Глава 357. Военный парад

Беренгар смотрел на тысячи своих пехотинцев, собравшихся перед ним, марширующих по улицам. Большинство этих солдат были стандартной пехотой. Однако в их рядах были гренадёры. Эти люди были одеты в новейшую военную форму и вооружены самым современным оружием, разработанным Беренгаром и его инженерами. С головы до ног они были одеты в униформу в викторианском стиле, которую разработал Беренгар.

На голове у них был чёрный стальной шлем пикельхауба с латунными вставками в виде двуглавого орла и латунного шипа. Их туники были чёрными с золотой отделкой и имели одну линию медных пуговиц от шеи вниз.

Однако эта туника была скрыта толстой шерстяной шинелью по образцу немецких солдат в Великой войне прошлой жизни Беренгара. Основное отличие в том, что он был чёрным. Поверх этой шинели была кираса, сделанная из закалённой высокоуглеродистой стали и окрашенная тем же чёрным лаком, что и их шлемы.

Поверх этой кирасы была стандартная чёрная кожаная лента, которая содержала бумажные патроны, используемые в игольчатых винтовках пехоты. А также несколько других видов необходимого снаряжения, таких как штыковые ножи и полевые лопаты.

Штаны были из богатой чёрной шерсти с золотой полоской по бокам, ноги заправлены в чёрные кожаные пехотные сапоги до колен. В целом это была чистая и свежая униформа, созданная для более современных военных. С тех пор как Беренгар начал процесс индустриализации, он ввёл новую одежду для своего Королевства, как в военном, так и в гражданском секторах.

Эти люди маршировали в парадном строю, с винтовками на плечах. Эти игольчатые винтовки были разряжены. Однако их штыки были прикреплены. Толпы жителей Куфштейна собрались, чтобы увидеть тысячи солдат, марширующих по улицам, чтобы увидеть гордость Австрии, которой были её вооружённые силы.

Сегодня был особый случай, так как сейчас был январь, и с новым годом Беренгар решил, что пришло время представить медали и награды всем солдатам, которые сражались в его войнах за последние несколько лет. Без их помощи Беренгар никогда бы не смог достичь всего, чего достиг за такое короткое время.

Таким образом, десятки тысяч солдат прошли по улицам Куфштейна в разгар зимы, многие из которых были ветеранами вооружённых сил, которые вышли в отставку и теперь служили в резерве.

Беренгар был одет в шинель. Однако она была открыта, чтобы показать роскошную генеральскую форму и её награды под ней. Как и все присутствующие, он носил пару чёрных кожаных перчаток, чтобы защитить руки от холода Австрийских Альп.

Он стоял на сцене, построенной для Парада, где солдаты, проявившие себя в бою, будут вызваны один за другим, чтобы получить свои награды. Его окружала недавно созданная королевская гвардия, одетая в специальную форму. Цвета их мундиров поменялись местами; они были белыми с золотой отделкой и имели одну линию медных пуговиц от шеи вниз. Поверх этой туники была позолоченная кираса, дополненная позолоченным стальным шлемом пикельхауба на их головах.

Королевская гвардия была отобрана из самых элитных, закалённых в боях и верных вооружённых сил Беренгара. Многие из них служили либо в егерском корпусе, либо в гренадёрском. Однако другие принадлежали к его кавалерийским подразделениям, таким как кирасиры и гусары.

Как бы то ни было, они больше всего подходили для защиты Беренгара и Королевской семьи. Поэтому они стоически стояли рядом, охраняя своего Короля от любой возможной вспышки насилия во время празднества.

После того как Пехота прошла мимо этого места и сделала круг, чтобы предстать перед сценой, артиллерия промаршировала по улицам, ведя свои полевые орудия, движимые лошадьми, принадлежавшие их подразделениям.

Их форма была похожа на пехотную, с небольшим отличием; вместо шипа на верхней части их шлемов пикельхауба у них был латунный шар, прикрепленный к латунному древку. Они также не носили стальную кирасу, поскольку артиллерии было просто не нужно носить бронежилеты. Хотя они не могли этого знать, новые нарезные казнозарядные пушки проходили тщательные военные испытания, прежде чем их можно было одобрить для использования в полевых условиях.

Как только это чудо-оружие попадёт на поле боя, Артиллерия будет настолько удалена от любой формы опасности против своих средневековых врагов, что оснащение их бронежилетами будет просто пустой тратой ресурсов.

После того, как артиллерия поучаствовала в Параде и перегруппировалась позади Пехоты, стоящей перед сценой, кавалерия пробилась следом. Присутствовали различные формы кавалерии. Кирасиры были тяжёлой кавалерией; они носили чёрную с золотом кавалерийскую форму в стиле прусских кирасир из франко-прусской войны прошлой жизни Беренгара. У них были чёрные стальные нагрудники и кирасирские шлемы пикельхауба.

Что касается гусар, то они были одеты в форму, похожую на легендарных «Гусар смерти», использовавшиеся Пруссией во время предыдущей жизни Беренгара. Однако их униформа была чёрно-золотой, а не чёрно-серебряной. Как и кирасиры, они были вооружены более современными кавалерийскими саблями вместо старых тяжелых кавалерийских мечей, которыми Беренгар ранее вооружал свою кавалерию.

(2-й лейб-гусарский полк королевы Виктории Прусской («Гусары смерти», «Чёрные гусары») — гусарский полк прусской армии, существовавший в 1741–1918 годах.)

