу. Люди искренне не знали, как такая правдоподобная картина могла красоваться на борту такого массивного корабля. Однако те, кому посчастливилось, могли стать свидетелями аналогичной сцены с другой стороны, изображающей кайзерину Аделу фон Куфштейн в столь же соблазнительной позе.
Помимо двух сногсшибательных красот, позади них на фоне был изображён город Куфштейн и Тирольские Альпы. Как будто две женщины позировали с видом на столицу Кайзеррейха. Эта картина была настоящим шедевром пропаганды, и люди не могли нарадоваться.
В конце концов дирижабль остановился над Рейхстагом, где его привязали к ближайшей причальной станции, созданной для церемонии, и опустили на землю, где кайзер и его семья покинули судно.
Народ Германии продолжал аплодировать, когда Беренгар помахал им всем, прежде чем ступить на самые высокие ступени Рейхстага, где монархи Европы преклонили колени вокруг него в гигантском кругу. Одного за другим он вызывал их, чтобы подписать с ними договор. В конце концов, все католические короли Европы, кроме Обри, подписали договор, официально положивший конец войне, которая находилась в состоянии перемирия в течение двух месяцев.
Как только последний человек поставил свою подпись под договором, относящимся к его стране, Беренгар поднялся на трибуну, где микрофон ждал его речи. Слова, которые он произнесёт в этот день, навсегда останутся в памяти как первое записанное выступление любого политика.
— Я смотрю на всех вас, мой народ. Немецкий народ, и я могу только улыбаться при мысли о том, как далеко мы все продвинулись. Многие из вас уже знают это, но десять лет назад я был не более чем избалованным сыном маленьким феодальным дворянином. Этот город, который мы все построили вместе, был всего лишь небольшим сельскохозяйственным городком, которым правил мой отец, барон Зигхард фон Куфштейн. Тем не менее, на протяжении многих лет мы все работали вместе, чтобы построить величайший город в мире. Тот город, чьи единственные соперники видны по всей остальной части Кайзеррейха. С того дня, как я был так близок к смерти под Вильдшенау, моей мечтой было объединить немецкий народ в единую империю, не имеющую себе равных ни в этом мире, ни в истории в целом. Я сражался вместе с людьми, которых вы видите здесь сегодня в военной форме, ради этой цели. Папство и его пешки стремились любой ценой предотвратить наше возвышение как народа. В течение многих лет локальных войн Папа готовился вторгнуться на наши земли и истребить наш народ, и ради чего? Потому что у нас другое толкование Библии? Несомненно, это ложь, которую Церковь говорила в прошлом. Однако реальность заключалась в том, что наше объединение как одного народа и одной империи представляло угрозу власти, которой папство как институт обладало веками. Из-за этого мы сражались не только друг против друга, но и против всех католических королевств Европы. Кульминацией стало массовое вторжение к нашим границам, которое эти люди, стоящие перед вами сегодня, и многие другие мужественно предотвратили силой немецкой стали и изобретательности! Впервые в истории миллионная армия была собрана с единственной целью: сокрушить Кайзеррейх, и всё же, несмотря на своё численное превосходство, наши враги не могли ни шагу ступить в наши границы! Мы показали миру, что объединённая Германия никогда не была и не будет побеждена! Люди, которых вы только что видели, подписывающие эти договоры, являются наследниками тех глупых королей, которые двинули свои армии на наши земли по приказу Папы. Однако папства больше нет, как и его пешек. Теперь я человек милосердный, и поэтому в этой кампании я захватил только те земли, которые по праву принадлежат немецкому народу! Я мог бы провести свои армии через всю Европу и предать мечу каждого мужчину, женщину и ребёнка. Но мы не такие! Это рассвет новой эры, немецкой эры! Из-за этого старые семьи, которые боролись и замышляли против нас всех в течение последнего десятилетия, ушли на покой и вместо них пришли немецкие дома, чья верность Кайзеррейху и его кайзеру, должны править королевствами Европы! Приходите, празднуйте со мной, поскольку я вознаграждаю мужчин, которые сделали эту реальность возможной своей кровью, потом и слезами!
Услышав эпическую речь Беренгара, толпа граждан Германии разразилась бурными аплодисментами. Каждый солдат на параде салютовал кайзеру и отвечал скандированием.
— Fur Kaiser und das Vaterland! (За кайзера и отечество!)
После того, как Беренгар вернул свой солдатский салют и ответил быстрым:
— Sieg Heil! (Да здравствует Победа!)
Затем он сделал следующий шаг и схватил первую коробку, которая его ждала. С этого момента он начнёт раздавать медали тем, кто оказал наибольшее влияние на эту победу.
Беренгар открыл маленькую деревянную коробочку, в которой была особая медаль, и взглянул на высшую награду страны. Императорский орден дома фон Куфштейн, награда, которую Беренгар специально изобрёл, чтобы вознаградить свою жену Линде за годы верной службы. Хотя Линде носила титул Великого Магистра в Ордене, всё ещё существовали классы Рыцарей и Командиров, которые могли быть присвоены другим.
