Глава 220: Они

«Ах!»

Вскрикнула Лизи и прикрыла рот руками.

Но Рен Зилинг не могла винить её, потому как сама не могла полностью подавить страх. Она даже почувствовала как холодный пот стекает по спине от слов Луй Чаншена.

Жители деревни собравшись все вместе принесли в жертву невинную девушку, они сбросили её со скалы несмотря на её просьбы.

Это было не только безжалостно, это заставляло усомниться люди ли они вообще.

Рен Зилинг вздохнула: «Правда ужасна.»

Она криво усмехнулся, «я понимаю, а й ф р и д о м почему ты настаивал, чтобы не говорить Юйюн. Если бы она узнала такое, она…»

Луй Чаншен вздохнул: «Это происшествие стало табу в деревне. Спустя десятилетия все пришли к одному решению. Никогда не говорить что здесь было и вести себя так словно ничего не произошло. Кто захочет вспоминать об этом? Зачинщицу увезли, а дом сожгли. Так они подумали что избавились от своего греха.»

Наконец Рен вздохнула с облегчением: «неудивительно, что семья Луй Хай переехала в такое изолированное место … все жители деревни-их враги.»

Думая о взволнованном выражении Луй Хая, Рен Зилинг могла себе представить, что он испытал в те 40-50 лет назад, во время когда он был ещё ребенком.

В кабинете Луй Чаншена повисла тишина.

Лизи подняла, то что показал Луй Чаншен—это не было фотографией, скорее рисунком который нарисовал Чаншен из памяти.

Лизи наблюдала, толстые руки и ноги людей, их опухоли, все это ужасно пугало её: «это… действительно проклятие демона?»

Луй Чаншен покачал головой: «я стал доктором именно потому что хочу выяснить что это была за болезнь. Я не верю в проклятия.»

«Тогда вы нашли причину? С любопытством спросила Рен Зилинг.

Луй Чаошен просто ответил: «нет, я все ещё не сталкивался с подобной болезнью даже спустя столько лет. Но благодаря передовым технологиям и интернету я прочитал немного об этой болезни.»

Луй Чаошен повернул старый экран компьютера на своем столе, и щелкнув кнопкой открыл веб сайт, который он сохранил: «этот вид болезни редко встречается в мире, было зафиксировано всего 10-20 случаев. Нет четкого определения этой болезни с медицинской точки зрения. Временное название МОП, так как после деформирования конечностей из тела начинают расти что-то вроде кораллов. Это должно быть своего рода мутацией клеток.»

«Ну… я как-то читала о подобной болезни». Рен Зилинг кивнула.

Затем посмотрев на фотографию человека что нарисовал Луй Чаошен она поняла что он сильно похож на его рисунок.

«Эта болезнь заставляет конечности пациентов выглядеть как кораллы. Никто не знает, будет ли все тело пациентов покрываться кораллами. Но для людей в то айфри дом время это было ужасно. Поэтому жители деревни поверили в бессмертную Хуан.»Луй Чаошен покачал головой», — я хранил этот секрет годами, но планировал однажды рассказать все Юйюн, когда она будет готова.»

Рен ЗИлинг немного помолчав все же спросила: «Доктор, могу я взять эти фотографии?»

Луй Чаошен подумал пару секунд: «если вы хотите, вы можете взять их. в любом случае они бесполезны для меня.»

Рен Зилинг убирая фотографии сказала: «Спасибо, доктор. Тогда мы не станем более беспокоить вас…Лизи, пойдем.»

Наблюдая, как они уходят, Луй Чаошэн вздохнул с облегчением. Он прислонился к стулу, зажег сигарету, закрыл глаза и задумался о чем-то.

Это ведь произошло давно

«Это похоже на какое-то химическое вещество.»

Сказала Йе держа пробирку в руке: «что касается ингредиентов и эффектов, то я узнаю их после теста.»

Момо нахмурился: «старший, вы слышали о безжалостных зверствах, совершенных японскими захватчиками до Второй Мировой Войны?»

Лю Цю взглянул на Момо: «вы предполагаете, что странная болезнь, которая распространялась в деревне Луи, была вызвана этими пробирками?»

Момо кивнул: «Там нет лишь одной пробирки? К тому же я бы и не обнаружил эту коробку не будь у меня искусства 5 призраков. Эта старая бессмертная женщина даже поспешила отправить людей в море. Она, наверное, волновалась, что узнай кто во вне, то она уже бы не смогла выйти сухой из воды.»

Момо громко сказал: «подумайте об этом, вполне возможно что она и заразила тех людей. Но если бы она этого не сделала то все люди умерли бы. Но сейчас же она восстановились? Таким образом, она совместила идею жертвоприношения и тот факт что никто больше не заболел, а следовательно люди поверили ей»

Лю Цю вдруг спросил: «если да, то что ты будешь делать дальше?»

Момо ответил: «конечно полностью разберусь в этом вопросе. У этой старой бессмертной определенно был бы печальный конец после того как её забрали, тем не менее вся деревня была ей благодарна. Но после этого они даже стали вести себя словно ничего не произошло, не странно ли? Нелепо!»

Лю Цю почувствовал и оценил твердую волю и справедливость Момо: «как бы ты хотел все разузнать?»

«Ну…» Момо призадумался, ранее он даже не задумывался об этом.

Лю Цю спокойно сказал: «это то, что ты обнаружил … ты можешь посчитать меня свидетелем, но я чужак здесь. А твои выводы сделаны полагаясь только на коробку что ты здесь нашел. Сколько людей поверит что это и был причина той катастрофы?»

Лицо Момо сразу посинело.

Лю Цю вздохнул: «Трюк бессмертной Хуан мог быть а й ф р и д о м уже раскрыт когда её поймали. Ни один сельский житель даже не подумал как нелепо все тогда было. Но она старались избегать этой темы»

Момо посмотрел на коробку, которую он нашел, он выглядел слегка потеряно.

Лю Цю мягко сказал: «дело не в том, что они не знают… они просто не хотят это признавать.»

Момо разозлился: «эти люди! Как эти люди могли это сделать?!»

Лю Цю повернулся. Этот сгоревший дом располагался на возвышенности. Отсюда можно было увидеть пол деревни Луй. Наконец медленно он произнес: «возможно, потому что… здесь замешан не один человек.»

Так что в этом деле мы должны говорить «они».

Закладка