Глава 360. Аудиенция у короля •
Прошло почти тридцать минут с тех пор, как Беренгар и Экхард начали пить пиво в Обеденном зале замка в Праге. Беренгар провёл это время, информируя человека об изменениях Австрии за последние несколько лет. С тех пор как Экхард был направлен в Богемию в качестве военного советника гуситов, во всех сферах жизни Отечества произошли существенные сдвиги.
Сам Экхард был потрясён новыми веяниями моды и военной техникой, которой были оснащены люди, последовавшие за Беренгаром в Богемию. Прошло всего около пяти лет с тех пор, как он впервые встретил Беренгара, и всё же за это время молодой человек поднялся из положения сына скромного барона до короля Австрии и Богемии. (Недалеко и до Император Человечества)
Он также продвинул технологический уровень Австрии до такой степени, что никто бы никогда не поверил. Отечество находилось на вершине доиндустриального общества и только начинало продвигаться в эпоху промышленности. В конце концов Экхард тяжело вздохнул и признался, что больше всего сожалеет о том, что всё это время оставался в Богемии.
— Чертовски жаль, что я пропустил вашу свадьбу. Это зрелище, которое я всегда хотел увидеть.
Услышав это, Беренгар усмехнулся и похлопал седого ветерана по спине, прежде чем поделиться своими планами на будущее.
— Не будь таким подавленным; ты всё равно сможешь стать свидетелем ещё как минимум двух королевских свадеб.
Экхард был смущён, когда услышал эти слова; как таковой, он начал просить разъяснений по этому вопросу.
— Что вы имеете в виду? Адела не в добром здравии? Вы планируете развестись с ней? Вам придётся объяснить мне это!
Видя, насколько взволнованным стал Экхард, Беренгар только ещё больше посмеялся над его состоянием; после нескольких минут веселья Беренгар полностью раскрыл, что он намерен делать с точки зрения брака.
— Ничего подобного, мой дорогой друг, я намерен узаконить многоженство. В Австрийском королевстве мужчина может иметь до пяти жён. Скоро это станет законом всей нашей страны!
Экхард был потрясён, услышав это; он понятия не имел, что Беренгар так далеко отклонился от пути традиционализма, и вместо этого задал первый вопрос, который пришёл ему в голову.
— Вы серьёзно? Вы готовы принять Многоженство, чтобы жениться на своей любовнице и узаконить своего бастарда?
Беренгар хмыкнул в ответ и, прежде чем ответить на вопрос Экхарда, отхлебнул пива.
— Мало того, у меня ещё и помолвка с принцессой Византийской империи; с тех пор как ты уехал, друг мой, многое произошло. Что я могу сказать? Я не могу отказать хорошенькой девушке в нужде!
Услышав это, Экхард тут же уткнулся лбом в ладонь. Он не мог поверить, что Беренгар был готов радикально изменить социальную структуру Австрии, чтобы удовлетворить свою похоть.
Прежде чем он успел выразить своё несогласие с решением Беренгара, их беседа была прервана видом потрясающей и зрелой красавицы, которой было за сорок. Эта женщина была бывшей королевой Богемии.
У неё была миниатюрная и стройная фигура с относительно небольшим бюстом. Несмотря на это, её пропорции были идеальными, и она, казалось, состарилась, как хорошее вино. Она не выглядела ни на день старше тридцати. У неё были длинные светлые волосы и сияющие голубые глаза.
Она была одета в бордовое платье с золотой отделкой в типичном стиле среди высшей знати в Королевстве Богемии в это время. Она излучала ауру королевской власти, несмотря на смерть мужа и тот факт, что стояла перед узурпатором.
Однако Беренгара привлекала не эта потрясающая женщина, а похожая на куклу девушка, стоящая и прячущаяся за ней. Беренгар лишь мельком увидел девочку, но этого было достаточно, чтобы привлечь его внимание.
Девочка позади королевы была на пороге подросткового возраста. Однако внимание Беренгара привлекло то, что у этой девочки была гетерохромия. Наличие двух разных цветов глаз было редкостью среди людей, и Беренгар был заинтригован этим развитием событий. Хотя девушка была молода, она была милой, как кукла.