Беренгар сдерживал слёзы, выступившие в его глазах с явным признаком дискомфорта, прежде чем снова занять своё место на подиуме. Жители Германии никогда раньше не видели этого человека таким уязвимым и задавались вопросом, что сейчас произойдёт. Беренгару потребовалось время, чтобы успокоиться, прежде чем восстановить свой характерный стоический вид, после чего он заговорил в микрофон. Его голос почти сорвался, когда он изо всех сил пытался произнести слова.
— Это… С тяжёлым сердцем я посмертно вручаю эту первую награду человеку, который долгие годы был героем для народа Германии. Есть кое-что, что я хранил до сих пор в секрете от всего мира. Если бы не критическая стратегическая ценность этой информации, я бы раскрыл её вам всем раньше. Через Атлантический океан находятся два целых континента земли, заполненные неиспользованными ресурсами, которые имеют решающее значение для развития Кайзеррейха. За последние несколько лет я основал на этих землях колонии и отправил людей, которым доверяю, управлять регионами. Одним из этих людей был фельдмаршал Арнульф фон Тирзее. Человек, зарекомендовавший себя как верный подданный и близкий друг. К несчастью для всех нас, фельдмаршала предала группа туземных дикарей, которым он пытался помочь. Эти варвары предали доверие Арнульфа и напали на руку, которая их кормила, хладнокровно убив человека, пытавшегося защитить колонию от их нападения. За то, что он отдал свою жизнь, защищая немецкую землю, целый мир вдали от отечества, я награждаю фельдмаршала Арнульфа фон Тирзее высшей наградой Кайзеррейха. Командорским крестом Императорского ордена Дома фон Куфштейн. Как вам известно, Арнульф не женился и не имел детей до своей безвременной кончины, и за это я передам эту награду его младшему брату, чтобы он хранил память о нём с этого дня и до конца дней.
— Я любил твоего брата, как если бы он был членом моей семьи. Если тебе нужно что-то, чтобы помочь тебе справиться со своим горем, я здесь для тебя и твоей семьи.
Брат Арнульфа вырос в эпоху прихода Беренгара к власти. Он был как минимум на пять лет моложе своего брата и практически боготворил и Арнульфа, и Беренгара. Семья Арнульфа была поставлена в известность ещё до этого события, что фельдмаршал умер, но от этого не стало меньше боли. После того, как мужчина поблагодарил Беренгара, он сошёл со сцены и сел в сторонке.
Толпа была поражена, а также подавлена. Их потрясло известие о том, что за Атлантикой существует целый другой мир, населённый дикарями, но они были скорее разочарованы, чем обнадежены, и это было потому, что Арнульф был национальным героем, который был с Беренгаром с самого начала. Его авторитет и известность во всём Кайзеррейхе уступали только Беренгару и Экхарду.
В связи с гибелью одного из величайших генералов Германии была взята минута молчания. Когда всё закончилось, Беренгар быстро перешёл на более радостную ноту. Где он вручил Большой Железный креста другому офицеру, подошедшему к трибуне.
— Генерал Арнвальд Гервиг, за ваши героические действия при защите кайзеровского канала я награждаю вас Большим Железным крестом. Вы показали себя способным генералом не только в горах Новой Швабии, но и в пустынях Египта!
Мужчина отсалютовал кайзеру, прежде чем позволить Беренгару обернуть медаль вокруг воротника. Когда всё закончилось, Беренгар отсалютовал мужчине в ответ. Следующими, кто получил престижные медали, был фельдмаршал Хеймерих фон Грац. Генерал Вильгельм Риттер фон Кригер, адмирал Рейц Беттингер.
Адмирал Рейц Риттер фон Беттингер, как его теперь будут называть, был награждён Рыцарским крестом Императорского ордена дома фон Куфштейн за свои усилия по разгрому флота крестоносцев у берегов Неаполя.
Беренгар провёл некоторое время, раздавая награды различным Генеральным Офицерам, прежде чем перейти к офицерам. У него было три отдельных воинских награды, которые он должен был вручить своей первой цели. Человек, который с самого начала был в рядах его спецопераций.
— Майор Андреас Йегер, или, лучше сказать, полковник Андреас Риттер фон Йегер, за ваши тайные операции в тылу врага и героизм, который вы и ваши люди проявили перед лицом битвы, я награждаю вас следующими наградами: Рыцарским Железным крестом, Рыцарским крестом ордена Святого Георгия и, наконец, орден «За заслуги»! Вы более чем заслужили честь и престиж, связанные с этими наградами!
Толпа приветствовала ветерана Ягдкомандос, получившего благодарность, но у него самого было стоическое выражение лица. Он был в авангарде специальных операций с тех пор, как их создал Беренгар, и повидал много ужасных вещей при исполнении служебных обязанностей. Ему не было дела до вычурных титулов и кричащих медалей, он заботился только о защите отечества.
Андреас и его люди недавно получили ряд новых игрушек для игры, и теперь они стали ещё более смертоносными на поле боя, когда у них был доступ к избранному огнестрельному и полуавтоматическому оружию. Закалённый в боях ветеран также знал, глядя в небо и наблюдая за дирижаблем, что это был только вопрос времени, когда он и его люди начнут развёртывание с суши, моря и воздуха.
