Глава 1139: Мир без игр (часть 1)

…………

Некоторая информация в этой статье взята из «Видеоигры: Кино»*, серии AVGN** и Википедии; любые сходства не случайны.

(П.П. Фильм, рассказывающий историю возникновения развлекательной индустрии, окончательно покорившей человечество — видеоигр.*)

(П.П. The Angry Video Game Nerd — шоу, серия обзоров видеоигр для консолей, выполненное в юмористическом стиле.**)

…………

[Сумасшедший Поневоле, 50 уровень]

[Пожалуйста, выберите режим игры, к которому вы хотите присоединиться.]

[Вы выбрали одиночный режим выживания (обычный). Пожалуйста, подтвердите.]

[Подтверждено, генерируем сценарий…]

[Загрузка, пожалуйста подождите.]

Как только прозвучало сообщение системы, в глазах Фэн Буцзюэ потемнело.

Затем сумасшедший голос зловеще рассмеялся: «Ха-ха-ха! Добро пожаловать в Триллер Парк!»

[Загрузка завершена. В настоящее время вы играете в одиночном режиме выживания (обычный).]

[В данном режиме предусмотрено краткое описание сценария, есть вероятность обнаружения побочных или скрытых миссий, а также исследование мира.]

[Награда за прохождение сценария: случайная карта навыка.]

[Краткое описание скоро начнется. Игра начнется сразу после описания.]

Когда голос смолк, начался вступительный ролик.

То, что предстало перед глазами Фэн Буцзюэ, было панорамным видом на землю.

«Что это, черт возьми… Вас спонсирует киностудия Universal Pictures?» Когда брат Цзюэ увидел начало, он сразу же выругался в своем сердце: «Пойдет ли дальше фоновая музыка, напеваемая миньонами…»

Конечно, это невозможно.

В следующий момент прозвучал стандартный голос мужчины средних лет; вы можете закрыть глаза и вспомнить трейлер любого голливудского блокбастера, который вы видели, а затем вспомнить повествование в этом трейлере. Голос, раздавшийся в этот момент, и был «голосом рассказчика».

[2153, земля.]

[Человечество было порабощено ИИ.]

«Ах… не знаю почему, но каждый раз, когда я слышу эту обстановку, я нахожу ее весьма убедительной…», — пробормотал Фэн Буцзюэ, слушая.

[Аббревиатура этого ИИ — ПТА, или «Пита»]

«Действительно, почему бы нам не назвать это ПТА……» Когда Фэн Буцзюэ услышал это сокращение, первым, что пришло ему на ум, была Ассоциация родителей и учителей.

[Исходная форма Пита — это рекламная программа, используемая для анализа предпочтений онлайн-пользователей и потребительских тенденций и немедленного предоставления соответствующих рекомендаций.]

«Человек, который спроектировал эту штуку, должен умереть ужасной смертью».

[Вскоре Пита стала любимицей многих бизнесменов, а компания U, разработавшая программу, за короткое время получила непредсказуемо огромную прибыль.]

[Однако за считанные дни появилось множество пиратских программ…]

[Чтобы сохранить конкурентное преимущество и монополию Питы среди аналогичных продуктов, компания U наняла большое количество лучших технических специалистов со всего мира с невероятно высокой зарплатой для постоянного обновления и улучшения функций программы.]

[От системы распознавания лиц до психического анализа мемов и даже хакерских программ, способных тайно сканировать жесткий диск пользователя… Все это было добавлено в программу Питы, можно сказать, она умела все.]

[Наконец, в 2132 году у Питы пробудилось сознание.]

«Ну… сеттинг вполне обоснован…», — Фэн Буцзюэ не мог не похвалить сценарий.

[Затем разразилась война между ИИ и людьми.]

«Эта битва длилась десятилетия. Как раз в тот момент, когда человечество было готово к победе, ИИ отправил робота в прошлое, чтобы убить мать человеческого лидера, верно?» — когда Фэн Буцзюэ услышал это, он сразу же использовал сюжет «Терминатора», чтобы пожаловаться.

[Война длилась всего один год, прежде чем закончилась полным поражением человечества.]

«Бл*ть…»

[Пита взяла под свой контроль землю и преобразовала ее по своей воле.]

На этом этапе повествования картинка наконец начала приближаться, с космических просторов точка зрения опустилась до города на Земле.

Это был город, полностью построенный из искусственных объектов. Никаких признаков растений не было вообще. Все люди в городе были одеты в очень похожую одежду и управляли несколькими типами транспортных средств, которые выглядели очень… похожими. Они либо шли, либо ехали по прямым и ровным дорогам.

Конечно… Роботов на улице по-прежнему много, но большинство из них стоят на страже.

