Глава 409. Заманчивое предложение (Часть 1) •
Фрегат с королём Австрии прибыл в порт Гибралтар после нескольких дней пути. В течение последних нескольких недель тысячи австрийцев собрались в этом районе, ожидая появления своего монарха, чтобы он мог повести их в бой.
Беренгара мучило похмелье после того, как он прогнал свои тревоги сладким вкусом ликёра. Когда он ступил на пляж Гибралтара, сияющее солнце осветило его, его тепло усилило позывы к рвоте. В одном он был уверен: ему потребуется несколько дней, чтобы быть готовым к бою.
Таким образом, он выступил вперёд и сплотил свои силы вокруг себя. Понимая, что ему потребуется несколько дней отдыха, Беренгар изменил план. Он поведёт Вторую дивизию в Гранаду, где они перегруппируются с султаном Хасаном Аль-Фадлем в городе, прежде чем продвинуться на север и помочь их линии обороны на северных границах Эмирата.
Потребовалось несколько дней, чтобы прибыть в столицу; однако, когда 40 000 солдат из Австрии и Богемии вошли в ворота, они были практически встречены как спасители местным мавританским и арабским населением. В конце концов, эти граждане были свидетелями мощи Первой дивизии австрийской армии, когда они безжалостно убивали арагонцев и крестоносцев, которые по глупости пошли на город.
В конце концов Беренгар и его королевская гвардия отправились в Эмиратский дворец, чтобы лично встретиться с молодым султаном. Когда они приблизились к великолепному каменному зданию, Беренгар слез с лошади и взглянул на Хасана, который широко улыбался. Два молодых человека разделили краткий момент дружбы, когда они обнялись, прежде чем отпустить друг друга. Беренгар первым прокомментировал ситуацию, приветствуя своего друга с Запада.
— Хасан, прошло слишком много времени с нашей последней встречи. — молодой султан кивнул в ответ и повёл Беренгара и его королевскую гвардию в глубь дворца.
— Действительно, так оно и есть, хотя я должен сказать, что твой цвет лица бледнее обычного. Ты в порядке, мой друг?
Беренгар мгновенно кивнул головой в ответ, с ухмылкой на лице, показывая, что он переборщил в своём путешествии на Пиренейский полуостров.
— Я в порядке, просто выпил немного слишком много алкоголя, ты знаешь, как это бывает. После нескольких ночей отдыха я буду готов отправиться на передовую.
Хасан усмехнулся, услышав это, прежде чем сделать лукавый комментарий о состоянии австрийского короля.
— Ну что ж, думаю, мы не будем слишком бурно праздновать твоё прибытие. Тем не менее, у меня есть кое-что для тебя, что, я думаю, тебе понравится!
Услышав это, Беренгар мгновенно заинтересовался: что же задумал Хасан для сегодняшнего развлечения? Тем не менее, он улыбнулся в ответ и кивнул головой.
— Ну, тогда заранее благодарю.
Пройдя по залам Эмиратского дворца Гранады, Беренгар и Хасан прибыли в обеденный зал, где двое мужчин сели. Ожидая прибытия еды, Хасан начал расспрашивать Беренгара о том, как он планирует вести эту войну против католиков.
— Я должен спросить, мы сильно превосходим числом, и иберийцы начали выставлять аркебузы и фальконеты. Хотя я лично был свидетелем разрушительной силы твоей армии, я должен признать, что не надеюсь на победу.
Беренгар улыбнулся, отпивая из бокала вина, который держал в руках; иногда немного алкоголя было идеальным лекарством от тяжёлого похмелья. Сделав глоток из бокала, он быстро раскрыл свои намерения выиграть этот конфликт наиболее эффективным способом.
— Отвечу просто, мы формируем линию траншей через твои границы и снаряжаем её людьми и артиллерией. Куда бы ни приближались твои враги, им придётся пройти через колючую проволоку и траншейную войну, чтобы добиться каких-либо значительных успехов. Этот конфликт будет в первую очередь оборонительным; мы должны обескровить врага и заставить его сесть за стол переговоров. Такие действия помогут нам выиграть время и позволят мне помочь в восстановлении твоей армии, чтобы ты мог взять защиту своей нации в свои руки.
Услышав это, Хасан был удивлён; он ожидал, что армии Беренгара пройдут весь путь до границ Франции. Известие о том, что они ведут оборонительную войну, сильно обеспокоило молодого султана.
