Глава 217

— Вы проинформировали север?

— Капитан Портер спешит в столицу с войсками.

Тем временем рапорт был окончен.

Каллисто сильно нахмурился, как от боли в суставах.

Даже если Седрик возьмет войска под свое командование, повстанцы уже разбили лагерь в Императорском дворце.

Осада дворца, оснащенного мощной защитой, не могла быть настолько легкой.

— Эккарты поддержат вас, Ваше Высочество, — внезапно выдал герцог с решительным взглядом.

— Отец.

Мы с Рейнольдом изумленно посмотрели на него.

Кронпринц уточнил, слегка прищурившись:

— Вы серьёзны?

— Когда в стране проблемы, я не могу сидеть сложа руки.

— Какой сюрприз. Вы не поддерживали армию даже во время войны, — пробормотал наследный принц на ответ герцога.

Эккарты, которые не участвовали даже в прошлой завоевательной войне, теперь принимают участие в этой.? Кронпринц снова с подозрением спросил:

— Могу я по словам герцога сделать вывод, что вы меня поддержива…?

— Разумеется, нет.

Не успел он закончить вопрос, как на него уже ответили категоричным отказом.

— Маркиз Эллен задолжал дому Эккарт.

— Задолжал?

— Он осмелился подставить мою дочь во время охоты, как крыса.

— А.

— А императрица отпустила его прямо на моих глазах!

Герцог сжал трясущиеся кулаки.

Наследный принц понимающе кивнул.

— Тогда вы были первым, кто начал копать под маркиза. Он проиграл и просто отдал имущество в казну.

— Благодаря вашему активному участию мне удалось отобрать половину его территорий. Примите мою запоздалую благодарность.

Я понятия не имела о подобной предыстории охотничьих соревнований, поэтому просто глядела на них круглыми глазами.

— Я тоже не забыл о долгах… Я многое хочу сделать после поимки этой крысы, однако я рад, что есть семья, которая не станет возражать против этого.

— Что значит «возражать»? Род Эккарт обязательно присоединится к вам.

— Надеюсь на ваше сотрудничество, герцог.

Кронпринц протянул руку, а герцог схватил ее и пожал. В одно мгновение между ними был сформирован союз.

Закончив разговор с герцогом, наследный принц подошел ко мне.

— Я оставлю тебе волшебника и сопровождающего, так что оставайся здесь. Я приеду за тобой после того, как расчищу дворец с твоим отцом.

Я сразу замотала головой.

— Я пойду с вами. Ивонна тоже могла пойти во дворец.

— Нет.

— Почему? Я сильная. И я буду пить зелья.

Я не могла понять почему кронпринц против.

Не было волшебника настолько же могущественного и агрессивного, как я. Хотя мне было стыдно произносить заклинания, можно было устроить атаку с помощью древней магии.

— Я и не говорю, что ты слабая.

Наследный принц покачал головой, пока я думала, насколько это несправедливо.

— Я лучше других знаю, насколько сильна твоя шальная магия.

— Шальная?

— Но теперь, когда повстанцы неистовствуют, дворец будет похож на поле битвы, и я даже не знаю, сколько войск спрятал 2-й принц.

— …

— В таких условиях поймать Лейла будет нелегко. Что ты будешь делать, если это ловушка на тебя?

Я не могла дать никакого ответа кронпринцу, спокойно разъясняющему ситуацию.

Безусловно, я имела обыкновение верить лишь в могущественную древнюю магию и лишь ею руководствовалась.

— Есть предел моей способности защищать тебя во время беспорядочной бойни. Так что сделаешь то, что хотела, когда я покончу с отморозками. Хорошо? — словно утешая попросил наследный принц, видя мое угрюмое лицо.

Прежняя тактика была совершенно неуместной, и его слова имели смысл. Но.

— Но что насчет заложников, которых она держит? У неё важная для меня горничная и маленькие дети.

В заложниках был не только герцог.

Умная Ивонна знала, насколько мне безразлична их жизнь или смерть.

