Глава 19.2 •
Глава 19.Часть 2
Беспокойство Кимона немедленно рассеялось. Этот незрелый молодой человек не был кем-то, кто мог поступать так, как ему вздумается против монстра, который стоял перед его глазами; этого монстр, который родился только ради войны. По крайней мере, он не сможет нагнать время, пока Стракулес находится все еще в хорошем здоровье. Убедившись в этом, Кимон теперь был полон уверенности. “Черный отпрыск из Гариуса и белый отпрыск из Аркадии, а затем, Его Величество. Кроме того, с теми рыцарями из процветающего королевства Арклэнд, даже если эти семь королевств все еще считаются сильными, я не могу узнать то, что собирается произойти в будущем вообще. Это из-за этого, что оно настолько велико. Оно действительно велико!” Существование того человека было слишком трудным. Даже если бы этот мир был в хаосе, смогло бы это сотрясти этого человека..? “Будут ли они съедены мной, или же они съедят меня … Гухах, становится интересно!” Более того, теперь, когда он постарел, герой стал еще более властным. ○ “Эй, Волф. Куда мы идем?” На севере был Остоберг, и на юге было центральное море, которое было основой всей торговли. На востоке была горная цепь, и на западе, был конгломерат небольших стран, которая была самой великой страной мира этого поколения, Гариус. (Примечание TL: это считали империей? Прежде, это никогда не заявлялось в истории-. - Мое предположение то, что это, что-то подобное королевству Содружества наций), Эти люди была группой, которая теперь была близко к границе западной стороны. Их лагерная стоянка была построена с пространством, рассчитанное на сто человек. Ночь сияла красным цветом костров. (Примечание TL: слово, используемое как красный цвет,-> 茜 <-что означает="" «марену»,="" которая="" очевидно="" является="" каким-то="" растением.="" я="" никогда="" не="" слышал="" о="" нем="" прежде.-.)="">-что>“Ах … На данный момент, как насчет того, чтобы выкупить красавицу сестру на те деньги, которые мы получили с войны и отправиться на какой-нибудь остров в центральном море на юге”. Человека, которого звали Волф, нельзя было различить между мужчиной и женщиной. Его голова была ранена. “Мы должны проделать весь наш путь к Гариусу, чтобы заплатить весь наш долг, потому что ты сделал это в прошлый раз! Кроме того, ты взял себе деньги целой компании для этого!” Волф, у которого была разбита голова, отвернулся от взгляда женщины, говоря “ай ай”. “… Это просто, потому что они - женщины, которых те рабы избегают”. “… причина, почему мое очарование не действует на них, потому что они не знают толк в красоте, да”. “Ты всегда слишком жаден. Кроме того, ты также питаешь слабость к женщинам. Если бы я был на твоем месте, я убил бы ту рабыню”. “Как я и сказал прежде, я сделал это сгоряча”.Охрана нуара. Это было название наемной группы, частью которой они были. Лидером был Волф. Заместителями командующего были Никка, а также умеренный спокойный человек, с которым она говорила прямо сейчас.
“Волки наконец объединятся вместе. Нет ни одного живого существа, которое сможет выиграть у волков, которые собрались вместе”. Черные волки потихоньку начали обострять свои клыки и когти. Они были все еще небольшой группой, но ради того, чтобы в один день показать свои клыки всему миру, они пойдут на любую войну и старательно будут тренироваться. “Эй, таким образом, это действительно бесполезно даже если это только один?” “Это очевидно, что это бесполезно! Ты ублюдок, я заставлю тебя сделать догедза сто раз!”(Примечание: Догэдза (яп. 土下座) — поза, в которой человек садится на колени, опускает почти до земли свою голову и произносит «пожалуйста». Смысл догэдза в том, чтобы продемонстрировать своё высшее почтение перед кем-либо.) Под звездным небом черные как смоль волки, оживленно перемещались. ○ Далеко на востоке, через море, был большой остров. На этом континенте, который звался Гарнией, было много небольших стран. Они будут разрушены, и многие другие будут основаны на их месте, а затем и они будут разрушены; и так далее цикл продолжится. Это показывало хороший аспект враждующих государств нынешнего поколения, которое кружилось в хаосе. Среди всех тех небольших стран была страна, которая сияла как яркая звезда. Она называлась Арклэнд. “Химе-сама, ночной ветер - вреден для здоровья”. “Да, я побуду здесь в течении короткого времени”. С момента его основания прошло пять лет, и три года не прошло, после того, как его название изменилось на Арклэнд. Однако только за эти два года, она стала известной во всей Гарнии, и спустя несколько, после смены короны, уже не говоря о Гарнии, имя страны прогремело даже во всех этих семи королевствах, которые были через море. “На другой стороне той горы, через море, идут войны, которые больше, чем те которые идут в Гарнии. Разве это не делает тебя взволнованным, сэр Бейлин? В моем случае … я так взволнован, так взволновал, что не могу передать словами”. Человек по имени Бейлин мог видеть тот большой огонь, который сверкал в глазах девочки. “Я люблю войну. Я также люблю кровь, сталь; все это для меня так дорого. Интересно, безумна ли я. Этот огонь, который жжет мое тело - доказательство этого проклятия, или нет?” Красивая красноволосая девочка нежно погладила меч, который был на ее талии. “Безумие - прекрасно. Химе-сама может остаться как воинственная дева Аполония из Арклэнда. Все мы принимаем то, с чем столкнется Химе-сама, и убьем всех врагов”. Кажется, она была удовлетворена его ответом, хотя девочка по имени Аполония смотрела на ночное небо, полное звезд, она показала нежную улыбку. “Оставьте для меня несколько человек, чтобы я смогла их убить”. “Как пожелаете”. Девочка, которой нет даже семнадцати лет, Аполониа из Аркрлэнда. Эта девочка была основным фактором Арклэнда для их быстрого прогресса и без сомнений, была человеком, которая правила Арклэндом. “Кроме того, я больше не принцесса. Вы должны прекратить называть меня принцессой, сэр Бейлин”. “Ха, прошу прощение, Ваше Величество, королева Аполония”. “… Это звучит жутко”. «Ха». (はっ) Три года назад, в возрасте четырнадцати лет, Аполония унаследовала трон. Король отрекся от престола по собственному желанию и передал корону Апалоние. Ради процветания Арклэнда, только самый сильный человек может стать королем. Поэтому, Апалониа стала королевой. Она стала более сильной, чем кто-либо и стала более способной, чтобы быть королевой, чем кто-либо. Из-за этого … “Время от времени ты можешь называть меня принцессой. Тогда, завтра также будет война. Сегодня мы должны отдохнуть, а завтра мы растопчем врага!” “Как пожелаете!” Континент Гарния был сожжен огнем под названием Арклэнд. В данный момент этот огонь охватил только Гарнию. Однако, если однажды этот огонь распространится за его пределы, не известно, смогут ли эти семь королевств остановить его. Огонь, который горел бы до такой степени, был тем, чего ожидало королевство Арклэнд, и его правитель, Аполония. “Ах, где же поле битвы, которое заставит мое сердце стучать в волнении”. Огонь под названием Аполония становился более интенсивным и сжигал континент.Закладка