— Значит, мы не будем вторгаться во вражеские королевства?
Беренгар покачал головой, продолжая рассказывать о видении этого конфликта.
— Я говорю не обязательно. В то время как часть нашей армии защищает твои границы от твоих соседей, сила в 10 000 человек, которую я возглавлю, войдёт в соседние Королевства и нанесёт ущерб вражеским городам и деревням. Я разрушу то немногое, что есть у этих варваров, и выведу их трусливых королей из их замков!
Хасан был потрясён тем, что Беренгар согласился занять такую позицию. Тем не менее, Беренгар был уверен в объединенных силах Австрии, Гранады и византийцев, чтобы защитить линию траншей от сотен тысяч своих врагов. В конце концов, оружие его армии было намного мощным, чем у его врагов.
Двое мужчин обсудили точную тактику и план, которые Беренгар намеревался использовать, чтобы поставить своих врагов на колени в течение следующих нескольких месяцев. Через несколько часов солнце начало падать с неба, а на его месте взошла луна. Как следует попировав в течение этих часов, Хасан в конце концов привёл пьяного Беренгара в уединенную комнату, где он заговорил с улыбкой на лице.
— Подожди здесь, мой друг; скоро здесь будет кто-нибудь, кто тебя развлечёт!
Сказав это, Хасан немедленно покинул это место через шёлковые занавески, оставив Беренгара одного. Молодой австрийский король усмехнулся про себя, думая о том, кто может его развлекать. Он знал, что ему придётся отклонить предложение султана, если он приведёт проститутку для удовольствия Беренгара. Тем не менее, он оставался на месте, сидя в тишине и принимая участие в вине, стоящем на столе перед ним. Он предвкушал, какой сюрприз приготовил ему друг.
Вскоре великолепная молодая женщина, одетая в тирийский пурпурный с золотом костюм танцовщицы живота, раздвинула шёлковые занавески и вошла в комнату. Хотя на ней была подходящая паутинная вуаль, Беренгар сразу понял, кто эта женщина, так как он узнал бы её великолепную грудь где угодно.
Однако, увидев их за не пределами королевского кафтана, а вместо этого в скудном топе танцовщицы живота, челюсть Беренгара практически отвисла, когда слюна собралась у него во рту. Он не мог поверить, насколько впечатляющей была грудь этой женщины. Это было лучше, чем даже у Линде; у него было сильное желание пососать её соски в тот момент, когда он смотрел на её обильное декольте.
Он был совершенно потрясён, когда женщина посмотрела ему в глаза своими прекрасными янтарными радужками и начала чувственно танцевать. Хотя Беренгар знал, что Хасан намеревался заключить договорный брак между их двумя домами, он никогда не задумывался об этом до сих пор.
Однако, пока внушительный бюст и пухлый зад Ясмин покачивались, когда она танцевала перед ним, Беренгар обнаружил, что красота женщины привлекает его всё больше. Как будто заклинание было наложено на него, молодой король начал обдумывать тот факт, что эта женщина была как раз тем, что ему нужно, чтобы отвлечься от признания Генриетты; он заметно взволновался, наслаждаясь зрелищем.
Беренгар с волнением наблюдал за любовным танцем, наблюдая, как женщина гарцует прочь. В конце концов, она прекратила свои действия и забралась на колени Беренгара, пристально глядя в его единственный здоровый глаз. Он почувствовал, как дыхание вырвалось из-под её вуали, когда она прошептала ему на ухо:
— Назови своё желание, и я исполню его, муж!
Услышав эти слова, Беренгар пришёл в невероятное замешательство. Должен ли он принять предложение женщины и переспать с ней? В конце концов, она была так же красива, как и любая из его жён, и какой мужчина не хотел бы спать с такой женщиной?
Или ему следует отвергнуть её и тем самым вырваться из ловушки, расставленной для него Хасаном? Ведь если бы он занялся сексом с Ясмин сейчас, то, скорее всего, лишил бы её чистоты или, по крайней мере, такую вещь можно было бы повесить на него. Если бы такое произошло, могло быть только три возможных исхода: компенсация Хасану и Гранаде за кражу добродетели принцессы. Возьмите на себя ответственность и женитесь на женщине или отправляйтесь на войну.
