Глава 117. Мысли. (2)

Ангеле по дороге в город переваривал информацию, которую ему дал Аква. Хотя у них было не так много времени, Аква успел рассказать ему основную часть про систему, и он подарил Ангеле небольшую книжку, в которой были записаны методы изучения структуры заклинаний Металла. К тому же в ней Аква делал записи и записывал заклинания.


Для ученика это было обычным делом - таскать с собой записную книжку, потому что у них не было такого чипа, как у Ангеле. Иногда им приходилось вспоминать записи, которые они записали в книжке.


Ангеле быстро дошёл до ворот города Эммы. Здесь стояло много карет и путешественников, которые ожидали проверки городскими стражниками. Ангеле заметили несколько стражников из семьи Наннэли, и они сообщили об этом Келли. Ангеле некоторое время побродил среди торговцев, затем вернулся в особняк семьи Наннэли.


***


— Что?! - плечо Келли было забинтовано.


Она встала со стула, разъярённая. Её пронзительный голос привлёк внимание некоторых служанок снаружи, которые теперь подглядывали через окна внутрь.


— Господин Ангеле, вы, должно быть, шутите, - сказала Келли, немного успокоившись.


Келли и Ангеле был единственными людьми в комнате. Ангеле попивал особый молочный чай, который ему принесла служанка.


— Я не шучу, - Ангеле поставил стеклянную чашку. - Я получил то, что хотел. Семья Стефен удовлетворила мои требования, и они дали кое-что дополнительно, поэтому я решил выйти из этой войны между семьями. Что? Ты хочешь оспорить моё решение?


— Ну... Я не... - лицо Келли побледнело, и её голос задрожал. Она изо всех сил старалась оставаться спокойной. - Если вы уже приняли решение, тогда я вызову для вас карету.


— Не надо. Я останусь здесь ещё на несколько дней. У меня некоторые дела. К тому же, я слышал, что похоже, в городе будет праздник. Мне интересно посмотреть на него, - Ангеле спокойно улыбнулся.


— Ладно...развлекайтесь, - сказала Келли низким голосом.


— Теперь, если ты простишь меня, - Ангеле встал и вышел из гостиной.


Он услышал, как об пол разбивается стекло, когда он закрывал дверь.


***


Три дня спустя... Ранним утром.


Улица была серой. Здесь стоял дом из тёмных кирпичей, и из трубы на крыше выходил белый дым. Деревянная дверь дома была чёрного цвета, и она была украшена крошечными белыми цветами.


Напротив дома стоял высокий человек в чёрном пальто. На его голове была чёрная шляпа. Улица была пуста. Мимо медленно проехала чёрная карета. Звенящий колокольчик на шее коня немного раздражал.


Юноша снял шляпу с головы, на ветру зашевелились короткие, каштановые волосы. Это был Ангеле. Карета исчезла за углом. Ангеле стряхнул пыль с одежды с помощью шляпы, и он постучал в дверь.


ТУК! ТУК!


Он немного подождал, но никто не ответил.


— Есть кто-нибудь? - спросил Ангеле низким голосом и снова постучался в дверь.


— Иду... - кто-то наконец-то ответил.


КРАК!


Дверь открылась, и в проёме двери показался мужчина с чёрными волосами. Он улыбался.


— Вы...? - Ангеле был незнаком этому мужчине, поэтому он перестал улыбаться.


— Я друг Гондора, могу я войти? - улыбнулся Ангеле.


— Конечно, - кивнул мужчина и снова улыбнулся.


Он обернулся и закричал:


— Гондор, подойди. Здесь твой друг.


— Иду! - изнутри дома послышался голос Гондора.


Ангеле пригласили в дом, и он начал осматриваться. Деревянный пол был красного цвета, внутри чёрного камина плясало пламя. В середине гостиной стоял небольшой деревянный стол с несколькими стульями. На столе лежало несколько белых цветов.


В гостиной почти не было никаких украшений, Ангеле увидел только картину, висящую над камином. На ней был изображён рыцарь, скачущий вперёд на его коне по лугу. Картина была чёрно-белой. Мужчина выглядел в точности как Гондор. Он вытер его руку о белый передник, который на нем был.


— Присядь. Гондор будет через минуту. А мне надо на кухню.


— Да, конечно, - Ангеле кивнул и сел на стул.


Из спальни вышла девочка, как только мужчина ушёл на кухню. Она была в серой пижаме. Похоже, что она спала несколько минут назад.


— ... У нас гость?


Девочке было около четырёх или пяти лет. Её длинные чёрные волосы были слегка запутанные. Она тёрла её глаз правой рукой, и она выглядела ещё сонной.


— Это друг твоего брата, - из кухни послышался голос.


Девочка с любопытством поглядела на Ангеле и спросила:


— Где мой брат?


— В спальне. Иди, скажи ему, что завтрак почти готов.


— Хорошо.


Девочка пошла в спальню слева от неё, но затем она споткнулась о свои собственные ноги.


БАМ!


Девочка ударилась лицом об пол.


— Мама! Голова! - девочка громко заплакала от боли.


Ангеле лишился слов. Он никогда не видел людей, которые спотыкались о свои ноги... Гондор открыл дверь и вышел из спальни. Он поднял голову и сразу же заметил Ангеле. Похоже, он очень удивился, увидев Ангеле в доме.


