Глава 570: Острое!!! •
Я наслаждался жизнью, делая покупки и рассматривая различные товары на рынке, когда надо мной нависли две возвышающиеся тени.
"Ну что, хватит?"
"Мастер, ты уже закончил с покупками?"
"Закончил? Правда? Правда?"
""Продуктовый ларек~~продуктовый ларек~""
Фер и дедушка Гон столпились вокруг меня с маленькими фамильярами на головах.
Я совсем не испугался.
Совершенно не испугалась.
Совсем.
"Продуктовые ларьки? Думаю, теперь все в порядке?"
Честно говоря, я бы предпочел просто продолжить шопинг, но, судя по всему... это было бы нежелательно.
"Так, давайте... ой!!!"
Фер внезапно ткнул меня в спину, направляя в одну сторону.
"Быстрее, сюда".
"Мастер, сюда!"
Мы легко пробрались сквозь толпу, в которой торопились мои фамильяры, и быстро вырвались из продуктового отдела туда, где располагалась секция продуктовых ларьков.
"Вау~"
Как и следовало ожидать от рынка Королевской столицы, даже раздел с едой был довольно обширным.
Помимо обычных прилавков с мясными шампурами, супами и тушеным мясом, здесь также продавались напитки и нарезанные фрукты.
"Я так и знал! Мы должны были прийти сюда сразу же!"
"Сегодня я буду хорошо пировать!"
""Ух ты, дайте-ка мне их!""
""Ешьте~ ешьте~""
"Эй! Стойте!" Я прикрикнул на них, но, к сожалению, зов их животов был громче, и вскоре они собрались перед одним прилавком. К счастью, они не разбежались... Я бы не хотел думать о последствиях, если бы это случилось.
"Вот это место!" Фер уставился на горшок с тушеным мясом очень напряженным взглядом. "Меня мучил этот запах на протяжении всей бессмысленной прогулки по этому месту с сырыми овощами..."
"Эй! Прекрати! Ты пугаешь хозяина! Простите, простите, он просто голоден. О, нет, нет, не волнуйтесь! Он просто хочет ваше рагу, все в порядке. Я обещаю..." сказал я человеку, который прятался за прилавком.
"О? О! О, угощайтесь. Мне обслужить вас? Я должен вас обслужить, верно?"
К его чести, хозяин ларька быстро встал и налил одну миску тушеного мяса.
"Вау, это выглядит... немного острым?"
"Оу, да! Острое! Наша лавка славится своей острой едой! Мы очень популярны среди пьяниц... то есть среди тех, кто пьет в этом городе, хахаха".
"Эй, Суи, это выглядит очень остро, ты уверена, что хочешь попробовать?"
"Хочу съесть~~"
"Я говорю это для твоего же блага", - попытался я снова предостеречь ее, но она тут же начала подпрыгивать, крича "хочу есть~ хочу есть~".
"Хахх, хорошо, не говори, что я тебя не предупреждал".
Я достал три глубокие миски и протянул их владельцу ларька. "Наполните их и возьмите с меня деньги. И две обычные миски тушеного мяса".
Суи может быть упрямой, но я все равно не мог заставить себя мучить ее слишком сильно. Давайте сначала дадим ей обычную порцию и посмотрим, что из этого выйдет. Я тоже хотел попробовать.
Положив все в [Ящик для предметов], я расплатился и перевел группу на свободную площадку, где каждый мог попробовать еду в относительном уединении. Кстати, рагу стоило 5 железных монет за ковш. Все это обошлось нам едва ли в несколько серебряных монет.
Я достал глубокие миски и позволил трем обжорам погрузиться в тушеное мясо первыми.
"Уму, мясо посредственное, но приправа хорошая".
"Мне кажется, это немного остро... О, рис! Давайте я съем большую миску риса!"
А, дракон по мою душу. Я быстро достал горшок со свежесваренным рисом и поставил его между собой и Дора-чан. Когда я высыпал полный половник риса в его миску с тушеным мясом, Суи начала подпрыгивать.
""Аруджи~, где Суи?""
