Глава 1157: Путешествие в один «склад» с Ван Таньчжи (часть 1)

«Это было… более месяца назад. Я однажды был на этом «складе», — начал рассказ братец Тань. Судя по его скорости речи и выражению лица, этот случай ярко запечатлелся в его памяти. Однако, когда он описывал дату, он использовал расплывчатое «более месяца назад», что показывает, что он по каким-то причинам не может назвать точное время.

«То есть… до инцидента с похищением Храброго Призрака?» — уточнил Фэн Буцзюэ.

«Да, — братец Тань кивнул. — В то время я не знал о существовании Дунфэна, и то, что я хочу сказать… не имеет к нему никакого отношения».

«Ты знаешь об этом?» — затем Фэн Буцзюэ повернулся к Почтенному Бао и спросил.

«Я читал отчет, — ответил Бао Цин. — Что касается деталей… — он пожал плечами и повернулся, чтобы посмотреть на братца Таня. — Раз уж ты поднял этот вопрос, я тебя слушаю».

Пока они разговаривали, Ван Таньчжи взял напиток с кофейного столика и сделал глоток, чтобы смочить горло, а затем продолжил: «В тот день я отдыхал, а Сяолин нужно было идти на работу…»

«Когда ты говоришь «идти на работу», ты на самом деле имеешь в виду, что она пошла в компанию своей семьи, верно?» — брат Цзюэ не стал дожидаться, пока братец Тань закончит свое первое предложение, и перебил его саркастичной жалобой.

«На самом деле это не так, — сказал братец Тань. — Недавно мой будущий тесть лично обучал Сяолин менеджменту. Каждый раз, когда Сяолин возвращалась домой, ей приходилось часами в одиночестве читать документы. Я чувствовал себя немного паршиво, когда видел, как тяжела ее работа».

«Эй, ты можешь перестать менять тему… — обратился в это время Бао Цин к брату Цзюэ, — Он сказал всего полпредложения, а ты уже перевел тему так далеко. И… я думаю, у тебя есть некоторое предубеждение против богатых и чиновников. Ты думаешь, что если второе поколение работает в собственной компании, то они обязательно целыми днями бездельничают, убивают и совершают поджоги?»

«Тогда ты когда-нибудь кого-нибудь убивал, поджигал или нарушал закон?» — спросил в ответ Фэн Буцзюэ.

«Э… — Бао Цин колебался две секунды, а затем повернулся и посмотрел на братца Таня, как будто внезапно потерял память. — О чем мы говорили? У тебя был выходной, верно?»

«Эй-эй… Похоже, ответ — да, да и да…» — Фэн Буцзюэ прищурился и тайно пожаловался, но не произнес этого вслух, чтобы не допустить перерастания этой темы в горячий спор.

«Да, — с другой стороны, братец Тань воспользовался возможностью, чтобы ответить. — В тот день я как раз собирался пообедать, когда мне внезапно позвонили… На идентификаторе вызывающего абонента было написано «неизвестный номер». Со мной никогда раньше такого не случалось. Хотя я подозревал, что это может быть рекламный звонок или мошенники, но, основываясь на принципе брата Цзюэ о «рассмотрении всех возможностей», я все же ответил на звонок».

«Какое отношение его принцип имеет к тому, стоит ли тебе отвечать на телефонный звонок или нет? — услышав это, Бао Цин не мог не задаться вопросом. — В конечной счете… разве это не просто психологическая защита? Как говорит одна фраза: «С моей удачей трудно сказать, насколько мне не повезет, поэтому сначала я предположу худший сценарий, чтобы не разочароваться впоследствии…»

«Ага, — братец Тань ответил вполне нормальным тоном, — предположения, которые тогда посетили мою голову, заключались в том, что… Возможно, мои родители потерялись за границей, или столкнулись с кораблекрушением или горной катастрофой, или их похоронили заживо в гробу в полной темноте… И единственное, что у них есть, это телефон с неизвестным номером и всего одна полоска аккумулятора. В этот момент они, скорее всего, позвонят мне».

