Глава 483, Ты не умрешь •
В глубоком переулке тараканы и муравьи, вышедшие поесть, внезапно начали рассеиваться… не говоря уже о крысах и мухах, которые считали это место рассадником.
Потому что кто-то приближался… Это был настоящий дракон, Лонг Сируо, который мог испускать ауру, заставлявшую трепетать всех монстров в Божественной Земле. Эти маленькие вредители не заслуживали упоминания.
«Это здесь…»
Лонг Сируо пошел в глубь переулка и увидел на земле золотую шелковую нить… Эта золотая нить постепенно потускнела и почернела, а затем разломилась на кусочки, дюйм за дюймом.
Однако Лонг Сируо не нашел айфри дом здесь Винд Чейсинга… Перед ним была лужа черной жидкости, от которой исходил зловонный и блевотный запах.
Лонг Сируо нахмурился, вытер пятно и осторожно спросил:
— Ты был отравлен? Но почему ты исчез? Я потерял твои следы здесь…
Такое случалось редко.
Лонг Сируо даже не мог вспомнить, когда в последний раз ему не удавалось что-то отследить.
Возможно, это было тысячу лет назад, когда он выслеживал маленького мальчика.
И звали того паренька… Юй Цайцзи.
Лис, который чуть не стал девятихвостой лисой.
…
Волк вдруг почувствовал прохладу… Да, прохладу, не холод, когда кто-то умирал.
Эта прохлада была похожа на человеческое мороженое в жаркий день, отчего он тихонько вскрикнул.
Волк слегка приоткрыл глаза… от яркого света у него болели глаза. Но в этот момент он увидел фигуру.
Человеческую? Женщина?
Волк, яростно пытался встать… но неожиданно он встал очень легко и не почувствовал боли в плече. В то же время, что-то упало с его лба.
Это был носовой платок, мокрый носовой платок.
Кроме этого, он обнаружил, что находится айфри дом в лесу… А еще он увидел мусорные баки и какие-то таблички типа «Каждый несет ответственность за защиту растений», прикрепленные к стволу.
Это место… это был парк или что-то в этом роде?
— Ты проснулся, — мягко сказала женщина.
Волк внезапно почувствовал, как его щекам стало жарко… Он никогда не видел такой совершенной женщины, будь то человек или монстр.
Эстетические представления монстров, живших в светском современном мире, были в основном схожи с человеческими… Волк, чувствовал, что женщина перед ним красивее многих.
Более того, эта женщина была более нежной… По крайней мере, в данный момент.
— Кто… Кто ты?
Волк, на мгновение засомневался и начал спрашивать… но тут он заметил, что неподалеку есть еще один человек.
Он присел перед куском дерева и собирал какие-то вещи.
В этот момент мужчина встал, повернулся и пошел обратно.
Волк, теперь ясно видел его… Это был странный человек в клоунской маске и с закатанными рукавами.
— Ну, я собирал такие вещи в своем родном городе в детстве.
Человек в маске посмотрел на красивую женщину:
— Старики говорили, что им нечего было есть, когда они прятались в горах. Поэтому они взяли несколько яиц и поджарили их. Больше ничего не добавляли, но они были очень вкусными.
Женщина улыбнулась:
— Господин, вы это ели?
Мужчина в маске клоуна небрежно сказал:
— Да. Но я забыл вкус. На вкус это было очень вкусно… И это был интересный опыт.
Женщина улыбнулась.
Волк вдруг почувствовал, что он лишний в присутствии мужчины и женщины… Называла ли женщина его Хозяином?
Винд Чейсинг усомнился в своих мыслях, и он не мог не сглотнуть — потому что его действительно привлекло то, что мужчина подобрал с мертвого дерева и положил себе на тарелку.
Это были термиты, самая любимая еда аардволков!
— О, да, это действительно для тебя.
Человек в маске клоуна — босс клуба — протянул тарелку на своей руке и передал ее Волку.
— Для меня?
