Глава 324. В окружении (часть 1) •
Капитан Андреас Егер быстро зарядил свою быстрозарядную трубку в дуло своей винтовки типа 1419 «Егерь». Покончив с этой задачей, он прикрепил штык к винтовке и приготовился к следующей волне атаки. Он был окружён и его превосходили числом, в это время также у него заканчивались боеприпасы. Если в ближайшее время что-то не изменится, он и его рота элитной лёгкой пехоты быстро потерпят поражение.
Недавно он и его рота егерей были развёрнуты на линии фронта, чтобы выследить и уничтожить различных итальянских лучников, которые появлялись на полях сражений. Имея превосходную дальность стрельбы и замаскированное снаряжение, эти храбрецы возглавили атаку в продолжающейся кампании против врагов Австрии в Северной Италии.
Егерский корпус взял на себя роль главной лёгкой пехоты Королевской австрийской армии, когда они продвинулись за пределы своих основных сил и выследили все потенциальные препятствия на своём пути. Обнаружив расположение итальянских лучников по чистой случайности, они начали обширную кампанию, чтобы расчистить путь к городу Милан.
К сожалению, итальянцы поняли, что их информация просочилась после того, как корпус Егерей через несколько незначительных стычек с итальянскими силами засад. Из-за этого итальянцы успешно окружили роту Андреаса, заставив их защищать свою позицию в небольшой деревне против пары тысяч итальянских солдат.
В данный момент австрийские егеря скрывались в крестьянской деревне, расположенной в окрестностях Милана. В течение короткого периода передышки они мудро использовали своё время, собирая все ресурсы, которые могли найти в поселении, чтобы создать импровизированную баррикаду в попытке направить итальянских солдат на линию огня.
Когда Андреас закончил заряжать свою егерийскую винтовку, он высунул голову из-за укрытия, нацелил её на атакующую итальянскую орду и выпустил свой снаряд прямо в туловище одного из итальянских солдат.
Шестиугольная пуля пробила нагрудник человека, как будто он был сделан из масла, прежде чем выплеснуть его внутренности. Кровь полетела в воздух. Однако Андреасу это зрелище не понравилось. Вместо этого он снова нырнул за укрытие и быстро начал перезаряжать своё оружие.
Пока это происходило, все его люди использовали аналогичную стратегию. Однако в промежутках между выстрелами стрелы сыпались на Андреаса и его силы, одна из этих стрел упала на замаскированный стальной шлем Андреаса, застряв в сетке и искусственной листве, содержащейся снаружи.
К счастью для него и его людей, их броня значительно превосходила примитивное оружие, используемое итальянцами, и они могли легко противостоять атакам; имея это в виду, Андреас закончил заряжать винтовку, прежде чем прицелиться в следующего нападающего.
В тот момент, когда он нажал на спусковой крючок, молоток его действия упал, и кремень зажёг порох, направив шестиугольную пулю вперёд и в торс человека, который был не более чем в пяти метрах от него.
Сделав это, Андреас не стал заряжать винтовку и вместо этого приготовился к вражеской рукопашной атаке. Вскоре солдаты под его командованием также приготовили штыки и направили их на приближающихся итальянских солдат, пробивая их кольчуги и доспехи гамбезона и попадая в их жизненно важные органы.
Итальянцы были втянуты в промежутки между импровизированными баррикадами, по несколько человек за раз, сталкиваясь с штыками дюжины или более австрийцев. После того, как ряды более сотни итальянских солдат начали разрушаться, Андреас был вынужден отступить. Таким образом, он отдал команду своим солдатам, стиснув зубы от поражения.
— Отступить на вторую линию!
Сказав это, его солдаты, которые всё ещё стояли против натиска, покинули первую баррикаду, где они продвинулись назад ко второй линии обороны, построенной в деревне. Когда Андреас и его солдаты вернулись к второстепенной цели, защитники позади неё открыли огонь по беснующимся итальянцам, где австрийские егеря быстро начали перезаряжать свои винтовки и давать второй залп.
Андреас серьёзно пожалел, что у него нет поблизости пушки Шмидта, чтобы помочь справиться с огромным количеством людей, с которыми они сражались. Они были слишком далеко впереди основной армии, чтобы получить поддержку, а ближайшими подразделениями поблизости были другие егерские роты, которые, скорее всего, не знали о своём нынешнем затруднительном положении.