(Гетерохромия — различный цвет радужной оболочки правого и левого глаза или разная окраска различных участков радужной оболочки одного глаза. Является результатом относительного избытка или недостатка меланина (пигмента). Также под гетерохромией может подразумеваться различная окраска кожи или волосяного покрова. Цвет глаз, то есть цвет радужных оболочек, определяется прежде всего концентрацией и распределением меланина. Затронутый гетерохромией глаз может быть гиперпигментирован либо гипопигментирован.)
У девочки была бледная кожа, длинные и волнистые светлые волосы. Её брови и ресницы идеально соответствовали цвету волос. Что касается её глаз, то один из них был сплошным сапфиром, а другой цветом безупречного изумруда. Беренгар был уверен, что через несколько лет, когда эта девушка физически созреет, она, несомненно, станет сенсацией.
Когда солнце коснулось волос девушки, Беренгар мог поклясться, что они были слегка розоватого оттенка. У этой девочки было стройное и миниатюрное телосложение, очень похожее на её мать, несмотря на это, он нашёл его подходящим, так как он соответствовал её милой внешности. Она была одета в бело-розовое платье, подходящее для девочки её положения.
Дуэт подошёл к Беренгару, когда он сидел во главе их стола; в то время как мать гордо стояла с грацией, подобающей королеве, дочь спряталась за ней, прежде чем её безжалостно вытащила вперёд её мать. Только после того, как она была полностью выставлена напоказ, девочка попыталась встать на колени перед Беренгаром. Однако в тот момент, когда она это сделала, её мать злобно ударила её по лицу, которая немедленно отчитала бедную девочку.
— Вероника Брезинова! Ты не преклонишь колени перед этим узурпатором! Ты преклонишь колени только перед одним человеком, твоим отцом, Радеком Брезиновым, королём Богемии!
Молодая девочка держала свою щеку, которая была красной от отпечатка ладони её матери. Она подавила слёзы в глазах после того, как её мать ударила её перед человеком, который решит их судьбы. Таким образом, она попыталась доказать свою невиновность женщине, которая её родила.
— Но я …
Однако, прежде чем она успела закончить свою мысль, её снова ударили; когда она это сделала, Беренгар поднялся со своего места и закричал на дуэт. Он не мог сдержать своего гнева, увидев, как такую хорошенькую молодую девочку так жестоко ударил её же родитель.
— Довольно! Я не велел тащить вас передо мной, чтобы вы могли оскорбить свою дочь, представьтесь должным образом. Вы стоите перед королём Австрии и Богемии!
Девочка, известная как Вероника, смотрела на Беренгара в замешательстве; никто, даже её отец, не заступился за неё против жестокого обращения матери. И всё же незнакомец и человек, который узурпировал наследный титул её семьи, только что сделал это. С другой стороны, Дагмар презрительно посмотрела на Беренгара; только после того, как его королевская гвардия начала приближаться к дуэту, женщина наконец представилась.
— Я королева Дагмар Брезинова, жена короля Радека. Это моя дочь принцесса Вероника Брезинова! Вы можете быть королём Австрии, но титул короля Богемии принадлежит моему мужу и его сыновьям!
Беренгар не был уверен, знала ли женщина о судьбе своей семьи или упрямилась ради этого. Таким образом, он ответил ей самодовольной ухмылкой на лице, когда появился перед женщиной, глядя на неё сверху вниз с гнетущей аурой тирана.
— Скажите мне, королева Дагмар, где сейчас ваш муж? А как же ваши сыновья? Мне бы очень хотелось встретиться с ними…
Дагмар знала правду о судьбе своего мужа и детей; тот факт, что она и её уродливая дочь были единственными выжившими из богемской королевской семьи, был чем-то, чего она боялась до глубины души. Из всех её детей тот, кого она презирала больше всего на свете, выжила вместе с ней.