— Что если она убьет всех заложников, пока вы подавляете мятежников?

— Следование всем требованиям Лейла не дает никакой гарантии, что ты спасешь заложников, леди.

На этот раз кронпринц решительно оборвал мои возражения. Я неуверенно вглянула на него.

Каллисто вздохнул и обнял меня.

— Я поговорю с оперативниками и сначала устрою операцию по спасению заложников, так что не надо делать такое лицо.

Слова утешения раздавались прямо у моих ушей. Как и его твердые руки, этот голос обнадеживал. Каллисто никогда не нарушал обещания.

Он был хорошим командиром, хотя и немного невоспитанным. А значит, он скоро спасет заложников и подавит мятежников.

‘Почему я так нервничаю?’

Странное чувство несоответствия не давало мне покоя.

Я отстранено созерцала небо, наливающееся алым, все еще находясь в его руках.

— Тц, уже рассвет.

Каллисто внезапно щелкнул языком, как будто мы смотрели на одно и то же. Мы не спали всю ночь, сражаясь с Ивонной и монстрами.

— Ты слишком беспокоишься. Поспи.

Большая теплая ладонь легла на мои глаза.

Глубокая усталость сонливостью пробиралась к напряженным нервам.

— Когда ты проснешься, всё устаканится.

Я чуть глубже закопалась в его объятия в поисках тепла.

Надеюсь, когда я открою глаза, всё закончится, как он и сказал.

***

Каллисто поспешил прочь от особняка герцога. Я осталась с охраной и дворцовым волшебником.

Несмотря на то, что я спустя долгое время вернулась в свою комнату и легла на мягкую кровать, мне было трудно заснуть.

Потому что я все время думала, что что-то упускаю. Я сунула руку в карман и вынула осколок зеркала, отнятый у Ивонны. Он все еще был у меня.

‘Я уверена, что у тебя надежное убежище. Верно?’

Хотя я собиралась навестить его, когда вернусь в столицу, у меня не нашлось времени на это, потому что гребаная Ивонна вдруг раскрыла свою личность.

Задумавшись, я отрешенно рассматривала потертый осколок мутного зеркала. Изначально он был частью зеркала истины, созданного древними магами.

Тем не менее, после того, как зеркало истины показало мне правду, оно тут же рухнуло и разбилось.

Однако осколок, что был у меня в руке, все еще был цел. Это значит, что с остальными осколками Ивонны тоже все будет в порядке.

‘Но что с ними сделала Ивонна?’

Я снова посмотрела на осколок в своей руке.

И вспомнила «Скрытую историю», которую даже не прочитала толком из-за истерики.

[Используя свою безграничную жизненную силу и осколок зеркала, она освободила своих собратьев и свершила свою месть.]

Какой стыд. Почему я тогда не задумалась над этим? Разумеется, пробуждение Лейла было большой проблемой.

‘Появится еще больше таких сумасшедших монстров, как Ивонна.’

Я резко стала серьезной и села.

Чувство упущения чего-то было не чувством несовместимости, а предчувствием катастрофы. Это событие всё ближе.

— Я должна помешать ей снять печать.

Я со всей силы сжала осколок зеркала в руке.

— Кстати, а где остальные осколки?

В голове сразу всплыли строки скрытой истории.

[Лейла спрятали некоторые осколки в гробнице Золотого Дракона, чтобы в будущем обеспечить свое выживание.]

— Я должна была пойти прямо во дворец, а не оставаться здесь.

Возможно, Ивонна уже нашла осколки, спрятанные во дворце. Меня охватило сожаление.

— Ах.

В то же время мне на ум пришла другая сцена. Я медленно раскрыла рот.

— Тогда труп, который я видела в пещере…

Волшебный круг, который я видела в пещере, когда нас с кронпринцем преследовали убийцы во время охоты.

Каллисто позже сказал, что останки были идентифицированы как член древнего клана Лейла.

‘Так он прятал осколки зеркала?’

Какого черта, в этой безумной игре даже не было случайных квестов.