«Увы… — Бао Цин покачал головой и вздохнул. Он взял чашку чая с кофейного столика и сделал глоток. — Ничего не поделаешь. В конце концов, ты вырос вместе с Фэн Буцзюэ, поэтому неизбежно будешь психически загрязнен…»

«Эй-эй… Разве ты сам не шлялся с нами?» — Фэн Буцзюэ немедленно возразил.

«Вот почему… — продолжил Бао Цин. — С тех пор, как мне исполнилось десять лет, я обращался в эту организацию за регулярными профессиональными психологическими консультациями и психическими обследованиями».

«Ух ты, столько всего», — Фэн Буцзюэ приподнял бровь.

«Конечно так, — добавил Бао Цин со странным акцентом. — Несмотря ни на что, я гениальный молодой спецагент. Если бы рядом с тобой находился обычный человек… Даже если бы он не знал твою личность, его разум давно бы рухнул».

«Что ты подразумеваешь под «гениальный молодой спецагент»? — Фэн Буцзюэ скривил губы и сказал. — Я никогда не видел, чтобы в начальной школе ты использовал иглу для наркоза, чтобы вырубить взрослого человека, а затем доставал устройство для изменения голоса, чтобы раскрывать преступления, не так ли?»

«Ерунда, какой ученик начальной школы в реальном мире круглый год занимается делами об убийствах? — после того, как Бао Цин сказал это, он, похоже, о чем-то вспомнил. Он сделал паузу на две секунды, прежде чем продолжить. — Э-э… Даже если вокруг меня и было несколько дел об убийствах, в основном все они были связаны с тобой, ясно? Я с самого начала знал, что это сделал ты, объект слежки. Так что я тут не при чем, верно?»

«Ну… — Фэн Буцзюэ задумался на две секунды, а затем, словно потеряв память, снова повернулся и посмотрел на братца Таня. — О чем мы говорили? Ты ответил на звонок?»

Увидев это, Бао Цин закатил глаза и не продолжил.

Такое случается часто, когда они собираются вместе, чтобы поболтать. Они могут целый час обсуждать то, что можно обговорить за десять минут. А происходит это из-за их привычки периодически отступаться от темы и жаловаться друг на друга…

В любом случае братец Тань привык к этому. Если бы сегодня говорил Бао Цин, то настала бы его очередь спорить с братом Цзюэ, так что… Результат был бы тот же.

«В любом случае… я взял трубку, — братец Тань подхватил предыдущую тему и продолжил. — А человеком на другом конце провода оказался… дедушка Сяолин».

«Гу Чэнь?»

«Начальник отдела Гу?»

Фэн Буцзюэ и Бао Цин одновременно произнесли два разных имени, но они явно имели в виду одного и того же человека.

«Да, — братец Тань кивнул. — Я встречал его несколько раз раньше, и он многое мне рассказал. Например, о Девятом Отделе, сверхъестественной силе, охотниками за привидениями, маргинализированных людях и так далее…»

«Ох… — выражение лица Фэн Буцзюэ изменилось, когда он услышал это, и он спросил. —Тогда он передал тебе какую-нибудь технику совершенствования или что-то в этом роде?»

«Нет, ничего подобного», — добавил братец Тань.

«Это так…» — пробормотал брат Цзюэ, потирая подбородок. В то же время, подумал он про себя: ‘Возможно ли, что у Священных Письмен Дунцзя есть правило, согласно которому им можно обучить только одного человека? После того, как он отдал их мне, он больше не может передать их другим? Или… начальник отдела Гу считает, что квалификация братца Таня недостаточна? Или… ему не нравится этот парень?’

«А еще… я чувствую, что я ему не очень нравлюсь, — две секунды спустя братец Тань ответил на сомнения брата Цзюэ. — Так что это не странно, что он не научил меня этой технике, верно?»

«О? — брат Цзюэ с любопытством спросил. — Ты высокий, богатый и красивый молодой человек, популярный у сверстников и их старших, но ты не нравишься ему?»