В тот момент, когда леденящий взгляд Беренгара впился в глубокие голубые глаза Дагмар, её уверенный фасад разрушился. Бывшая королева немедленно начала отступать от Беренгара в страхе перед тем, что он может с ней сделать; в конце концов, он назвал себя королём Богемии, что означало, что он заставил различные секты, соперничающие за трон, подчиниться.
Пока она представляла себе всевозможные злые сценарии, которые Беренгар мог навязать ей, мужчина, о котором шла речь, переключил своё внимание на её жалкую дочь. В тот момент, когда он это сделал, она почувствовала огромное облегчение; в конце концов, Дагмар было всё равно, какая жестокая судьба ожидает Веронику.
Когда Вероника увидела, что узурпатор приближается к ней с властным взглядом, ее тоже наполнило непреодолимое чувство страха. Однако, в отличие от своей матери, она не отступила. Вместо этого она была парализована страхом, когда стояла там, дрожа. В тот момент, когда Беренгар мягко коснулся её красной щеки, Вероника инстинктивно вздрогнула, глядя на Беренгара, как испуганный кролик, пойманный голодным волком.
Однако взгляд Беренгара сразу же смягчился, когда он посмотрел на неё с серьёзным выражением в своём единственном здоровом глазу. Горькая улыбка появилась на его лице, когда он заверил девочку, что он не монстр, в которого её заставили поверить.
— Не бойся, я не причиню тебе вреда; ты и твоя мать теперь под моей защитой. Я клянусь, что не позволю тебе пострадать в будущем. Даже твоя мать не сможет поднять на тебя руку без моего разрешения. Ты моя подопечная, и с этого дня я буду заботиться о тебе.
В тот момент, когда Беренгар сказал эти добрые слова молодой принцессе, она разразилась слезами. Беренгар понятия не имел, с какими внутренними демонами она боролась до сих пор, но по тому, как её мать обращалась с ней, он мог сделать обоснованное предположение. Нередко люди с гетерохромией подвергались суровому обращению в обществе. (ненормальный значит злой)
Таким образом, Беренгар держал девочку в своих объятиях, пока она изливала все эмоции, которые годами сдерживала, в его тунику. С тех пор как она родилась, никто не был так добр к ней, как Беренгар. Что касается Экхарда, то он сидел молча, наблюдая за всем происходящим; он смотрел на действия Беренгара и тяжело вздыхал, бормоча себе под нос.
— Ты действительно не можешь отказать хорошенькой девочке в нужде, не так ли?
Сам Экхард был потрясён новыми веяниями моды и военной техникой, которой были оснащены люди, последовавшие за Беренгаром в Богемию. Прошло всего около пяти лет с тех пор, как он впервые встретил Беренгара, и всё же за это время молодой человек поднялся из положения сына скромного барона до короля Австрии и Богемии. (Недалеко и до Император Человечества)
Он также продвинул технологический уровень Австрии до такой степени, что никто бы никогда не поверил. Отечество находилось на вершине доиндустриального общества и только начинало продвигаться в эпоху промышленности. В конце концов Экхард тяжело вздохнул и признался, что больше всего сожалеет о том, что всё это время оставался в Богемии.
— Чертовски жаль, что я пропустил вашу свадьбу. Это зрелище, которое я всегда хотел увидеть.
Услышав это, Беренгар усмехнулся и похлопал седого ветерана по спине, прежде чем поделиться своими планами на будущее.
— Не будь таким подавленным; ты всё равно сможешь стать свидетелем ещё как минимум двух королевских свадеб.
Экхард был смущён, когда услышал эти слова; как таковой, он начал просить разъяснений по этому вопросу.
— Что вы имеете в виду? Адела не в добром здравии? Вы планируете развестись с ней? Вам придётся объяснить мне это!
Видя, насколько взволнованным стал Экхард, Беренгар только ещё больше посмеялся над его состоянием; после нескольких минут веселья Беренгар полностью раскрыл, что он намерен делать с точки зрения брака.
— Ничего подобного, мой дорогой друг, я намерен узаконить многоженство. В Австрийском королевстве мужчина может иметь до пяти жён. Скоро это станет законом всей нашей страны!