Поразмыслив над этими вариантами несколько мгновений, Беренгар молча уставился на прекрасную женщину, когда она задала вопрос ещё раз.
— Как мне служить тебе, муж?
Беренгара мучило похмелье после того, как он прогнал свои тревоги сладким вкусом ликёра. Когда он ступил на пляж Гибралтара, сияющее солнце осветило его, его тепло усилило позывы к рвоте. В одном он был уверен: ему потребуется несколько дней, чтобы быть готовым к бою.
Таким образом, он выступил вперёд и сплотил свои силы вокруг себя. Понимая, что ему потребуется несколько дней отдыха, Беренгар изменил план. Он поведёт Вторую дивизию в Гранаду, где они перегруппируются с султаном Хасаном Аль-Фадлем в городе, прежде чем продвинуться на север и помочь их линии обороны на северных границах Эмирата.
Потребовалось несколько дней, чтобы прибыть в столицу; однако, когда 40 000 солдат из Австрии и Богемии вошли в ворота, они были практически встречены как спасители местным мавританским и арабским населением. В конце концов, эти граждане были свидетелями мощи Первой дивизии австрийской армии, когда они безжалостно убивали арагонцев и крестоносцев, которые по глупости пошли на город.
В конце концов Беренгар и его королевская гвардия отправились в Эмиратский дворец, чтобы лично встретиться с молодым султаном. Когда они приблизились к великолепному каменному зданию, Беренгар слез с лошади и взглянул на Хасана, который широко улыбался. Два молодых человека разделили краткий момент дружбы, когда они обнялись, прежде чем отпустить друг друга. Беренгар первым прокомментировал ситуацию, приветствуя своего друга с Запада.
— Хасан, прошло слишком много времени с нашей последней встречи. — молодой султан кивнул в ответ и повёл Беренгара и его королевскую гвардию в глубь дворца.
— Действительно, так оно и есть, хотя я должен сказать, что твой цвет лица бледнее обычного. Ты в порядке, мой друг?
Беренгар мгновенно кивнул головой в ответ, с ухмылкой на лице, показывая, что он переборщил в своём путешествии на Пиренейский полуостров.
— Я в порядке, просто выпил немного слишком много алкоголя, ты знаешь, как это бывает. После нескольких ночей отдыха я буду готов отправиться на передовую.
Хасан усмехнулся, услышав это, прежде чем сделать лукавый комментарий о состоянии австрийского короля.
— Ну что ж, думаю, мы не будем слишком бурно праздновать твоё прибытие. Тем не менее, у меня есть кое-что для тебя, что, я думаю, тебе понравится!
Услышав это, Беренгар мгновенно заинтересовался: что же задумал Хасан для сегодняшнего развлечения? Тем не менее, он улыбнулся в ответ и кивнул головой.
— Ну, тогда заранее благодарю.
Пройдя по залам Эмиратского дворца Гранады, Беренгар и Хасан прибыли в обеденный зал, где двое мужчин сели. Ожидая прибытия еды, Хасан начал расспрашивать Беренгара о том, как он планирует вести эту войну против католиков.
— Я должен спросить, мы сильно превосходим числом, и иберийцы начали выставлять аркебузы и фальконеты. Хотя я лично был свидетелем разрушительной силы твоей армии, я должен признать, что не надеюсь на победу.
Беренгар улыбнулся, отпивая из бокала вина, который держал в руках; иногда немного алкоголя было идеальным лекарством от тяжёлого похмелья. Сделав глоток из бокала, он быстро раскрыл свои намерения выиграть этот конфликт наиболее эффективным способом.
— Отвечу просто, мы формируем линию траншей через твои границы и снаряжаем её людьми и артиллерией. Куда бы ни приближались твои враги, им придётся пройти через колючую проволоку и траншейную войну, чтобы добиться каких-либо значительных успехов. Этот конфликт будет в первую очередь оборонительным; мы должны обескровить врага и заставить его сесть за стол переговоров. Такие действия помогут нам выиграть время и позволят мне помочь в восстановлении твоей армии, чтобы ты мог взять защиту своей нации в свои руки.
Услышав это, Хасан был удивлён; он ожидал, что армии Беренгара пройдут весь путь до границ Франции. Известие о том, что они ведут оборонительную войну, сильно обеспокоило молодого султана.
— Значит, мы не будем вторгаться во вражеские королевства?