У меня по коже пробежали мурашки, когда я подумала, что, возможно, могла бы остановить Ивонну заранее, если бы знала что-то тогда.

‘В таком случае… единственные оставшиеся осколки — у меня и Винтера.’

Я слишком хорошо успокаивала себя.

Я думала, что мне просто нужно снять «промывание мозгов», однако оставалась задача посерьезнее.

Представившаяся мне возможность была упущена из-за внезапного квеста. Теперь я только точно знала, что Ивонна захватила Императорский дворец.

— Мне нужно увидеть Винтера.

Я вскочила с кровати.

Мой разум был в смятении. Я ни за что не позволю этому чудовищу, запачкавшему свои руки во всевозможных преступлениях, отобрать у меня осколки.

Крепко держа в руке зеркальную палочку, я поспешно открыла дверь.

— Что случилось, благородная леди?

И обнаружила пятерых охранников, стороживших коридор по приказу наследного принца.

От чувства дежавю я онемела.

‘Провидец.’

Я сказала, что останусь, но уверена, он знал, что я не буду просто ждать. Я потеряла дар речи из-за дотошности Каллисто.

— Зелье было немного странным, поэтому, пожалуйста, вызовите мне дворцового волшебника, который шел со мной.

В конце концов, у меня не было выбора, кроме как сказать это и снова закрыть дверь. Потому что я даже не осмеливалась выступить против таких же страшных, как и их хозяин, рыцарей.

Вскоре в дверь моей комнаты постучал дворцовый чародей.

— На-наследная принцесса, я пришел.

Он вежливо поздоровался, обращаясь ко мне по отвратительному титулу.

Человеком он был подходящим, потому что, как известно, мы вместе были на болоте.

— Эй, как тебя зовут?

— Дж-джин, Ваше Высочество.

— Хорошо, Джин. Ты можешь использовать магию телепортации, верно? — прямо спросила я, и он широко раскрыл глаза.

— Э, магию телепортации? Я могу перемещаться на короткие дистанции.

— Ты переместишься со мной пару раз. Конечно, это будет секретная миссия.

— Что?! Эм, но Его Высочество приказал следить за тем, чтобы вы никуда не уходили…

Как и ожидалось, мой прогноз оказался верным.

— Все хорошо. Это я прошу тебя пойти со мной, так что ответственность будет на мне. Мне нужно отправиться недалеко, поэтому ты, скажем так, просто ненадолго одолжишь мне свою магию.

Джин с жалобным взглядом заныл:

— Но если Его Высочество узнает… я буду отвечать за это…

— Ты будешь отвечать за что?

— Я-я не могу! Простите! — отчаянно отказался Джин, не желая ничего слушать.

Хотя я пыталась мягко уговорить его, теперь у меня уже не было выбора.

— Эй, ты хочешь, чтобы я тебя избила?

Джин побледнел, когда я показала зеркальный жезл.

— Поторопись и вспомни заклинание.

Я довольно наблюдала за тем, как он поспешно произносит заклинание.

‘Угрозы — лучший выход.’

Место, куда я через некоторое время прибыла с колдуном, было не штаб-квартирой Белого Кролика, а заброшенными зданиями.
Закладка

Комментариев 7


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 00 -
    После 214 главы идет 217?!!! Что за хня!!! lshock
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 00 -
      Глава 215

      Я тупо уставилась на колье, протянутое Дериком, не понимая, почему он это делает.

      'Не думаю, что это именно то колье…'
      Колье, которое видела Пенелопа во сне, было маленьким, с бриллиантом, инкрустированным в украшение для ребенка.

      Но то, которое протягивал мне Дерик, было заметно больше.

      - Я выгравировал на нем магию телепортации, - медленно проговорил он, глядя на меня, не горевшую желанием принимать предложенное. - Если три раза потрешь бриллиант, ты сможешь переместиться куда угодно, независимо от расстояния.

      Его действия были абсурдны.

      Поэтому у меня естественно возник вопрос.

      - Почему?

      - ...

      - Почему вы даете это мне?

      В то же время мне на ум пришел его последний отчаянный крик.