Экхард был потрясён, услышав это; он понятия не имел, что Беренгар так далеко отклонился от пути традиционализма, и вместо этого задал первый вопрос, который пришёл ему в голову.
— Вы серьёзно? Вы готовы принять Многоженство, чтобы жениться на своей любовнице и узаконить своего бастарда?
Беренгар хмыкнул в ответ и, прежде чем ответить на вопрос Экхарда, отхлебнул пива.
— Мало того, у меня ещё и помолвка с принцессой Византийской империи; с тех пор как ты уехал, друг мой, многое произошло. Что я могу сказать? Я не могу отказать хорошенькой девушке в нужде!
Услышав это, Экхард тут же уткнулся лбом в ладонь. Он не мог поверить, что Беренгар был готов радикально изменить социальную структуру Австрии, чтобы удовлетворить свою похоть.
Прежде чем он успел выразить своё несогласие с решением Беренгара, их беседа была прервана видом потрясающей и зрелой красавицы, которой было за сорок. Эта женщина была бывшей королевой Богемии.
У неё была миниатюрная и стройная фигура с относительно небольшим бюстом. Несмотря на это, её пропорции были идеальными, и она, казалось, состарилась, как хорошее вино. Она не выглядела ни на день старше тридцати. У неё были длинные светлые волосы и сияющие голубые глаза.
Она была одета в бордовое платье с золотой отделкой в типичном стиле среди высшей знати в Королевстве Богемии в это время. Она излучала ауру королевской власти, несмотря на смерть мужа и тот факт, что стояла перед узурпатором.
Однако Беренгара привлекала не эта потрясающая женщина, а похожая на куклу девушка, стоящая и прячущаяся за ней. Беренгар лишь мельком увидел девочку, но этого было достаточно, чтобы привлечь его внимание.
Девочка позади королевы была на пороге подросткового возраста. Однако внимание Беренгара привлекло то, что у этой девочки была гетерохромия. Наличие двух разных цветов глаз было редкостью среди людей, и Беренгар был заинтригован этим развитием событий. Хотя девушка была молода, она была милой, как кукла.
(Гетерохромия — различный цвет радужной оболочки правого и левого глаза или разная окраска различных участков радужной оболочки одного глаза. Является результатом относительного избытка или недостатка меланина (пигмента). Также под гетерохромией может подразумеваться различная окраска кожи или волосяного покрова. Цвет глаз, то есть цвет радужных оболочек, определяется прежде всего концентрацией и распределением меланина. Затронутый гетерохромией глаз может быть гиперпигментирован либо гипопигментирован.)
Когда солнце коснулось волос девушки, Беренгар мог поклясться, что они были слегка розоватого оттенка. У этой девочки было стройное и миниатюрное телосложение, очень похожее на её мать, несмотря на это, он нашёл его подходящим, так как он соответствовал её милой внешности. Она была одета в бело-розовое платье, подходящее для девочки её положения.
Дуэт подошёл к Беренгару, когда он сидел во главе их стола; в то время как мать гордо стояла с грацией, подобающей королеве, дочь спряталась за ней, прежде чем её безжалостно вытащила вперёд её мать. Только после того, как она была полностью выставлена напоказ, девочка попыталась встать на колени перед Беренгаром. Однако в тот момент, когда она это сделала, её мать злобно ударила её по лицу, которая немедленно отчитала бедную девочку.
— Вероника Брезинова! Ты не преклонишь колени перед этим узурпатором! Ты преклонишь колени только перед одним человеком, твоим отцом, Радеком Брезиновым, королём Богемии!
Молодая девочка держала свою щеку, которая была красной от отпечатка ладони её матери. Она подавила слёзы в глазах после того, как её мать ударила её перед человеком, который решит их судьбы. Таким образом, она попыталась доказать свою невиновность женщине, которая её родила.
— Но я …
Однако, прежде чем она успела закончить свою мысль, её снова ударили; когда она это сделала, Беренгар поднялся со своего места и закричал на дуэт. Он не мог сдержать своего гнева, увидев, как такую хорошенькую молодую девочку так жестоко ударил её же родитель.
