Глава 679. Преодоление горя

Ясмин сидела одна в одной из многочисленных спален Императорского дворца Германии, шторы на окнах были задернуты, что полностью блокировало солнечный свет от проникновения в комнату. Слёзы ручьями текли из её янтарных глаз по щёкам. В этот момент ей ничего так не хотелось, как обнять мужа и своих двоих детей. Однако мужчина оставил её, когда она больше всего в нём нуждалась, и забрал с собой их маленького сына.

Прошла неделя с тех пор, как принцесса Аль-Андалуса узнала, что её брат скончался. Хотя ей не сообщили точных подробностей, было ясно, что его убили в Марокко. Всю свою жизнь Ясмин заботилась о брате, следя за тем, чтобы он не попал в беду. Она чувствовала себя виноватой в его смерти, полагая, что если бы она была рядом с ним, консультируя его по государственным вопросам, то смогла бы убедить его не действовать так опрометчиво.

На прошлой неделе Ясмин только и делала, что плакала и спала. Забота о её маленькой дочери была оставлена другим жёнам её мужа, поскольку она оплакивала потерю своего младшего брата. Хотя другие женщины пытались утешить её в отсутствие Беренгара, она отвергла их любезность и уединилась в спальне.

Однако её личное одиночество не могло длиться вечно. В этот момент дверь в её комнату открылась, несмотря на то, что она была заперта изнутри, и Линде ворвалась внутрь. В руках у неё был поднос с едой, в который входили разнообразные блюда, которыми обычно наслаждалась Ясмин. Там же был кувшин свежего молока и пара хрустальных бокалов. Когда Ясмин увидела незваного гостя, она нахмурилась, прежде чем наброситься на рыжеволосую красавицу.

— Что ты здесь делаешь? Я же говорила, что хочу побыть одна…

Линде ничуть не обиделась на грубость мавританской принцессы и вместо этого поставила поднос с едой на кровать, одновременно наливая женщине стакан молока. Она протянула стеклянную чашку с нежным выражением на лице.

— Тебе нужно поесть. Я могу только представить, как ты себя сейчас чувствуешь, но это не повод не заботиться о своём здоровье…

Несмотря на доброту Линде, Ясмин скептически относилась к её поведению. Мавританская красавица всегда внимательно следила за опытным мастером шпионажа. Она была хорошо осведомлена об отношениях Линде как с Беренгаром, так и с другими жёнами. Ясмин знала, что всё, что благородная Линде показывала ей, наверняка имело скрытые мотивы. Таким образом, она не сдержала своих мыслей и быстро озвучила свой цинизм.

— По какой причине ты так заботишься о моём благополучии? Конечно, ты заботишься обо мне не только по своей доброй воле …

В тот момент, когда Линде услышала это замечание, её заботливый фасад рухнул, видя, что Ясмин не принимает её угощение, она решила выпить молоко с грацией, подобающей императрице, её поведение изменилось от заботливой матери к блестящему монарху.

— Ты всегда была острой… Очень хорошо, если ты настаиваешь, я перестану притворяться. В конце концов, ты полностью продемонстрировала своё безразличие ко мне и моим девочкам.

Именно в этот момент Ясмин прервала речь Линде, коротко хихикнув, прежде чем ответить женщину.

— Твои девочки? Я думала, они принадлежат Беренгару?

Линде ответила на это лёгким смешком. У неё было высокомерное выражение на красивом лице, когда она отчитывала Ясмин за её выбор слов.

— Конечно, мы все девушки Беренгара, не так ли? Однако это не меняет того факта, что он поставил меня во главе своего маленького гарема. За исключением тебя, так как ты не хочешь быть командным игроком. Но я отвлеклась. Ты спрашиваешь, почему я помогаю тебе? Ну, ты права, предполагая, что это не только ради тебя. В отличие от других женщин в жизни Беренгара, о которых я глубоко забочусь как о своих сёстрах. Ты гораздо больше знакома с тем что мой муж женился на тебе как на побочной части ради политического удобства. Хотя у него есть некоторые чувства к тебе, возможно, больше, чем у других, я не признаю тебя одной из моих сестёр. Чёрт, если честно, я забочусь о Генриетте больше, чем о тебе. Однако именно из-за этих чувств, которые Беренгар испытывает к тебе, я должна позаботиться о том, чтобы ты справлялась со своим горем здоровым и естественным образом. Оставаться запертой в этой темноте весь день — это не способ оплакать потерю своего брата. Если бы Беренгар увидел тебя в таком состоянии, он был бы убит горем. Итак, я решила помочь тебе, чтобы избавить моего мужа от боли. Итак, ты съешь всё, что есть на этой тарелке; ты выпьешь всё это молоко, затем ты примешь ванну со мной, и выйдешь из этой тьмы, и интегрируешься в нашу семью, как ты должна была сделать много лет назад. Гарем существует не только для удовольствия Беренгара; это сестринство, где мы поддерживаем друг друга в наших трудностях, даже если иногда ссоримся.