      ~ Я сделал тебе подарок, пересилив злость, и ты улыбнулась в ответ. Я не оскорблял тебя, как Рейнольд, но ты все равно называла братом только его. Так почему...!

      Вот она, причина, по которой он дарит мне подарки.

      Грязные чувства к ужасной девушке, занявшей место его сестры. Хотя, учитывая его состояние, было неправильно устраивать ему допрос сейчас, я говорила от имени Пенелопы, которая могла лишь молчать:

      - Если вы сейчас дадите мне его, что-то изменится?

      Когда-то я считала, что его подарок означает улучшение отношений.

      Её жизнь практически окончена, как и игра, так стоит ли мне менять наши отношения или лучше следовать игре?

      - Раз я схожу с ума от драгоценностей и роскоши, думаете, я все забуду, если вы сделаете мне дорогой подарок?

      Это было большим заблуждением.

      Я встала, даже не сделав вид, что принимаю подарок.

      - Если так, то вы сильно ошибаетесь, наследник герцога.

      - ...

      - Страдания, которое я испытала, унижения и оскорбления от вас.

      - ...

      - Как я могу это забыть? Это колье стало их причиной.

      Я отказалась от украшения, предложенного мне без какой-либо искренности.

      Дорогое платиновое колье покачивалось в воздухе, а голубые глаза дрожали.

      - Теперь мне страшно каждый раз, когда вы мне что-то даете. Вы так мучили меня, заставляли пасть на дно...

      - ...

      - Так что я не приму его, следующий герцог. Какой бы ни была причина.

      - ...

      - Мне ничего не нужно от вас.

      Последние слова я, осознавая, что нас окружают люди, произнесла тише. Это было самое большое, что я могла для него сделать, учитывая его статус.

      У меня не было никакой привязанности к человеку, сердце которого было пронзено его сестрой.

      Тем не менее, я каждый раз рядом с ним испытывала не только гнев, ненависть, но и сочувствие.

      Быстро договорив, я как ни в чем не бывало встала.

      - Я знаю.

      Он наконец отреагировал.

      - Ничто не будет забыто и не исчезнет.

      Я рада, что теперь ты это знаешь.

      Когда я бесстрастно посмотрела на него, его бледное лицо исказилось.

      - Я просто говорю... Я просто говорю, что... Кха...

      Он вдруг закашлялся кровью.

      Я немного встревожилась и поторопила слуг:

      - Отнесите его в особняк. Такими темпами…

      - За пределами особняка опасно.

      Однако Дерик внезапно перебил меня, кашлянув кровью, и снова схватил за запястье.

      Я могла бы стряхнуть его руку, но почему-то не стала этого делать.

      - Потому что это вне зоны моей досягаемости, и...

      - ...

      - Что, если с тобой что-то случится вдали от дома? Как это скажется на репутации рода Эккарт?

      - ...

      - Вот к какому выводу я пришел.

      Оказывается, у раненого Дерика был талант нести складную чушь.

      - Поэтому, пожалуйста...

      Его трясущаяся рука протянула колье мне, застывшей в смущении. Вскоре, задыхаясь, он стал умолять меня.

      - Не могла бы ты.... Прими его, пожалуйста.

      - Простите, но я не могу, наследник герцога.

      Затем что-то твердое обвилось вокруг моей талии.

      Прежде чем рука Дерика добралась до меня, кто-то оттащил меня назад.

      - Я способен позаботиться о своей невесте и без этого.

      - Ваше Высочество?

      Подняв голову, я увидела сильно хмурого кронпринца.

      - Кха!

      Дерик снова начал захлебываться кровью.

      Рука с колье, висевшая в воздухе, упала. Он перестал шевелиться.

      - Чего застыли? Пока герцога нет, я сменю тут наследника, - подогнал слуг Каллисто вместо меня, потерявшей дар речи.

      - Простите, нам очень жаль!

      Цепочка колье в руке, выпавшей из носилок, отдалилась от меня, качаясь в воздухе.