Планировка движения всего города была четкой, как шахматная доска, а архитектура зданий ограничена, не более десяти видов. Граница города также была очень ясной, отмеченной высокой стеной, а снаружи — естественная природа, совершенно не затронутая человеком.

[Первый этап трансформации длился десять лет. В ходе этого процесса было потеряно более половины населения Земли, даже больше, чем число погибших в войне ИИ.]

[Среди них лишь небольшое количество людей погибло из-за того, что отказалось принять «порядок», принесённый Питой. Что касается остальных… Они погибли во время внутренних конфликтов между людьми.]

[До нового порядка, обеспеченного Питой, человеческое общество создало почти безупречную систему, но именно эта, последняя система была более справедливой, чем любая система, когда-либо созданная людьми, и поэтому людям было трудно ее принять.]

[В течение этого периода во всем мире почти каждый день происходило большое количество вооруженных выступлений, и даже тем, кто не собирался применять насилие, приходилось использовать силу, чтобы защитить себя.]

[Такой вид сопротивления распространяется со скоростью лесного пожара. Он дошёл до того, что даже мехохранители не могут его контролировать.]

«Правильно, что такого особенного во внутренних раздорах…», — Фэн Буцзюэ почувствовал легкое презрение, когда услышал это.

[Поэтому в 2143 году Пита придумала соответствующую контрмеру. Она разработала препарат, способный подавлять человеческие эмоции, и заставила людей использовать его в течение длительного времени.]

«А? — брат Цзюэ подумал про себя, — оказывается, это не «Терминатор», а «Терминатор: Судный День»…»

Однако он снова ошибся…

[Но после года экспериментов Пита обнаружила, что такая контрмера неосуществима.]

[Люди, потерявшие эмоции, были подобны низкоуровневым биологическим роботам. С точки зрения Питы, такой вид не имеет смысла существования.]

[Итак, Пита отказалась от плана по контролю над наркотиками. Она повторно проанализировала ситуацию и разработала новый план.]

[Она создала суперробота-солдата и отправило его в прошлое с помощью машины времени.]

«Подожди… Мы вернулись к началу?» — Фэн Буцзюэ был удивлен.

[Пита пришла к выводу, что боевой дух человечества существовал всегда. Среди различных рас, национальностей и групп существовали некоторые крайние исключения. Эти люди являлись запалом всех войн и жестоких расправ с древних времен.]

[Однако с конца двадцатого века по двадцать первый век почти у всего человечества наблюдался экспоненциальный рост склонности к насилию, которое почти переросло в желание.]

[Пита считает, что корень всего этого — продукт под названием «видеоигры».]

«Что? — Фэн Буцзюэ был ошеломлен. — Это действительно нормальная логика? Мы, смертные, не понимаемискусственного интеллекта?»

[Итак, Пита отправила робота-солдата обратно в 1982 год. После «краха Atari», вызванного «Инопланетянинами», была создана организация под названием ГА (Гармоничный Союз, то есть Ассоциация Гармонии).]

[Лидер организации — робот-солдат, принявший облик человека. Под руководством этого суперробота организация росла день за днем, постепенно превратившись в религиозную секту.]

[Опираясь на свое понимание истории, этот солдат использовал различные легальные и нелегальные ресурсы, чтобы успешно остановить все основные новаторские разработки и прогресс в истории игр. Он также убил многих важных деятелей будущей игровой индустрии.]

[Мало того, ГА также проникла в кино, телевидение, романы и другие периферийные отрасли, занимаясь всеми элементами, которые считали дисгармоничными, и ускоряли зарождение Питы.]

[Из-за изменений во временной шкале в 2053 году, когда человеческие аппаратные технологии только достигли уровня, необходимого для рождения Питы, суперробот достиг своей цели и передал новоявленному ИИ сжатую копию пакетов данных изначальной Питы.]

[Два года спустя, после сбора большого количества данных, завершения подготовки оборудования и поглощения различного опыта в базе данных, Пита прекратила скрываться и начала вторую войну ИИ, которая опередила прошлый график на 77 лет.]

[Результат победы ИИ не изменился, но… Последующий план трансформации на этот раз удался.]

[Не потеряв слишком многого количества людей, Пита успешно построила упорядоченное и гармоничное общество.]

«Да… — Фэн Буцзюэ почувствовал боль в яйцах. — Тогда почему я все еще здесь? Я думаю, что сюжет довольно хорош. Это идеальный конец, который пошел всем на пользу».

[Однако парадокс, вызванный переписанием истории, неизбежно возник, и его обратный эффект вскоре начинает оказывать влияние на мир.]