"А? А, да. Подожди, думаю, тебе стоит съесть это с рисом..."
Слишком поздно. Суи уже успела подпрыгнуть и накрыть своим телом миску. И так же быстро она отпрянула назад со звуком "Пья-!!!".
"Суи?"
""Больно~! Острая~! Аруджи, это больно!"
"Что я тебе сейчас говорил?"
""Больно~~!""
"Разве я уже не предупреждал тебя? Вот, съешьте немного риса". сказал я, подталкивая горшок с рисом.
Суи быстро подпрыгнула, чтобы растворить рис.
Лично я понятия не имею, как устроена физиология слизи, но рис - одно из лучших блюд после случайного поедания острого супа. "После этого ты можешь выпить фруктового молока, но только если пообещаешь впредь слушаться меня". строго сказала я.
Суи вибрировала на месте и выглядела очень жалко. Однако я решил быть твердым.
"Суи - хорошо..."
"Да? Ну, тогда следи за тем, чтобы Суи всегда была хорошей, а?"
С этими словами я протянул фруктовое молоко, и Суи быстро схватила его и начала растворять пакет и молоко в своем теле. Я посмотрел на свою миску с пряным рагу, погрузил в нее ложку и...
"Фу, как остро!"
Даже язык онемел от такого вкуса. Я посмотрел на жалобно вибрирующую Суи и достал для нее еще три бутылки фруктового молока.
"Кукуку, похоже, это слишком рано для детской Суи", - Фер выглядел особенно свирепо, его рот был красным от острого рагу.
"Уму, это больше подходит для взрослых".
"А по-моему, очень вкусно!"
Я бросил взгляд в сторону Фера. Это был тот самый парень, который хотел съесть ядовитую рыбу, потому что она была "острой" на вкус, поэтому я не стал с ним спорить. Вместо этого я раздал оставшееся рагу Феру и дедушке Гону. Оба были очень рады дополнительной еде.
"Точно! Я уже давно присматриваюсь к этому ларьку, пойдемте!!!"
Дора-чан расправил крылья и полетел вперед к... ларьку с шампурами. Конечно же, это был ларек с шампурами. Хозяином ларька был молодой человек в отличной форме. Однако меня заинтересовал запах, исходящий от гриля.
"Ух ты, этот запах... это чеснок?"
"Точно, попробуйте мои фирменные шампуры "Какатрис" в специальном чесночном соусе!" - его острые глаза окинули мою компанию, и он ухмыльнулся. "Этот брат, ты ведь тоже авантюрист, верно? Моя лавка очень популярна среди авантюристов. Отчасти потому, что я бывший авантюрист, гахахаха!"
Бывший авантюрист? Такой молодой человек, как он? Должна же быть какая-то история, почему он оставил эту жизнь и открыл магазин, но спрашивать об этом было бы невежливо, верно?
""Эй, хватит болтать! Покорми меня!" Дора-чан прижался к моей спине и жалобно застонал. Так что у меня нет времени расспрашивать этого молодого человека о его предыстории.
"Хорошо, хорошо, нам 41 шампур, пожалуйста".
"Оу! Спасибо за покупку!"
Дора-чан тут же схватил один шампур и принялся его есть. Я отложил сначала шампуры Суи и Дора-чан и принялся снимать мясо с шампуров для Фера и дедушки Гона.
"Гуну, как неудобно, что у тебя нет больших пальцев..."
"Интересно... может, мне тоже съесть шампур..."
Я проигнорировал этих двоих и продолжил свою работу.
Когда все поели, я достал свой шампур и принялся за него. Хм, он был немного жестковат, возможно, его слегка перемариновали. Впрочем, с чесноком в качестве соуса к мясу на шампуре не ошибешься.
Впрочем, если у меня завтра свидание, о подобном не может быть и речи.
Не то чтобы у меня было свидание, хаха.
Ню... почему я чувствую себя таким пустым...
Весь оставшийся день меня таскали из одного ларька в другой. Это нормально, я должен заполнить эту пустоту внутри себя. Можно попробовать заполнить ее едой.