      Смотря на неё, я чувствовала себя странно.

      - Ты же не умер, не так ли?

      Заметив, что я в приступе паники начала бормотать себе под нос, наследный принц щелкнул языком:

      - И что с того, если он умер? Вспомни, что он тебе сделал.

      - Но это… Немного странно, что он умирает.

      - Тц, какая ты чувствительная. Если бы это был кто-то другой, я бы еще раз проткнул его, чтобы удостовериться, что он мертв.

      'Уверена, так сделал бы только ты.'
      Я покачала головой, покосившись на ненормального наследного принца, и выскользнула из его рук.

      - Кровь остановилась? Дай взглянуть.

      Затем Каллисто повернулся ко мне, схватил меня за щеки и внимательно осмотрел мое лицо.

      - Остановилась. Мне неловко, отойдите.

      - Ты выпила зелье?

      - Нет, еще нет.

      - Достань и выпей прямо сейчас.

      - Всё в порядке.

      Я попыталась сохранить зелья, но не смогла ничего поделать под взглядом красных глаз. Мне пришлось вытащить зелье из кармана.

      - Отпустите меня, Ваше Высочество, - недовольно пробурчала я, глядя на кронпринца, все еще державшего меня за щеки.

      - Что вы делаете?!

      Внезапно кто-то с громовым ревом метнулся в нашу сторону и протиснулся между нами, отделяя друг от друга. Это был Рейнольд.

      - Эй, ты в норме? Все хорошо?!

      Торопливо встав передо мной, он грозно уставился на наследного принца, как сторожевой кот. (Сторожевой кот??? lshock )

      - Что вы делаете, Ваше Высочество? Не трогайте мою сестру!

      - Хм. Что бы я ни делал со своей невестой, какое тебе дело?

      - Какая еще "ваша невеста"? Разве вы не преследовали Пенелопу, пока она окончательно не бросила вас?

      - Что ж, я тебя просвещу. У нас с леди особые отношения. Возлюбленные, прошедшие вместе через тяжелую битву, были на грани поцелуя в честь воссоединения, а некто совершенно бестактный… Леди, ты куда?

      - Эй, Пенелопа!

      Я не была уверена, что смогу разнять этих двух монстров в предстоящей словесной битве, поэтому попыталась уйти от них как можно дальше,

      Через некоторое время Рейнольд снова подбежал ко мне, гадающей, какую историю он услышал от наследного принца.

      - Эй, это правда, что ты решила уйти с этим уе... Его Высочеством?

      Это была почти правда, поэтому я молча кивнула.

      - Мне нужно найти Ивонну и спасти нашего отца.

      - Я пойду с тобой.

      Ответ прозвучал сразу, как только я закончила предложение. Я довольно удивленно взглянула на Рейнольда.

      - Тебя это не смущает?

      - Что?

      - Ты же видел только что. Твоя родная сестра на самом деле монстр, который хочет убить тебя.

      Дерик был так потрясен истинным лицом Ивонны, что содрогнулся всем телом.

      Рейнольд же не выглядел настолько ошеломленным.

      - Мне с самого начала не нравилась эта тварь. Это постоянное нытье совсем не похоже на Ивонну.

      - Хмф.

      Я фыркнула.

      'Будешь ловить её, как крысу...?'
      Но я все равно почувствовала небольшое облегчение от того, что простому Рейнольду не промыли мозги, как Дерику.

      - Она похитила нашего отца. Прикосновение к члену семьи Эккарт равносильно подписанию себе смертного приговора, - пробубнил Рейнольд себе под нос и вдруг спросил меня с застывшим лицом: - Когда ты узнала?

      - Ну...

      - Ты знала всё с самого начала? Да?

      Рейнольд задавал один вопрос за другим.

      Конечно, я знала это не с самого начала. Нет, скорее, я не верила в это. Как может милая девушка быть таким страшным монстром в этой безумной игре?

      - Мне тоже не сразу стало это известно. Только после нескольких встреч я поняла, что она не отражается ни в зеркале, ни на поверхности воды.