Уланы последовали за гусарами, промаршировавшими по улицам верхом; это были модернизированные версии старых улан Беренгара. Они также были одеты в военную форму, основанную на старой прусской форме Улана 1870-х годов. Конечно, он имел ту же цветовую гамму, что и остальная армия Беренгара.

После великолепного показа модернизированные военные силы Беренгара гордо маршировали по улицам. Наконец Беренгар нарушил молчание и обратился ко всем собравшимся перед ним людям:

— За последние несколько лет все присутствующие последовали за мной в бой. С самого начала некоторые из вас были со мной, а другие присоединились к моей Армии, когда я получил больше власти. Мы потеряли многих наших братьев по оружию в бою против наших врагов, но теперь мы строим независимое королевство, более значительное, чем люба другая сила во всём западном мире. Именно благодаря вашим жертвам на поле боя мы достигли всего, чего желали достигнуть. Таким образом, сегодня день для всех вас, и поэтому я решил раздать награды всем тем, кто проявил себя и своё мужество на поле боя! За каждого солдата, раненого или убитого в конфликтах со времён битвы за шахтёрский город много лет назад. Я вручу им Австрийскую медаль за ранение, это символ цены, которую они заплатили за своего короля и отечество! А теперь, когда я назову ваши имена, выходите вперёд, и я вручу вам награды, которых, по моему мнению, достойна ваша история службы!

Беренгар начал с того, что созвал высший эшелон присутствующих генералов и офицеров. Те, кто в настоящее время участвует в его прокси-войнах в качестве военных советников, получат свои награды позже, когда вернутся в Куфштейн.

Пройдя через генеральских офицеров и тех, кто находился непосредственно под ними, Беренгар наконец добрался до обычного офицерского состава.

— Капитан Арнвальд Гервиг, шаг вперёд, пожалуйста!

Арнвальд был удивлён, услышав свое имя; Несмотря на то, что он прошёл путь от рядового до капитана гренадёр. Он не ожидал, что ему дадут какую-то значительную награду.

Когда он наконец предстал перед королём, его сердце трепетало. Однако слова, произнесённые Беренгаром, потрясли его до глубины души.

— Прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз видел твое лицо. Я был огорчён, когда услышал, что ваш друг Бардо скончался; мне стыдно признаться, что только после того, как я изучил свои отчёты о потерях для этой церемонии, я понял, что один из людей, которые так храбро стояли рядом со мной во время той первой засады, скончался в предыдущей войне.

Арнвальд пытался найти слова, чтобы выразить свои мысли; он не мог понять, как Беренгару удалось вспомнить его лицо и имя после стольких лет, прошедших с того рокового дня. Мужчина с трудом сдерживал слёзы, выступившие у него на глазах, когда он слушал приказ Беренгара толпе.

— За вашу храбрость в защите вашего короля в ночь засады наших войск под Швацом во время войны за Тироль, храбро сражаясь на передовой во время войны против баварской оккупации, и за ваши храбрые поступки, когда вы руководили нашими гренадёрами для защиты наших линий снабжения во время войны за независимость, я настоящим дарую вам, капитан Арнвальд Гервиг, Рыцарский Железный Крест, орден за военные заслуги и орден Святого Георгия четвертой степени!

Сказав это, Беренгар открыл небольшой контейнер с двумя легендарными медалями. Первая была более престижной, чем американская медаль Почёта, вторая же самой выдающейся военной наградой, которой мог наградить Беренгар, а третья провозгласила Арнвальда рыцарем австрийской короны.

Беренгар повесил на шею Арнвальду чёрные, белые и золотые ленты с Железным крестом и орденом «За военные заслуги», а затем приколол ему на грудь белый, чёрный и золотой мальтийский крест ордена Святого Георгия.

Сделав это, он пожал руку Арнвальду, прежде чем отдать честь солдату, так же, как он делал со всеми офицерами, которые пришли до него. Арнвальд ответил салютом, прежде чем вернуться к толпе собравшихся солдат, которые начали болеть за него. Все горожане, собравшиеся снаружи, зааплодировали в честь награды Арнвальда.

Церемония продолжалась несколько часов, пока Беренгар раздавал награды всем, кто, по его мнению, их заслужил. Эти медали и награды сильно варьировались в зависимости от результатов деятельности человека.

Среди этих людей были солдаты, которые доказали свою храбрость на поле боя, такие как капитан Андреас Егер, чьи действия в качестве капитана егеря привели к быстрой ликвидации итальянских засадных сил во время войны за независимость, заработали ему Железный крест первого класса, а также капитан Вильгельм Кригер за усилия по подавлению разбойников в Австрии после краткого регентства Беренгара над Конрадом принесли ему Железный крест второго класса.

Через много часов на Куфштейн опустилась ночь, и Беренгар распустил Парад. Среди солдат его армии тысячи были награждены почестями, большинство из которых были австрийской медалью за ранение. Само мероприятие имело огромный успех, поскольку повысило общественный интерес к военным и использовалось в качестве пропагандистского инструмента в газетах, чтобы отпраздновать австрийское господство.

Это будет первый из многих военных парадов, которые Беренгар устроит во время своего пребывания на посту монарха. Первое поколение австрийских солдат наконец-то получило признание за свои усилия на поле боя, и поэтому моральный дух был на небывало высоком уровне. В будущем зарубежные страны начнут перенимать аналогичные идеи военных наград, чтобы вдохновить свои войска на достижение большей славы. Однако на данный момент это было нечто уникальное для австрийской военной культуры.
Закладка