Беренгар покачал головой, продолжая рассказывать о видении этого конфликта.
— Я говорю не обязательно. В то время как часть нашей армии защищает твои границы от твоих соседей, сила в 10 000 человек, которую я возглавлю, войдёт в соседние Королевства и нанесёт ущерб вражеским городам и деревням. Я разрушу то немногое, что есть у этих варваров, и выведу их трусливых королей из их замков!
Хасан был потрясён тем, что Беренгар согласился занять такую позицию. Тем не менее, Беренгар был уверен в объединенных силах Австрии, Гранады и византийцев, чтобы защитить линию траншей от сотен тысяч своих врагов. В конце концов, оружие его армии было намного мощным, чем у его врагов.
Двое мужчин обсудили точную тактику и план, которые Беренгар намеревался использовать, чтобы поставить своих врагов на колени в течение следующих нескольких месяцев. Через несколько часов солнце начало падать с неба, а на его месте взошла луна. Как следует попировав в течение этих часов, Хасан в конце концов привёл пьяного Беренгара в уединенную комнату, где он заговорил с улыбкой на лице.
— Подожди здесь, мой друг; скоро здесь будет кто-нибудь, кто тебя развлечёт!
Сказав это, Хасан немедленно покинул это место через шёлковые занавески, оставив Беренгара одного. Молодой австрийский король усмехнулся про себя, думая о том, кто может его развлекать. Он знал, что ему придётся отклонить предложение султана, если он приведёт проститутку для удовольствия Беренгара. Тем не менее, он оставался на месте, сидя в тишине и принимая участие в вине, стоящем на столе перед ним. Он предвкушал, какой сюрприз приготовил ему друг.
Вскоре великолепная молодая женщина, одетая в тирийский пурпурный с золотом костюм танцовщицы живота, раздвинула шёлковые занавески и вошла в комнату. Хотя на ней была подходящая паутинная вуаль, Беренгар сразу понял, кто эта женщина, так как он узнал бы её великолепную грудь где угодно.
Однако, увидев их за не пределами королевского кафтана, а вместо этого в скудном топе танцовщицы живота, челюсть Беренгара практически отвисла, когда слюна собралась у него во рту. Он не мог поверить, насколько впечатляющей была грудь этой женщины. Это было лучше, чем даже у Линде; у него было сильное желание пососать её соски в тот момент, когда он смотрел на её обильное декольте.
Он был совершенно потрясён, когда женщина посмотрела ему в глаза своими прекрасными янтарными радужками и начала чувственно танцевать. Хотя Беренгар знал, что Хасан намеревался заключить договорный брак между их двумя домами, он никогда не задумывался об этом до сих пор.
Однако, пока внушительный бюст и пухлый зад Ясмин покачивались, когда она танцевала перед ним, Беренгар обнаружил, что красота женщины привлекает его всё больше. Как будто заклинание было наложено на него, молодой король начал обдумывать тот факт, что эта женщина была как раз тем, что ему нужно, чтобы отвлечься от признания Генриетты; он заметно взволновался, наслаждаясь зрелищем.
Беренгар с волнением наблюдал за любовным танцем, наблюдая, как женщина гарцует прочь. В конце концов, она прекратила свои действия и забралась на колени Беренгара, пристально глядя в его единственный здоровый глаз. Он почувствовал, как дыхание вырвалось из-под её вуали, когда она прошептала ему на ухо:
— Назови своё желание, и я исполню его, муж!
Услышав эти слова, Беренгар пришёл в невероятное замешательство. Должен ли он принять предложение женщины и переспать с ней? В конце концов, она была так же красива, как и любая из его жён, и какой мужчина не хотел бы спать с такой женщиной?
Или ему следует отвергнуть её и тем самым вырваться из ловушки, расставленной для него Хасаном? Ведь если бы он занялся сексом с Ясмин сейчас, то, скорее всего, лишил бы её чистоты или, по крайней мере, такую вещь можно было бы повесить на него. Если бы такое произошло, могло быть только три возможных исхода: компенсация Хасану и Гранаде за кражу добродетели принцессы. Возьмите на себя ответственность и женитесь на женщине или отправляйтесь на войну.
Поразмыслив над этими вариантами несколько мгновений, Беренгар молча уставился на прекрасную женщину, когда она задала вопрос ещё раз.
— Как мне служить тебе, муж?
Закладка