Глава 570: Острое!!!

Я наслаждался жизнью, делая покупки и рассматривая различные товары на рынке, когда надо мной нависли две возвышающиеся тени.

"Ну что, хватит?"

"Мастер, ты уже закончил с покупками?"

"Закончил? Правда? Правда?"

""Продуктовый ларек~~продуктовый ларек~""

Фер и дедушка Гон столпились вокруг меня с маленькими фамильярами на головах.

Я совсем не испугался.

Совершенно не испугалась.

Совсем.

"Продуктовые ларьки? Думаю, теперь все в порядке?"

Честно говоря, я бы предпочел просто продолжить шопинг, но, судя по всему... это было бы нежелательно.

"Так, давайте... ой!!!"

Фер внезапно ткнул меня в спину, направляя в одну сторону.

"Быстрее, сюда".

"Мастер, сюда!"

Мы легко пробрались сквозь толпу, в которой торопились мои фамильяры, и быстро вырвались из продуктового отдела туда, где располагалась секция продуктовых ларьков.

"Вау~"

Как и следовало ожидать от рынка Королевской столицы, даже раздел с едой был довольно обширным.

Помимо обычных прилавков с мясными шампурами, супами и тушеным мясом, здесь также продавались напитки и нарезанные фрукты.

"Я так и знал! Мы должны были прийти сюда сразу же!"

"Сегодня я буду хорошо пировать!"

""Ух ты, дайте-ка мне их!""

""Ешьте~ ешьте~""

"Эй! Стойте!" Я прикрикнул на них, но, к сожалению, зов их животов был громче, и вскоре они собрались перед одним прилавком. К счастью, они не разбежались... Я бы не хотел думать о последствиях, если бы это случилось.

"Вот это место!" Фер уставился на горшок с тушеным мясом очень напряженным взглядом. "Меня мучил этот запах на протяжении всей бессмысленной прогулки по этому месту с сырыми овощами..."

"Эй! Прекрати! Ты пугаешь хозяина! Простите, простите, он просто голоден. О, нет, нет, не волнуйтесь! Он просто хочет ваше рагу, все в порядке. Я обещаю..." сказал я человеку, который прятался за прилавком.

"О? О! О, угощайтесь. Мне обслужить вас? Я должен вас обслужить, верно?"

К его чести, хозяин ларька быстро встал и налил одну миску тушеного мяса.

"Вау, это выглядит... немного острым?"

"Оу, да! Острое! Наша лавка славится своей острой едой! Мы очень популярны среди пьяниц... то есть среди тех, кто пьет в этом городе, хахаха".

"Эй, Суи, это выглядит очень остро, ты уверена, что хочешь попробовать?"

"Хочу съесть~~"

"Я говорю это для твоего же блага", - попытался я снова предостеречь ее, но она тут же начала подпрыгивать, крича "хочу есть~ хочу есть~".

"Хахх, хорошо, не говори, что я тебя не предупреждал".

Я достал три глубокие миски и протянул их владельцу ларька. "Наполните их и возьмите с меня деньги. И две обычные миски тушеного мяса".

Суи может быть упрямой, но я все равно не мог заставить себя мучить ее слишком сильно. Давайте сначала дадим ей обычную порцию и посмотрим, что из этого выйдет. Я тоже хотел попробовать.

Положив все в [Ящик для предметов], я расплатился и перевел группу на свободную площадку, где каждый мог попробовать еду в относительном уединении. Кстати, рагу стоило 5 железных монет за ковш. Все это обошлось нам едва ли в несколько серебряных монет.

Я достал глубокие миски и позволил трем обжорам погрузиться в тушеное мясо первыми.

"Уму, мясо посредственное, но приправа хорошая".

"Действительно, мне хочется выпить с этим хороший крепкий напиток".

"Мне кажется, это немного остро... О, рис! Давайте я съем большую миску риса!"

А, дракон по мою душу. Я быстро достал горшок со свежесваренным рисом и поставил его между собой и Дора-чан. Когда я высыпал полный половник риса в его миску с тушеным мясом, Суи начала подпрыгивать.