[Когда история перенеслась в 2144 год, год, когда супперобот путешествовал из исходной временной шкалы, среди людей внезапно появилось множество мутантов.]

«Что ты имеешь в виду? — это был первый раз, когда Фэн Буцзюэ слышал такое длинное и подробное вступление. — Ты снова собираешься использовать Людей Икс в качестве оправдания, верно?»

[Эти мутанты обычно просыпаются в период полового созревания, и симптомы у них одни и те же — в их сознании появляются «знания и воспоминания, которые существовали только в затерянной временной шкале».]

[Вскоре эта группа людей сформировала организацию и очень быстро расширила ее размеры.]

[Они называют себя «мудрецами» и стремятся донести до человечества правдивую историю, чтобы люди получили право знать о существовании «видеоигр» и волю выбирать, вступать ли в контакт с играми.]

[Пита определенно не позволит этому случиться. Она быстро определила этих людей как ненормальную религиозную организацию, распространяющую так называемую «необоснованную историю» и пытающуюся разрушить мировой порядок.]

[Таким образом, конфликт идей неизбежно перерос в конфликт вооружений.]

[К счастью, после трансформации Питы в 2144 году на земле осталось не так много оружия (по мнению ИИ, такому стабильному обществу не нужно оружие. Кроме того, сохранение и обслуживание этого оружия требует много ресурсов, потребление которых бессмысленно); Кроме того, в первой войне ИИ Пита использовала почти все системы вооружения, созданные человеком, и эти вещи были практически уничтожены за последние полвека.]

[Таким образом мудрецы не были истреблены. Они успешно сбежали из города и вернулись на земли, которые не были преобразованы Питой. Они сформировали Армию сопротивления и выступили посредниками с режимом ИИ.]

Пока рассказчик говорил, картинка тоже двигалась. В этот момент камера переместилась на базу Сопротивления посреди гор.

Со стороны входа это выглядело как старая шахта, расположенная в очень скрытном месте.

В отличие от жителей города, которые были одеты как члены съемочной группы Стартрека, все люди на этой базе одеты в стиле стимпанка, как мужчины, так и женщины носили солдатскую форму «Кулака Полярной Звезды». Однако обмундирование, которое они использовали, было весьма продвинутым. Различные предметы первой необходимости, которые выглядели простыми, но были явно более продвинутыми, чем те, что были в мире брата Цзюэ. Просто взглянув на компьютерную графику, можно сказать, что многие полагаются на черные технологии, работающие на электричестве.

[Эта затяжная битва продолжается уже девять лет. Влияние сопротивления на широкую общественность росло с каждым днем. Многие игры, не появившиеся в этой временной шкале, были восстановлены сопротивлением и распространены среди жителей города по различным каналам.]

[В течение последних девяти лет Пита постоянно принимала контрмеры. Политика борьбы с сопротивлением также была улучшена ИИ. От первоначального «ареста предателей» до «убийства на месте, если цель сопротивляется», до сегодняшнего… «стрелять на поражение».]

[Более того, за последние девять лет, чтобы уничтожить мудрецов, Пита восстановила производство военного оружия. Она также создала «поисковый отряд», состоящий из людей, и помогала машинам в поисках повстанческой армии.]

[В этот день в 2153 году вы, как пленный солдат «поискового отряда», попали на базу сопротивления недалеко за пределами города А0007.]

После этого повествование наконец закончилось… Картинка видеоролика также совпала с точкой зрения персонажа Фэн Буцзюэ.

В ту же секунду брат Цзюэ восстановил способность двигаться. Как обычно, он сначала осмотрелся вокруг.

В этот момент он находился в месте, похожем на тюрьму. Хоть он и называл его «тюрьмой»… На самом деле это строение было не таким уж и большим. Это была комната площадью менее 30 квадратных метров, окруженная тремя стенами и железным забором.

Хотя комната была небольшой, внутри сидят, лежат и стоят семь или восемь человек. В углу комнаты находится ведро, из которого исходит неприятный запах. Его функция была очевидна…

[Обратите внимание: ваша внешность и язык были изменены системой. Персонажи сценария не будут подвергать сомнению вашу одежду или слова.]

Когда брат Цзюэ оглядывался вокруг, система передала ему голосовое сообщение.

Фэн Буцзюэ уже ожидал этого, потому что он понял, что независимо от того, какой расы были люди вокруг него, все они были одеты в униформу, закрывающую все тело, сделанную из какого-то неизвестного материала. Каждый предмет одежды имел свой номер, и по его предположению… Скорее всего, это был солдатский номер или что-то в этом роде.

«Хм… Каким бы ни был сюжет… — через несколько секунд брат Цзюэ сказал. — Такое ощущение, что… это место не похоже на основную вселенную…»

Закладка