      Я аккуратно смешала факты. Рейнольд нахмурился:

      - Поэтому ты сбежала из дома? Ты боялась её и искала волшебную палочку, чтобы сразиться с ней?

      К моему стыду, он указывал на мой зеркальный жезл.

      - Это не...

      - Но так и есть!

      Меня перебили прежде, чем я успела возразить.

      - Как ты могла даже не предупредить меня?

      - ...

      - Ты должна была сказать мне! Ты должна была сказать мне, когда выпила яд и сбежала из дома!

      Рейнольд сверлил меня взглядом. Я склонила голову, не понимая его:

      - Если бы я сказала, что-то изменилось бы?

      - Изменилось бы? Если бы ты сказала мне... мы бы вместе нашли решение, идиотка!

      - ...

      - Независимо от того, насколько она была моей настоящей сестрой, если бы ты сказала мне, я бы не позволил тебе разбираться со всем в одиночку.

      - ...

      - Ты тоже моя сестра, - уверенно заявил Рейнольд.

      Мне было трудно в это поверить. Никто в герцогстве мне не верил. Однако встревоженный взгляд Рейнольда и его виноватый вид, казалось, говорили об обратном.

      - Я не могла сказать этого, потому что она промывала мозги. Я боялась, если я скажу кому-нибудь, то ему промоют мозги, как нашему первому брату, - в конце концов призналась я.

      - Офигеть. Так наш брат вел себя как ублюдок из-за того, что ему промыли мозги? Придурок! Он должен был преодолеть это!

      Пораженный до глубины души Рейнольд начал проклинать Дерика. Немного расслабившись, я с легкой улыбкой добавила:

      - И я предупредила.

      - Что? Когда?

      - Сказала нашему отцу быть осторожным. Отец знал. Он просто притворялся.

      От моего ответа лицо Рейнольда окаменело.

      - А при мне ты ни словом не обмолвилась о таком важном деле... - горько пробормотал он.

      Мне стало еще больше жаль герцога, смотря на него.

      - Рейнольд! Пенелопа!

      В этот момент нас внезапно позвал знакомый голос. Мы с Рейнольдом одновременно повернули головы. Издали, из леса, к нам приближалась размытая фигура.

      - Я вернулся!

      Рейнольд уронил челюсть. Как и я.

      В насколько бы хорошей форме герцог ни был, как бы хорошо он ни владел мечом, его же только что похитила Ивонна…

      'Так быстро?'
      Читать дальше
      1. Офлайн
        + 00 -
        Глава 216

        Первым очнулся Рейнольд.

        — Отец!

        Он кинулся к герцогу, который направлялся в нашу сторону. Я недоуменно последовала за ним.

        — Отец, какого черта происходит? А как же монстр? Та страшная деваха тебя просто отпустила? — тряс герцога Рейнольд, не давая ему перевести дух.

        — Это…

        Только герцог собирался что-то сказать, пытаясь отдышаться…

        — Подойди сюда, принцесса, — послышался холодный голос, и кронпринц утянул меня к себе за спину.

        Вжих — не теряя ни секунды, кронпринц вытащил меч из ножен и направил его на герцога.

        — Что Вы делаете?!

        — Ваше, Ваше Высочество! Да ладно Вам!

        Я была в шоке. Нет нужды говорить, что Рейнольд тоже. Лицо только что вернувшегося герцога помрачнело.

        Кронпринц, поднявший меч так высоко, будто собирался зарубить его на месте, немного сменил угол наклона клинка. И…

        — Это герцог.

        Похоже, что-то проверив, Каллисто аккуратно опустил меч.

        — …Что Вы делаете, Ваше Высочество? Столько раз я просил Вас так не делать, я ужасно недоволен, — сдерживая злость, сказал герцог кронпринцу.

        — Говорили же, что они не отражаются в зеркалах и воде. Не сердитесь, герцог, я просто убеждался, что Вы не Лейла, — с наглым видом пожал плечами кронпринц, словно и не было мгновенье назад его ужасной грубости.