Ясмин усмехнулась этому предложению и повернула голову, чтобы больше не встречаться с яростным взглядом Линде. Она ответила с застенчивым отношением.

— А если я откажусь?

В ответ на это Линде только облизнула губы, глядя на внушительную грудь Ясмин, и сделала угрожающий жест руками.

— Тогда я буду лапать тебя, пока ты не признаешь своё поражение! Мы можем сделать это лёгким или трудным способом, Ясмин!

Ясмин посмотрела на выражение похоти на губах Линде и тяжело вздохнула, прежде чем согласиться на просьбу женщины.

— Ты странная… Хорошо, я сделаю, как ты говоришь.

Сказав это, мавританская красавица поужинала приготовленной для неё пищей, запивая её молоком. Линде улыбнулась, увидев, что Ясмин выполнила её приказ. После того, как женщина покончила со всей едой на своей тарелке, Линде подошла к ней с соблазнительной улыбкой и прошептала ей на ухо.

— Разве ты не чувствуешь себя лучше после вкусной еды?

Ясмин отмахнулась от ухаживаний Линде и упрямо покачала головой. Хотя, по правде говоря, она должна была признать, что стряпня Линде стала лучше, тот факт, что женщина пошла на всё, чтобы приготовить еду сама, а не приказать кухонному персоналу сделать это, несколько согревал сердце. Увидев, что женщина играет в труднодоступную игру, Линде схватила её за изящную, но загорелую руку и потащила в ванную. Ясмин вскрикнула от шока, когда поняла, что происходит.

— Мы же не собираемся купаться вместе, правда?

Линде молчала, пока тащила мавританскую принцессу в Императорскую баню, находившуюся в императорском немецком дворце. Две женщины разделись, прежде чем открыть дверь в большой бассейн, служивший личной ванной императорской семьи.

Внутри Ясмин была потрясена, увидев сквозь пар, что другие женщины Беренгара уже присутствуют в воде, где они омывают тела друг друга. Генриетта ощупывала грудь Аделы, натирая её мылом, что заставляло молодую женщину стесняться.

— Что ты делаешь, Генриетта? Остановись немедленно!

Однако Генриетта не остановилась, а вместо этого высмеяла Аделу за её миниатюрный размер и значительно меньший бюст.

— О, Адела, как получилось, что, несмотря на то, что все женщины в нашей семье имеют солидные груди, у тебя почему-то такая маленькая грудь?

Адела сразу почувствовала себя неловко, когда Генриетта ущипнула её за соски. Она быстро отшвырнула девушку в сторону и бросилась в глубокий конец бассейна, чтобы избежать встречи с ней.

— Я сказала, что достаточно. Кроме того, у меня не маленькая грудь! У меня … ээ… средняя грудь! Это больше, чем у большинства женщин!

Услышав это, Линде окликнула свою старейшую соперницу таким же насмешливым тоном.

— Конечно, ты больше большинства женщин, но у тебя всё равно самая маленькая грудь из всех нас!

Адела огляделась вокруг и заметила, что весь гарем Беренгара был чрезвычайно пышногрудым, а самый маленький размер, кроме её собственного, был размером «D». Она ужасно смутилась и наполовину спрятала лицо под водой. Такая милая реакция заставила других девушек смеяться над ней. Гонория быстро окликнула её, заставив ещё больше взволноваться.

— Адела, ты слишком милая. Ты та самая маленькая девочка, которую я встретила много лет назад!

Адела немедленно разразилась гневом, когда она плеснула на девочек дымящейся водой из ванны.

— Да заткнитесь вы все!

Несмотря на вспышку гнева, все женщины продолжали смеяться над Аделой. Ясмин была поражена, увидев эту сцену. С каких это пор эти женщины так хорошо ладят друг с другом? Неужели все это время она пренебрегала связями между собой и другими женщинами Беренгара? Линде заметила выражение лица Ясмин и схватила её за руку, прежде чем отвести в ванну.

— Пойдём, Ясмин, пора тебя привести в порядок. Я изо всех сил стараюсь этого не говорить, но ты действительно воняешь!

Услышав это, Ясмин покраснела, прежде чем её отвели в ванну. По какой-то причине, став частью такой дружеской сцены, горе в её сердце уменьшилось. Лёгкая улыбка появилась на её красивых губах, когда она купалась в гареме Беренгара. Впервые с тех пор, как она вышла замуж за Беренгара, Ясмин наконец поняла, что значит быть частью гарема.
Закладка