Винд Чейсинг был ошеломлен, он нахмурился, и не посмел принять эту странную доброту.
— Почему?
— Почему?
Босс Лю просто произнес:
— Просто так. Ешь, когда проголодаешься.
Маленькие белые термиты стимулировали все вкусовые рецепторы Волка.
Волк сразу же взял тарелку из рук Босса Лю, затем развернулся и сел на землю, протягивая руку, чтобы взять и запихнуть их в рот.
Отличался ли вкус от того, что Лю Цю ел в детстве?
…
Волк поставил тарелку на землю и почувствовал себя очень странно… Зачем этот человек принес тарелку? Просто чтобы принести термитов для него?
Если это только для него… Волк подумал, что никогда не встречал такого странного человека.
И рана на нем затянулась…
Волк, внезапно вскочил с настороженностью, он забыл об их доброте и зарычал:
— Кто вы? Почему вы спасли меня?
Босс Лю снова просто сказал:
— Ты еще не готов к этому, по крайней мере, ты не умрешь раньше шестидесяти лет. Сейчас тебе всего сорок девять.
Волк, был поражен — такой тон напомнил ему старую историю, которую он слышал раньше. «Разве ты судья подземного мира, знающий, сколько я проживу?»
Босс Лю спокойно произнес:
— Нет. Вы монстры четко знаете, что дверь смерти не откроется, даже если судья будет здесь.
Волк нахмурился:
— Ты… ты гадаешь? Раз знаешь, сколько мне лет?
— Гадание?
Лю Цю задумался на мгновение, а затем пошутил:
— Я бизнесмен… но у нас также есть проект по гаданию… Ты хочешь этого?
Волк, внезапно покачал головой:
— Я не верю в гадания, я верю в себя.
Лю Цю кивнул и равнодушно сказал:
— Теперь с тобой все в порядке. Это место — роща в Мемориальном парке Чжуншань. Ты должен знать, как отсюда выбраться… Что ж, до свидания. «
Увидев, как мужчина и женщина, спасшие его, развернулись и уходят, Волк был поражен, и подсознательно крикнул:
— Подождите минутку!
— Есть еще что-нибудь?
Лю Цю повернулся и указал на мертвое дерево рядом с ним:
— Там есть термиты, ты можешь достать их, если их недостаточно.
— Правда?
Волк, естественно, открыл глаза… Но он тут же отреагировал и покачал головой:
— Нет! Ты не сказал мне, почему ты мне помог!
— Я сказал, что ты не умрешь раньше шестидесяти.
— Я не верю в такую чушь! — фыркнул Вин Чейсинг, — Я не верю, что человек будет помогать другим без какой-либо причины… Даже если она есть, у него должна быть а й ф р и д о м какая-то цель!
Лю Цю равнодушно спросил:
— Например?
Волк опустил голову, он задумался на некоторое время, но не мог придумать пример.
Но он подсознательно вспомнил Чиза — он даже обидел Чиза, а Чиз все равно хотел ему помочь. Какова же была его цель?
— Например… Лицемерие!
Волк глубоко вздохнул и поднял голову:
— Убедить других, показать величие,… быть самым добрым человеком в сердце других!
— Почему я спас тебя? Мне жаль, что я не могу сказать тебе истинную причину.
Лю Цю внезапно покачал головой:
— Но… я могу дать тебе одну вещь.
Услышав слова босса, мисс Мейд протянула руку, и на ее ладони завращалась черная карта. Затем карта полетела в сторону Волка.
Йе мягко сказала:
— Господин Волк Винд Чайсинг, пожалуйста, возьмите эту черную карту. Она поведет вас, когда понадобится… И вы можете купить у нас все, что захотите. Эта карта расскажет вам об особых правилах торговли.
Волк, взял эту черную карту и увидел на ней два золотых знака, которые не были симметричными, возможно, их следовало бы назвать 4 симметричными золотыми знаками.
Когда волк, подумал об этом, странные мужчина и женщина исчезли.
Ничего… Ничего?