""Аруджи~, где Суи?""

"А? А, да. Подожди, думаю, тебе стоит съесть это с рисом..."

Слишком поздно. Суи уже успела подпрыгнуть и накрыть своим телом миску. И так же быстро она отпрянула назад со звуком "Пья-!!!".

"Суи?"

""Больно~! Острая~! Аруджи, это больно!"

"Что я тебе сейчас говорил?"

""Больно~~!""

"Разве я уже не предупреждал тебя? Вот, съешьте немного риса". сказал я, подталкивая горшок с рисом.

Суи быстро подпрыгнула, чтобы растворить рис.

Лично я понятия не имею, как устроена физиология слизи, но рис - одно из лучших блюд после случайного поедания острого супа. "После этого ты можешь выпить фруктового молока, но только если пообещаешь впредь слушаться меня". строго сказала я.

Суи вибрировала на месте и выглядела очень жалко. Однако я решил быть твердым.

"Суи - хорошо..."

"Да? Ну, тогда следи за тем, чтобы Суи всегда была хорошей, а?"

С этими словами я протянул фруктовое молоко, и Суи быстро схватила его и начала растворять пакет и молоко в своем теле. Я посмотрел на свою миску с пряным рагу, погрузил в нее ложку и...

"Фу, как остро!"

Даже язык онемел от такого вкуса. Я посмотрел на жалобно вибрирующую Суи и достал для нее еще три бутылки фруктового молока.

"Кукуку, похоже, это слишком рано для детской Суи", - Фер выглядел особенно свирепо, его рот был красным от острого рагу.

"Уму, это больше подходит для взрослых".

"А по-моему, очень вкусно!"

Я бросил взгляд в сторону Фера. Это был тот самый парень, который хотел съесть ядовитую рыбу, потому что она была "острой" на вкус, поэтому я не стал с ним спорить. Вместо этого я раздал оставшееся рагу Феру и дедушке Гону. Оба были очень рады дополнительной еде.

"Точно! Я уже давно присматриваюсь к этому ларьку, пойдемте!!!"

Дора-чан расправил крылья и полетел вперед к... ларьку с шампурами. Конечно же, это был ларек с шампурами. Хозяином ларька был молодой человек в отличной форме. Однако меня заинтересовал запах, исходящий от гриля.

"Ух ты, этот запах... это чеснок?"

"Точно, попробуйте мои фирменные шампуры "Какатрис" в специальном чесночном соусе!" - его острые глаза окинули мою компанию, и он ухмыльнулся. "Этот брат, ты ведь тоже авантюрист, верно? Моя лавка очень популярна среди авантюристов. Отчасти потому, что я бывший авантюрист, гахахаха!"

Бывший авантюрист? Такой молодой человек, как он? Должна же быть какая-то история, почему он оставил эту жизнь и открыл магазин, но спрашивать об этом было бы невежливо, верно?

""Эй, хватит болтать! Покорми меня!" Дора-чан прижался к моей спине и жалобно застонал. Так что у меня нет времени расспрашивать этого молодого человека о его предыстории.

"Хорошо, хорошо, нам 41 шампур, пожалуйста".

"Оу! Спасибо за покупку!"

Дора-чан тут же схватил один шампур и принялся его есть. Я отложил сначала шампуры Суи и Дора-чан и принялся снимать мясо с шампуров для Фера и дедушки Гона.

"Гуну, как неудобно, что у тебя нет больших пальцев..."

"Интересно... может, мне тоже съесть шампур..."

Я проигнорировал этих двоих и продолжил свою работу.

Когда все поели, я достал свой шампур и принялся за него. Хм, он был немного жестковат, возможно, его слегка перемариновали. Впрочем, с чесноком в качестве соуса к мясу на шампуре не ошибешься.

Впрочем, если у меня завтра свидание, о подобном не может быть и речи.

Не то чтобы у меня было свидание, хаха.

Ню... почему я чувствую себя таким пустым...

Весь оставшийся день меня таскали из одного ларька в другой. Это нормально, я должен заполнить эту пустоту внутри себя. Можно попробовать заполнить ее едой.

Закладка