        После этого я поняла, почему он себя так повел. Но в тот миг мне думалось, что он просто больной до кровопролития, как было прописано в игре.

        «Ты же сказал, что станешь идеальным императором, псих!»

        Похоже, объяснение убедило герцога, поэтому он ответил с растерянным видом:

        — Я… с Лейлой даже не встречался. Может, она даже не знает, что я исчез из живота монстра.

        — Как Вы вернулись? — лишь после этого кронпринц задал главный вопрос.

        Вместо ответа герцог обернулся ко мне. Затем он снял что-то с изнаночной стороны своего сюртука и протянул это мне.

        — Ты оказалась очень дальновидной, Пенелопа.

        — Это же…

        Узнав вещь, лежавшую на ладони у герцога, я широко распахнула глаза. Тонкий выгоревший кружок. Это был амулет, который я подарила герцогу перед охотничьим турниром.

        — Он активировался, стоило желудочному соку монстра меня коснуться. Когда я снова открыл глаза, то уже находился в лесу возле особняка, — объяснил герцог.

        Однако его история пролетела у меня мимо ушей. Меня больше интересовало…

        — Вы… все это время носили его с собой?

        — Ну, это же кое-чей подарок, — ответил герцог, словно это было само собой разумеющимся.

        В тот же миг мое лицо горько скривилось. Сделав этот подарок, я совершенно о нем позабыла. В отличие от кронпринца, которого постоянно пытались убить, герцог никогда не оказывался в опасности.

        «Я думала, ты его выбросишь или уберешь куда подальше».

        Такого я не ожидала.

        — С того момента, как я его от тебя получил, я не расставался с ним ни на секунду, и очень рад, что так сделал.

        На лице герцога, рассматривавшего использованный амулет, играла довольная улыбка. От этой картины я почему-то разволновалась.

        — Вот как? Ты не говорила мне, какие чары на них наложены. Этот мог телепортировать? Он был лучше того, что достался мне, — проворчал кронпринц.

        Проигнорировав его, я приблизилась к герцогу и сказала:

        — …Вы нигде не ранены?

        — Я цел. И разве ты не пострадала сильнее меня? У тебя шла носом кровь. Кровотечение остановилось?

        А ведь его проглотил монстр.

        При виде герцога, обеспокоенно меня рассматривающего, меня переполнили неописуемые чувства. Справившись с охватившим меня оцепенением, я с трудом разлепила губы:

        — …Простите.

        От моих внезапных извинений глаза герцога широко распахнулись.

        — За что ты извиняешься?

        — Не знаю, слышали ли Вы… Я просто молча сбежала из дома, а сейчас сказала Ивонне… что мне плевать, убьет она Вас или нет.

        Я очень хотела сказать ему это при новой встрече. Должна была сказать.

        Я собрала всю смелость в кулак и выпалила:

        — Я это не всерьез, отец.

        У меня упало сердце, когда я подумала, что герцог мог опустить руки после моих слов, пока находился в животе у монстра. А я считала, что мне будет плевать на судьбу членов этой семьи…

        — …Я не всерьез.

        Однако при виде живого и здорового герцога я испытала такое облегчение, что едва не расплакалась. Разве не нелепо? Я очень хотела признаться в этом герцогу, которого наверняка шокировала потеря родной дочери.

        Я не могла смотреть ему в глаза, поэтому опустила голову. Но тут…

        Пуф.

        …что-то легло мне на макушку.

        — Подними голову, Пенелопа, — мягко сказал герцог, держа ладонь у меня на голове.

        Я медленно подчинилась.

        — Экхарты никогда не опускаются на колени. Будучи членом семьи, ты отлично проявила себя в чрезвычайной ситуации, не впала в панику, — несмотря на покрывавшую его грязь, герцог так и излучал достоинство великого дворянина. — Молодец.

        Герцог погладил меня по голове. Он часто меня хвалил за какие-то достижения, однако впервые у нас с ним был столь близкий контакт.

        — С тех пор как я получил твой подарок, я хвастался им всем, кого только видел. