Глава 225: Паника часть 2

На улице так же как и в кафе царил беспорядок.

Клиенты держались на расстоянии.

Возможно потому что взгляд заражённого мужчины был очень страшен, Луй Юйюн даже пришлось отвести взгляд.

«Что случилось?»

В то же время вошел мальчик лет 18 с мешком. Он впервые увидел мужчину, лежащего на полу. От потрясения сумка выпала у него из рук. Имбирь и чеснок выпали из мешка.

«Дедушка! Дедуля!» мальчик крича подбежал к мужчине.

Но женщина схватила его, «быстро сходи на кухню и скажи отцу пусть отправит дедушку в больницу!»

Мальчик засуетился, осмотрел людей и убежал на кухню.

Вскоре после отец забрал дедушку и повезли его в больницу, женщина же закрыв лапшичную так же вскоре отправилась в клинику.

Сейчас каждый мог увидеть инфицированного на улице.

Новости в этой маленькой деревне разносились очень быстро. Странная атмосфера так же упала на всю деревню.

То и дело на улице были слышны разного рода звуки… вскоре появился пятый.

За пол дня появился ещё один.

Всего шесть.

«Доктор! Доктор! Пожалуйста, спасите мою маму! Вы должны ее вылечить!»

«Доктор, мой отец слишком стар и я знаю, что он умирает, но я не хочу, чтобы он страдал. Пожалуйста, вылечите его!»

«Отойдите в сторону! врач тут? Чаошен, Чаошен, мы росли вместе прошу помоги…»

В клинике в обычное время было тесновато, особенно когда дети приходил чтобы сделать прививки. Тем не менее сейчас здесь было 6 пациентов вместе с родственниками. Луй Чаошен были очень заняты и не могли заниматься каждым.

Кроме того айфри дом сам вход в клинику был окружен зеваками. Так что все было плотно забито.

Это не слабо тревожило Ву Цюшую. Он не имея на то разрешения вскоре прибыл вместе с младшим Дю, староста подтянулся чуть позже.

«Доктор Луй, что происходит, почему за такое короткое время…» лицо Ву Цюшую выглядело бледным. Он нахмурился, «кроме них, я так же столкнулся со многими зараженными что сейчас направляются сюда…»

Луй Чаошен вздохнул: «секретарь, я сам в замешательстве и до сих пор не нашел причины!»

Ву Цюшую оттянул Луи Чаошена в одну сторону, и задал тихим голосом вопрос: «Доктор Луи, скажите честно, это болезнь вроде чумы? Их нужно поместить в карантин?»

Луй Чаошен покачал головой: «извините, я действительно не могу ничего поделать с нынешним оборудованием . К тому же у нас нет прав помещать их в карантин. Если… если это вроде чумы то я боюсь…»

Ву Цюшую из слов Луй Чоашена понял одно— эта болезнь уже распространилась!

Даже больше, все могут заразиться и начать покрываться кораллами!

«Э… секретарь, дороги перекрыты, а лодки были чем-то повреждены. Мы не можем выслать пациентов!»

«Не волнуйся, я связался с окружной. Спасательная команда вскоре должна прийти», — спокойно сказал Ву Цюшую.

Но сразу после этих слов от многих родственников посыпались вопросы, «что? Мы не можем уехать?»

Но человек отступил, качая головой: «Нет… это нельзя скрывать ото всех. Даже секретарь или староста не может это скрывать!»

Видя что человек развернулся и собрался уходить Ву Цюшую окликнул его говоря: «вернись! Не распространяй чепуху! Вернись!»

Но это его не остановило.

Ву Цюшую и староста села Луй переглянулись. Они знали, что это вызвало б панику в результате чего прибавится больше хлопот!

«Слушайте! Я слышал все дороги перекрыты! айфри дом Даже рыбацкие лодки сломаны! Это может подтвердить каждый рыбак»

Мужчина сразу же начал кричать как только вышел из клиники.

«Это правда! Я позвонила отцу и он сказал, что наша лодка сломана! Все лодки уничтожены!»

Вау—!

«Вот проклятие! Проклятие! То же самое происходило и тогда! Проклятие возвращается!»

«Тетя Шуйхуа, не пугай нас. Какое проклятие?»

«Это действительно проклятие! Действительно! Я видела его своими глазами… Эх, еще один человек!»

Внезапно толпа начала расступаться, кто-то ехал на велосипеде и вез больного. .

«Все мы прокляты, все мы прокляты… я не хочу здесь больше оставаться, я не хочу здесь оставаться!»

Женщина по имени Шуйхуа начала прорываться сквозь толпу, спотыкаясь и падая. Но несмотря на это она вставала и бежала словно от этого зависела её жизнь.

Видя испугавшуюся женщину и ещё одного старика привезенного в больницу другие свидетели сего зрелища не могли ничего произнести.

Они чувствовали, словно отдавали дать умершему

Вне толпы.

Луй Юйюн схватила руку Рен Зилинг, и спросила с тревогой: «сестра Рен… ты знаешь о каком проклятие говорила Шуйхуа? И… мой отец исчез куда-то… может поэтому мы не можем его найти?»

«Успокойся…» Рен Зилинг сделала глубокий вдох, «Послушай, твой отец мог и не заразиться. Но я знаю что это проклятие и смерть твоей бабушки связаны.»

Девушка удивилась.

Лю Цю посмотрел на Рен Зилинг, которая объясняла все Луй Юйюн. Йе же стоя позади так же нахмурилась. Кто-то махал ему из переулка.

Лю Цю мазнув рукой дав понять Йе чтобы она не двигалась, а сам незаметно проскользнул в переулок

Там он увидел молодого даоса, Момо.

«Что случилось?»

Лю Цю айфри дом посмотрел на Момо. Этот мастер со светлыми волосами позвал его только сейчас.

Момо сделал глубокий вдох, «старший, ты видел тех больных в клинике?»

Лю Цю кивнул, «И что?»

Момо спросил, «те пациенты заражены такой же болезнью что и 45 лет назад?»

«Да, ты прав». кивнул Лю Цю.

Момо вдруг сделал шаг вперед, его правая ладонь была спрятана за спиной: «но мы же знаем, что болезнь 45 летней давности это не проклятие, она была вызвана, тем веществом из дома Хуан.»

Лю Цю взглянул на Момо, качая головой, «ты подозреваешь, что я использовал ту жидкость и заразил остальных?»

Момо скрипнул зубами, На протяжении всех этих десятилетий ничего не происходило. И только мы знаем о жидкости, которая была выкопана сегодня. Однако в тот же день один за другим люди начали заболевать… старший, прошу помоги мне, я могу подозревать только вас!»

«Это не я».

Очень просто ответил Лю Цю. Он не собирался спорить.

Момо закричал: «Да нет случайностей в этом мире! Я думал что вы старший с глубокими познаниями в навыках. Я не ожидал, что вы совершите такие ужасные вещи! Поэтому я не позволю вам и дальше распространять то вещество! Позвольте мне принести правосудие от имени небес!»

Молодой мастер открыл обе руки. Желтые талисманы быстро сорвались с шкатулки что была на его теле.

Желтые талисманы тут же начали излучать звук и свет словно жарили бобы!

«Я не твой старший, это ты так меня называешь.» Лю Цю покачал головой, «и… тебе не стоит иметь злые намерения ко мне».

Закладка