Впрочем, это пока не его забота. Он был уверен, что, когда придёт время, Беренгар представит новое снаряжение, которое позволит ему и его людям идеально выполнить задачу. Таким образом, он молча стоял и ждал, пока кайзер намотает медали ему на шею и приколет к груди.
После того, как Андреас получил свои медали, Беренгар взглянул на следующее имя в его списке и был слегка удивлён. Когда он произнёс имя юноши, даже Линде, стоявшая рядом с миловидной улыбкой, повела себя странно.
— Лейтенант Герман фон Габсбург, пожалуйста, сделайте шаг вперёд.
Фамилия Габсбургов вызвало слухи среди старшего поколения публики. Прошли годы с тех пор, как кто-либо слышал эту фамилию. Ведь основная линия оборвалась вместе с мальчиком Конрадом после того, как Беренгар выбросил его в окно. Хотя у Линде был старший брат по имени Лютберт, он не был известен за пределами своего родового дома в Инсбруке.
Герман прошёл вперёд и встал перед кайзером в парадной форме. У него не было крупных медалей, и было стоическое выражение на лице. Если бы Линде придерживалась гендерной ориентации, она выглядела бы точно так же, как этот молодой человек. Беренгар увидел семейное сходство и улыбнулся, прежде чем приколоть к груди Железный крест первого класса.
— За ваши героические действия во время вторжения в низины я награждаю вас Железным крестом первой степени. Продолжайте в том же духе, и, возможно, однажды вы возглавите больше, чем просто взвод солдат.
Молодой человек отказался улыбаться. В конце концов, у него были смешанные чувства к Беренгару и его сестре. Кайзер заметил это и перевёл взгляд на Линде, которая казалась огорчённой при виде своего младшего брата, которого она не видела много лет. Увидев свою жену в таком жалком состоянии, кайзер решил воспользоваться случаем, чтобы пожать Герману руку, притянул мальчика к себе и что-то прошептал ему на ухо.
— Ты должен уже простить свою сестру. То, что случилось с вашим отцом, было практически целую жизнь назад, и вполне заслужено. Жизнь слишком коротка для такой ненависти, особенно к своей собственной семье.
Герман просто посмотрел на Беренгара, прежде чем отдать ему честь. Он оставил после себя одну фразу, прежде чем уйти со сцены.
— Предательство нельзя простить!
Беренгар мог только вздохнуть в поражении, когда молодой человек ушёл, злее, чем когда-либо. Он не мог придраться к словам Германа, в конце концов, он использовал те же самые рассуждения, чтобы казнить своего друга Арнульфа всего за несколько недель до этого. Приняв это, он вернулся к своему списку имён, прежде чем окликнуть толпу.
— Сержант-майор Лах Виктен. Пожалуйста, выйдите вперёд.
Вперёд выступил человек, чьё лицо было покрыто шрамами за годы войны. Он носил форму члена Егерского корпуса. То есть его чаще всех отправляли в самые горячие зоны боевых действий. Неудивительно, что у него было такое седое выражение лица.
Мужчина шагнул вперёд и отсалютовал Беренгару, прежде чем дождаться награды. Его грудь уже была полна медалей, заработанных годами кровопролития. Однако прошло некоторое время с тех пор, как кайзер лично вручил ему медаль.
Настолько, что Лах действительно поверил, что Беренгар забыл о нём. Поэтому стало неожиданностью, когда кайзер накинул на шею командорский крест ордена Святого Георгия и напомнил ему о былых временах.
— Сержант-майор Лах Виктен, или, лучше сказать, сержант-майор Лах Граф фон Виктен… Я вас помню. Вы были тем человеком, который принёс прототип оружия на поле боя после возвращения в Италию после ранения. Я прав? Чувак, если бы не ты, Людвиг подождал бы до конца войны, чтобы рассказать мне о своём новейшем изобретении, и мы бы, конечно, сильно пострадали в окопах под Флоренцией. Ваши действия спасли много жизней во время последней части той войны, и до сих пор я не мог отблагодарить вас должным образом. Похоже, вы были заняты все эти годы. Повышение до сержанта-майора в егерском корпусе. Это очень уважаемая позиция. Вы первый унтер-офицер, удостоившийся этой чести, и благодаря вашим усилиям она теперь доступна сержантам. Вы более чем заслужили дворянский титул. Вручаю Вам Командорский крест ордена Святого Георгия. С этого дня ваши потомки будут графами. Не то чтобы благородство означает то, что оно когда-то делало десять лет назад. Тем не менее, вы и ваша семья можете держать голову высоко, как члены благородного класса в будущем.
Лах понимающе кивнул головой, прежде чем пожать руку кайзеру. Он был искренне удивлён, что Беренгар помнит, кто он такой, но, тем не менее, доволен. Старшина был последним, кто получил медаль во время празднования Дня Победы. Далее предстояла ночь пира и турнир по боевым искусствам.
Закладка