— Довольно! Я не велел тащить вас передо мной, чтобы вы могли оскорбить свою дочь, представьтесь должным образом. Вы стоите перед королём Австрии и Богемии!
Девочка, известная как Вероника, смотрела на Беренгара в замешательстве; никто, даже её отец, не заступился за неё против жестокого обращения матери. И всё же незнакомец и человек, который узурпировал наследный титул её семьи, только что сделал это. С другой стороны, Дагмар презрительно посмотрела на Беренгара; только после того, как его королевская гвардия начала приближаться к дуэту, женщина наконец представилась.
— Я королева Дагмар Брезинова, жена короля Радека. Это моя дочь принцесса Вероника Брезинова! Вы можете быть королём Австрии, но титул короля Богемии принадлежит моему мужу и его сыновьям!
Беренгар не был уверен, знала ли женщина о судьбе своей семьи или упрямилась ради этого. Таким образом, он ответил ей самодовольной ухмылкой на лице, когда появился перед женщиной, глядя на неё сверху вниз с гнетущей аурой тирана.
— Скажите мне, королева Дагмар, где сейчас ваш муж? А как же ваши сыновья? Мне бы очень хотелось встретиться с ними…
Дагмар знала правду о судьбе своего мужа и детей; тот факт, что она и её уродливая дочь были единственными выжившими из богемской королевской семьи, был чем-то, чего она боялась до глубины души. Из всех её детей тот, кого она презирала больше всего на свете, выжила вместе с ней.
В тот момент, когда леденящий взгляд Беренгара впился в глубокие голубые глаза Дагмар, её уверенный фасад разрушился. Бывшая королева немедленно начала отступать от Беренгара в страхе перед тем, что он может с ней сделать; в конце концов, он назвал себя королём Богемии, что означало, что он заставил различные секты, соперничающие за трон, подчиниться.
Пока она представляла себе всевозможные злые сценарии, которые Беренгар мог навязать ей, мужчина, о котором шла речь, переключил своё внимание на её жалкую дочь. В тот момент, когда он это сделал, она почувствовала огромное облегчение; в конце концов, Дагмар было всё равно, какая жестокая судьба ожидает Веронику.
Когда Вероника увидела, что узурпатор приближается к ней с властным взглядом, ее тоже наполнило непреодолимое чувство страха. Однако, в отличие от своей матери, она не отступила. Вместо этого она была парализована страхом, когда стояла там, дрожа. В тот момент, когда Беренгар мягко коснулся её красной щеки, Вероника инстинктивно вздрогнула, глядя на Беренгара, как испуганный кролик, пойманный голодным волком.
Однако взгляд Беренгара сразу же смягчился, когда он посмотрел на неё с серьёзным выражением в своём единственном здоровом глазу. Горькая улыбка появилась на его лице, когда он заверил девочку, что он не монстр, в которого её заставили поверить.
— Не бойся, я не причиню тебе вреда; ты и твоя мать теперь под моей защитой. Я клянусь, что не позволю тебе пострадать в будущем. Даже твоя мать не сможет поднять на тебя руку без моего разрешения. Ты моя подопечная, и с этого дня я буду заботиться о тебе.
В тот момент, когда Беренгар сказал эти добрые слова молодой принцессе, она разразилась слезами. Беренгар понятия не имел, с какими внутренними демонами она боролась до сих пор, но по тому, как её мать обращалась с ней, он мог сделать обоснованное предположение. Нередко люди с гетерохромией подвергались суровому обращению в обществе. (ненормальный значит злой)
Таким образом, Беренгар держал девочку в своих объятиях, пока она изливала все эмоции, которые годами сдерживала, в его тунику. С тех пор как она родилась, никто не был так добр к ней, как Беренгар. Что касается Экхарда, то он сидел молча, наблюдая за всем происходящим; он смотрел на действия Беренгара и тяжело вздыхал, бормоча себе под нос.
— Ты действительно не можешь отказать хорошенькой девочке в нужде, не так ли?
Закладка