«Э-э… вообще он сам не говорил, что я ему не нравлюсь», — пробормотал братец Тань с задумчивым видом.

«Ха… я понимаю, — Бао Цин тут же сказал с выражением лица опытного человека. — Наш начальник отдела выражает это через свои действия, верно?»

«Да. В первый раз, когда мы встретились, — начал братец Тань, — он затащил меня в комнату для допросов и хорошенько избил. Когда я уже думал, что умру, он использовал свою сверхъестественную силу, чтобы исцелить меня».

«Это все было для того, чтобы ты мог интуитивно ощутить существование духовной силы перед дальнейшим объяснением, верно?» — продолжил Фэн Буцзюэ.

«В этом не было необходимости. К тому времени я уже знал настройки сверхъестественных сил, — ответил братец Тань. — Сяолин рассказала мне много вещей».

«Тогда ты спросил его, почему он это сделал?» — спросил Фэн Буцзюэ.

«Спросил, — вздохнул братец Тань. — Он дал мне непонятный ответ, сказав что-то вроде: «Красота и девственность так же очевидны, как помада на воротнике рубашки».

«Что это значит?» — Бао Цину тоже стало любопытно.

«Ах… я задал тот же вопрос после того, как услышал это, — ответил братец Тань. — Но после того, как я спросил… он снова меня избил».

«Этого не может быть… — Бао Цин тоже был сбит с толку и пробормотал. — Хотя начальник отдела Гу часто совершает злонамеренные поступки, у него всегда есть цель… Он определенно не из тех людей, которые непостоянны в своих эмоциях… Это не имеет смысла».

«Я до сих пор не понимаю, за что были эти два избиения», — братец Тань развел руками и сказал.

В этот момент из троих присутствующих только Фэн Буцзюэ… после некоторых размышлений смог придумать причину.

Несколько секунд спустя брат Цзюэ усмехнулся и прошептал что-то на ухо Бао Цину.

«О… — Бао Цин тут же что-то понял. — Так вот оно как… гм… понятно, понятно».

«Верно — Фэн Буцзюэ сказал Бао Цину. — Ты отец, но твоя реакция не такая быстрая, как моя».

«А? — на этот раз братец Тань был ошеломлен. — Эй, эй, эй, эй! — он крикнул несколько раз и посмотрел на Фэн Буцзюэ. — Что происходит? Ты действительно все понял после пары слов?»

«Да, я все понял», — кивнул Фэн Буцзюэ.

«Почему?» — быстро спросил братец Тань.

«Ха-ха… — Фэн Буцзюэ усмехнулся, но не ответил на его вопрос. Вместо этого он внезапно начал говорить о себе. — Знаешь ли ты… что прогресс между сестрой Юй и мной уже давно застопорился?»

«Э… — братец Тань снова был озадачен вопросом. — Я знаю, но имеет ли это какое-либо отношение к моему вопросу?»

«Такое отношение, что… — выражение лица Фэн Буцзюэ изменилось, и его глаза расширились, как медные колокольчики, когда он уставился на братца Таня. — Если ты снова задашь такой глупый вопрос, я немедленно воспользуюсь боевыми искусствами, которыми меня обучил начальник отдела Гу, чтобы избить тебя».

«После того, как вы закончите, я буду отвечать за вызов скорой помощи и помогу доказать, что это была самооборона», — Бао Цин последовал его примеру.

«Ха?» — братец Тань был совершенно сбит с толку и не знал, как реагировать.

К счастью… он никогда не был таким человеком, который докапывается до сути всего и вся. Во многих случаях, даже если он терпит неудачу или его обманывают, он просто отшучивается. Пока это не затрагивает каких-либо принципиальных вопросов, он не принимает это близко к сердцу. Поэтому на этом тема закончилась и братец Тань больше не спрашивал.

В то время никто и подумать не мог, что… только спустя десять лет Ван Таньчжи раскроет правду, и после этого он… использует боевые искусства своей семьи, чтобы избить сына Фэн Буцзюэ.