— Зачем ты здесь? - Гондор не обращал внимания на его плачущую сестру и смотрел на Ангеле. - Оу! Да! Ты пришёл за вещью, которую приготовил мой учитель, так?


Гондор вспомнил соглашение, которое они заключили в лесу.


— Сначала помоги своей сестрёнке, - Ангеле показал на девочку.


— Оу... - Гондор подошёл к своей сестрёнке и помог встать.


Он погладил её по голове и вытер лицо. Прошло много времени, прежде чем девочка успокоилась, и Гондор облегчённо выдохнул.


— Пожалуйста, подожди здесь, я сейчас принесу её тебе, - сказал Гондор встав.


Он вернулся в свою комнату и взял тонкую кожаную книгу в коричневой обложке. Гондор подошёл к Ангеле и вручил её ему. Ангеле взял книгу и начал её просматривать. Книга была сделана не очень качественно. На её обложке не было украшений. Название на ней было написано чёрными чернилами: Основы заклинаний Металла.


Книга была написана на древнем Байроне, языке, который обычно связывали с языком Дьявола, так как люди верили, что Байрон обладал таинственной мощью. Символы Байрона были странной формы, и иногда они могли напоминать странные руны или глифы.


Название было написано на Байроне. Слова напоминали закрученную чёрную многоножку, а в её центре был красный глаз. Он смотрел на всякого, кто пытался открыть книгу. Ангеле посчитал его странным и немного устрашающим. Ангеле слегка надавил на книгу. Она была мягкой и тонкой. Он не мог понять, что это была за кожа. Книга была очень лёгкой.


— Отлично. Спасибо. Я ухожу, - Ангеле встал.


— Подожди. Не хочешь позавтракать с нами? - сказал Гондор. - Мой отец отличный повар. Уверен, тебе понравится его еда! Даже придирчивые гномы обожают его блюда!


— Гномы? Ты имеешь ввиду полуросликов? - улыбнулся Ангеле.


— Ага! Полурослики, - Гондор улыбнулся и почесал голову.


Он выглядел как наивный мальчишка. Хотя он был того же возраста, что и Ангеле. Книга была единственной причиной, почему Ангеле пришёл к Гондору домой, но его семья была такой доброй, что Ангеле решил присоединиться к их завтраку. В любом случае, Ангеле было немного любопытно узнать о семье Гондора.


Они сели за стол в гостиной. Тарелки были на столе. Первым блюдом были голубцы, которые были посыпаны чёрными кунжутными семенами, и они пахли очень аппетитно. Здесь также стояла целая тарелка золотистых хрустящих блинчиков. Они были порезаны на треугольники, а между ними лежали зелёные овощи и отбивные котлеты. Здесь также была фуа-гра в чёрном соусе и чашка разноцветного овощного салата.


Перед Ангеле стояли небольшая тарелка и чаша. Серебряный столовый набор был возле них. Аппетитный запах блюд заставил Ангеле проголодаться.


— Не стесняйся, попробуй это, - отец Гондора продолжил накладывать еду на тарелку Ангеле. - Тебе следует приходить к нам чаще, с тех пор как ушла его мама, Гондор редко приглашает своих друзей в наш дом. Нас навещают только Винни и ты.


У Ангеле не было слов. Его тарелка была доверху полна блинчиков.


— Спасибо, господин. Я не смогу столько съесть, - Ангеле не привык, чтобы с ним обращались с такой добротой.


Младшая сестра Гондора жевала голубцы, с любопытством глядя на Ангеле. Гондор ничего не говорил. Он молча ел. Ему заняло всего несколько минут, чтобы покончить со своими блинчиками.


Ангеле медленно ел свою еду. Она была довольно вкусной, и Зеро сказал ему, что еда не отравлена, когда он положил её в рот. Похоже, что отца Гондора не заботило, кем он был на самом деле.


Отец Гондора и его сестрёнка видимо не знали, что произошло в лесу, но Гондор знал. Он вёл себя с Ангеле как с настоящим другом, и, похоже, что он верил, что Ангеле был хорошим человеком. Ангеле, на самом деле, был немного разочарован тем, что когда-нибудь доброта и наивность Гондора приведёт его к смерти. Ангеле в конце понял, что именно такая семейная обстановка научила Гондора так легко верить людям.

Закладка

Комментариев 6


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 20 -
    Ух, какой флешбек к Лейлину) если на языке Байрона то что-то явно стоящее)
    Читать дальше
  2. Офлайн
    + 10 -
    Так лампово и няшно blushed
    Читать дальше
  3. Офлайн
    Rio
    + 40 -
    добротный у них такой завтрак
    Читать дальше
  4. Офлайн
    + 42 -
    Хе-хе, никакого языка Байрона здесь нет. И не будет.

    Господи, переводчик, автор, ну почему Гондор, почемууууу?! Может хотя бы Гордон? Я слышу слово Гондор и сразу вспоминаю один известный город из одной известной вселенной. Не очень приятно, что гг разговаривает с городом.
    Читать дальше
    --------------------
    "For the Death of all our enemies"
    1. Офлайн
      + 30 -
      Мне кажется, в этой книге был персонаж по имени Берлин, и я знаю такой город, ну вы поняли )
      Читать дальше
  5. Офлайн
    + 70 -
    Знаем, язык Байрона. Молчи.
    Читать дальше