Глава 754. Кавалерийская тактика в стиле спирали

Битва между кавалерией Ли Му и тяжелобронированной пехотной дивизией горных варваров была похожа на столкновение самого острого копья и самого прочного щита. Особенно на узкой горной тропе, это было масштабное испытание технических возможностей обеих сторон.

Кавалерийские войска вонзились в строй горных варваров, как острый нож. Благодаря своим изысканным навыкам верховой езды они сделали горную местность похожей на ровную землю.

– Блокируйте! – приказал майор-горный варвар в первом ряду.

С криком Шуа!» было поднято множество искусно изготовленных стальных щитов, образовавших спереди стену из щитов. Они сложили три слоя, в результате чего получилась стена, которая была даже на полметра выше головы лошади.

На внешней части щита был вырезан черный леопард, выглядевший холодным, как лёд, под лучами солнца. За щитом должен был стоять горный варвар, который держал в другой руке боевой топор, используя всю свою энергию, чтобы удерживать щит.

Поскольку их торопили в бой, весь процесс формирования проходил не так гладко. Если присмотреться повнимательнее, можно было бы увидеть пот на ладонях горных варваров и вздувшиеся вены на их лбах.

Обе стороны нервничали и были взволнованы.

Хонг!

Высокоскоростная атакующая кавалерия была подобна танкам, врезающимся в горных варваров на линии фронта с непреодолимой аурой.

Стена из щитов была немедленно разрушена. Группа за группой элитные боевые кони поднимались в воздух по указанию своих наездников, перепрыгивая через рухнувшую стену из щитов.

В воздухе сверкнул белый свет от серповидных ножей, и брызнула свежая кровь.

Солдаты горных варваров, которые не смогли вовремя увернуться, были либо убиты, либо затоптаны в лепёшку.

Первая линия обороны была прорвана именно так.

Атака кавалерии была слишком внезапной, и у горных варваров не было времени подготовиться. Независимо от того, насколько хорошо они были обучены, они не могли мгновенно перейти из режима отдыха в боевой.

Во время путешествия все оружие и экипировка солдат были убраны.

Следовательно, спешная подготовка к битве была трудной задачей.

Что ещё более важно, поскольку они путешествовали по горной тропе, на передовой не было лучников. Можно представить, как это было страшно, когда вражеская кавалерия бросилась вперёд без отвлечения внимания и вмешательства лучников.

Более того, кавалерия Ли Му была действительно сильной.

Однако воины-горные варвары всё ещё оставались горными варварами.

После этой ранней неудачи войска в тылу немедленно отреагировали.

За такое короткое время было сформировано ещё более крупное построение щитов. Кавалерия Ли Му чувствовала, что сопротивление с фронта, очевидно, становится всё сильнее и сильнее.

Иногда боевые топоры наносили им удары сбоку.

Что было ещё хуже, так это то, что ведущий кавалерийский генерал мог видеть только плотно сбившихся в кучу горных варваров и даже не мог разглядеть никаких пушек.

Желание прорвать всю линию обороны горных варваров было практически невыполнимой задачей.

– Отступаем!

Ведущий кавалерийский генерал был чрезвычайно решителен и немедленно сдался.

По его приказу хорошо обученные кавалерийские войска немедленно сменили свои порядки, и передовые позиции превратились в тыл, возвращаясь по тому пути, с которого пришли.

На такой узкой горной тропе кавалерийские силы действительно могли полностью развернуться. Если бы кто-то не был свидетелем этого лично, ему было бы трудно в это поверить.

Кавалерия Ли Му была достойна своей славы.

За столь короткое время вражеская кавалерия была подобна вихрю, быстро приближаясь и так же быстро уходя. Всё, что они оставили после себя, – это груду трупов.

Горные варвары посмотрели на беспорядочное поле боя, затем перевели взгляд на врага. Они могли только наблюдать, как те уходили; они ничего не могли с этим поделать.

Действия Ли Му были очень успешными, если посмотреть на удручённые выражения лиц солдат горных варваров. Это послужило чётким сигналом: армия Альянса не боится атак Корпуса Легиона Леопарда!

Когда Хань Синь получил донесение с передовой, он пробормотал:

– Мы начали не с той ноги! – это был первый раз, когда Хань Синь воочию убедился в стиле боя Ли Му.

В первом раунде их противостояния Ли Му вырвался вперёд.

После короткого перерыва войска продолжили наступление.

Небольшая потеря не сможет решить исход всего сражения.

Настоящая битва между ними всё равно решится во время битвы при перевале Гуйпин.

В пятнадцать часов передовые силы первого легиона, тяжелобронированной пехотной дивизии горных варваров, наконец прибыли за перевал Гуйпин и разбили лагерь.

По сравнению с горной тропой местность перед перевалом была намного просторнее. В общей сложности она составляла тридцать метров в ширину. Несмотря на это, она всё ещё была слишком узкой для огромной армии.

Горные варвары тяжело дышали; они бросали смертоносные взгляды в сторону крепости перед ними, когда начали выстраиваться.

Через час различные дивизии прибыли на передовую. Вся армия растянулась на десять миль, но по-настоящему угрожать крепости могла только первая дивизия.

Оставшиеся четыре дивизии были просто зрителями.

После того, как они построились в свои порядки, пушки Тип P1 были, наконец, выдвинуты вперёд и представлены на обозрение. В тот момент, когда их показали, они сразу же оказались под охраной солдат-горных варваров.

На городской стене Ли Му смотрел на пушки во вражеском строю с довольно сложным выражением лица.

Внезапная атака кавалерии не принесла желаемых результатов. Когда Ли Му узнал об этом, он понял, что ему предстоит столкнуться с трудной задачей.

Теперь пришло время посмотреть, сработает ли вторая стратегия, которую он запланировал.

* * *

Когда выстрелили пушки, следующая сцена сражения была точной копией того, что произошло, когда второй легион атаковал перевал Сюаньу. Под пушечным огнём армия Альянса на перевале не имела возможности сопротивляться.

Единственное отличие заключалось в том, что Хань Синь напрямую приказал им взорвать городские ворота перевала Гуйпин. Под сильным пушечным огнём в гигантских городских воротах осталось множество дыр.

Хань Синь был абсолютно уверен, что Ли Му так просто не откажется от атаки пушек. Следовательно, он предпочёл бы сразу разрушить городские ворота, чем дать врагу шанс скрытно атаковать оттуда.

Как и ожидалось, менее чем через полчаса кавалерия Ли Му снова атаковала. По сравнению с последней внезапной атакой, масштаб на этот раз был намного больше, и казалось, что они бросили все, что у них было.

Большая кавалерийская армия выступила из-за разрушенных городских ворот.

– Приготовиться!

В тот момент, когда кавалерия Ли Му показала себя, пушечный огонь немедленно прекратился.

Если бы восемь пушек выстрелили одновременно, они определённо нанесли бы урон кавалерии. Но это не помешало бы последним броситься вперёд.

Хотя пушка Тип P1 была модифицирована Исследовательским институтом номер семь, её скорость стрельбы по-прежнему уступала арбалетам и даже лукам.

С такой короткой дистанции пушки могли выстрелить только один раз. Какой урон вообще может нанести один залп из восьми пушек?

На текущем этапе только пехота, или, точнее, тяжёлая бронированная пехота, могла противостоять кавалерии. Более того, тяжёлая бронированная пехота горных варваров была лучшей из лучших.

Горные варвары лежали в засаде, готовые к этой битве; они быстро построились перед пушками.

На этот раз они были готовы, и они были полны решимости заставить врага заплатить кровавую цену. После нескольких потерь горные варвары возненавидели кавалерию Ли Му.

– Вперёд, придурки, ваш дедушка покажет вам свою силу! – горные варвары были накалены до предела.

Более того, за ними стояли лучники, подготовленные Хань Синем.

Эта стратегия была точно такой же, как та, которую выбрал Чжан Хань. Было только одно отличие – Хань Синь не мог расставить кавалерию по бокам из-за нехватки места.

Повторилась бы подобная сцена сама собой?

Хань Синь смотрел на приближающуюся кавалерию Ли Му, его брови были плотно сдвинуты. Он определённо не думал, что Ли Му будет настолько глуп, чтобы следовать стратегии, которую Янь Лян пытался использовать для уничтожения пушек.

У него определённо был план.

По сравнению с Янь Ляном Ли Му был мастером стратегии.

То, что произошло дальше, доказало, что догадка Хань Синя была верна.

После того, как они бросились в атаку, они не рассредоточились, следуя обычной тактике. Вместо этого они сохранили свой строй и двигались узким строем, похожим на наконечник стрелы.

Странно, но после того, как они прорвали первую линию обороны, они не двинулись дальше. Вместо этого они разделились на две части и повернули к двум флангам.

Кавалерия, следовавшая за ними, прорвалась в образовавшуюся брешь и начала второй раунд атаки. Прорвав вторую линию обороны, они тоже повернули к двум флангам.

Этот процесс повторился.

Все кавалерийские силы были как на учениях. С молниеносной скоростью они проделали брешь в строю горных варваров.

В то же время кавалерия, которая разошлась в стороны, не давала горным варварам заполнить образовавшуюся брешь и поддерживала ее.

Излишне говорить, что эта стратегия была разработана Ли Му специально для уничтожения пушек.

– Какая смелость!

Горные варвары в строю заорали. Такое унижение заставляло чувствовать, что их достоинство попирается.

Солдаты горные варвары, которые быстро отреагировали, двинулись в середину, загнав кавалерию, которая разошлась в стороны, и убив их.

Чтобы наносить более эффективный урон, горные варвары предпочли отказаться от щитов, которые держали в руках, и рубить лошадей по ногам. В тот момент, когда солдата сбрасывали с лошади, он был разрублен на куски.

За короткий промежуток времени кавалерия Ли Му понесла тяжёлые потери.

С другой стороны, тактика атаки по типу спирали Ли Му чудесным образом сработала.

Менее чем за десять минут они полностью прорвали оборонительный строй. Перед кавалерией были обнаружены две пушки Тип P1.

Судьба пушек сложилась так, как ожидалось.

Под ударами кавалерии две пушки были уничтожены на месте.

Но они всё ещё не были удовлетворены. Кавалерия позади всё ещё хотела следовать за прорывом, чтобы атаковать пушки с двух сторон, чтобы уничтожить все восемь.

К сожалению, сильные горные варвары не дали им такого шанса.

Чем дальше они продвигались, тем дольше растягивался их строй. Это означало, что все больше и больше из них оказывалось незащищёнными. При этом кавалерия сзади не могла растянуться в стороны.

Прежде чем они успели рассредоточиться, их зарубили.

После того, как солдаты кавалерии уничтожили две пушки, горные варвары пришли в неописуемую ярость и перекрыли брешь с обеих сторон.

Всё поле боя было похоже на карман, который солдаты-горные варвары зашивали. Неосознанно, вся кавалерийская армия смешалась с горными варварами и переплелась вместе.

Закладка