Когда его люди стреляли по ближайшим врагам, он заметил, что один из его солдат нёс сумку, наполненную несколькими гранатами, в тот момент, когда Андреас увидел это, он подбежал и спросил человека.
— Где, чёрт возьми, ты это взял? Мы не гренадёры!
— Я забыл, что у меня есть эти маленькие ублюдки! Я выиграл их в карточной игре с несколькими гренадёрами; Полагаю, нам просто повезло, что верховное командование ещё не начало расправляться с азартными играми между подразделениями!
Сказав это, солдат начал раздавать гранаты ближайшим австрийским егерям, которые зажигали их и бросали в бой, разрывая итальянскую армию на части, нанося огромные потери вражеским войскам. После того, как авангард итальянских войск был полностью уничтожен залповым огнём и гранатами, оставшиеся итальянские солдаты бежали из деревни обратно в поле, где собрались также и их командиры.
Андреас вздохнул с облегчением; австрийцы успешно защищались от другой волны, но сколько ещё они смогут продержаться, было совершенно другим вопросом. Поэтому он быстро отдал приказы людям, собравшимся рядом с ним в деревне.
— Восстановите линию фронта! Позаботьтесь о раненых и приготовьтесь к следующей волне; всё, что мы можем сделать, это ждать и надеяться на прибытие подкрепления!
Хотя Андреас сильно сомневался, что помощь прибудет. Это была уже третья волна атаки, которую они отразили, и на горизонте не было никаких признаков подкрепления. У них не было возможности подать сигнал в главный лагерь, и враги окружили их со всех сторон. Для капитана и его роты егерей всё выглядело мрачно.
Вскоре австрийские солдаты укрепили свои позиции; для следующей волны гранат не будет, и у них не будет артиллерийской поддержки. У многих солдат заканчивались боеприпасы; поэтому им было нелегко защитить свои позиции.
Андреас ждал, с заряженной винтовкой и кремневым затвором, взведенным назад; вскоре показалась следующая волна, и он дал своим войскам команду открыть огонь.
— Огонь по желанию!
С этими словами Андреас нажал на спусковой крючок своей егерийской винтовки и послал шестигранную пулю вперёд, в туловище вражеского солдата; при этом человек упал на землю, борясь на последнем издыхании.
После того, как этот залп был произведён, Андреас и его солдаты быстро перезарядили свои винтовки, прежде чем сделать ещё один выстрел вперёд и в толпу итальянцев. Пока Андреас готовил свой следующий заряд, арбалетный болт пролетел мимо него и попал в глазницу солдата позади него, убив его мгновенно.
У Андреаса не было времени оплакивать смерть солдата. Вместо этого он закончил заряжать своё оружие, прежде чем прицелиться и выстрелить ещё раз во вражеский строй. Пули были посланы вниз, и стрелы вернулись на его позицию, забрасывая его солдат снарядами.
Некоторые погибли, некоторые были ранены, а другие были совершенно невредимы милостью Божьей. Итальянским солдатам не потребовалось много времени, чтобы добраться до баррикады, где они изо всех сил пытались прорваться; несколько человек за раз смогли протиснуться через брешь, где австрийские егеря пробивали слабые места их брони своими треугольными штыками, причиняя смерть тем, кому не повезло прорвать их оборону.
Некоторые из австрийских егерей прибегли к заточённым своим лопатам и начали использовать их как тупые инструменты, когда они ломали итальянских солдат по их стальным шлемам, вызывая сотрясения и даже смерть среди их рядов.
Битва была кровавой, и обе стороны понесли потери, поскольку итальянцы изо всех сил пытались захватить землю, которую заняли егеря; если они не смогут избавиться от этих «Призраков», их армия будет страдать на протяжении всей этой войны. Тысячи итальянцев, которые присутствовали здесь, бросили всё, что у них было, на импровизированную оборону егерей.
Однако, в конце концов, одним лишь усилием воли они были отброшены ещё раз, отступив в свой лагерь. Ночь начала опускаться на землю, а вместе с ней смолкли звуки выстрелов и предсмертные судороги.
Андреас не знал, что итальянцы планировали для следующего штурма, но, если всё будет продолжаться так, как было до сих пор, поражение было неизбежным, а этого он не хотел допустить. Австрийскому капитану пришлось бы придумать новаторскую идею, если он хотел победить итальянцев, окруживших слегка укреплённую деревню.