Конечно, эти вещи могут не появиться в этой книге, поэтому мы остановимся на этом.

«Хорошо… тогда я продолжу, — сказал братец Тань. — Когда мне позвонили в тот день, был полдень. Я даже не пообедал, как меня вызвал по странному адресу начальник отдела Гу».

«Означает ли термин «странный адрес», что я не могу его знать?» — спросил Фэн Буцзюэ.

«Да, дата и место должны храниться в секрете, — продолжил братец Тань. — В любом случае… меня вызвали на «склад», — он помолчал полсекунды, прежде чем продолжить. — Когда мы приехали, я не увидел в этом ничего странного, потому что снаружи оно выглядело как самое обычное здание. У ворот сидел добрый старик. Когда я проезжал мимо, я даже не опустил окно, но он открыл ворота и пригласил меня войти. Итак, я въехал на склад и припарковал машину. После того, как я вышел из машины, подошел дядя по имени Чжан Чжан и отвел меня на склад».

«Подожди… — сказал Фэн Буцзюэ. — Ты даже не сообщил время и место, но при этом назвал полное имя агента?»

«Ха-ха… — братец Тань сухо рассмеялся и ответил с пустыми глазами. — Брат Цзюэ, конечно, ты не поймешь этого, просто услышав имя «Чжан Чжан». Я назову тебе имена еще нескольких рабочих на складе, и тогда ты поймешь, — он сделал паузу на секунду и продолжил. — Другие сотрудники этого склада — Ли Лейи, Чжоу Чжисюань, Су Сыву…»

«Какого черта? — Фэн Буцзюэ прослушал еще три имени и нашел закономерность. — Все эти имена представляют собой их произношение на пиньинь*, верно?»

(П.П. Система передача китайских иероглифов латинскими буквами.*)

«На самом деле… — продолжил в это время Бао Цин, — Не все псевдонимы у нас следуют этому образцу, — он пояснил. — Потому что произношение некоторых фамилий на пиньинь очень странное, например, «Ю Юй»…»

«Что? Ю Юй? — брат Цзюэ даже не дождался, пока собеседник закончит, прежде чем пожаловался. — Значит, человек по имени Ю Юй на самом деле является секретным агентом? Это не может быть правдой… Все агенты с таким именем используют псевдонимы? А что насчет Дяо Дейи (персонаж оперной пьесы «Шанцзябан»)?»

«Позволь мне сначала закончить… — Бао Цин знал, что брат Цзюэ шутил, поэтому не констатировал тот факт, что Дяо Дэйи — вымышленный персонажем в образцовой опере, он просто продолжил. — Поскольку некоторые слова нелегко разложить на пиньинь или они звучат слишком странно, у нас есть своего рода псевдонимы, основанные на радикалах. Например, Фэн Ерма, Лю Вэньдао, Сюй Яньву и так далее».

«Хо… — глаза Фэн Буцзюэ расширились, и он задумался на несколько секунд. — Тогда, что насчет человека с фамилией Ман? Должен ли он использовать псевдоним «Ман Моан»? Или ему просто следует сменить имя на «Цао Эрсан»?»

(П.П. Ман Моан можно перевести как «прикоснись ко мне повсюду», насчет прикола второго псевдонима ничего сказать не могу.)

«Какое тебе дело? — Бао Цин искоса взглянул на брата Цзюэ. — Не волнуйся. Мы абсолютно точно не будем завербовывать такого дьявола, как ты. Нет необходимости учитывать эту возможность».

Неожиданно братец Тань посмотрел на Бао Цина и сказал: «Почтенный Бао… — выражение его лица было необычайно серьезным. — Если вы меня завербуете в будущем, я не хочу, чтобы меня называли Ван Ганьи». (П.П. Букв. «Король-сделай-это»)

«Что толку мне говорить! — Бао Цин был потрясен. — Продолжай говорить о своей поездке на склад! Склад!»

Закладка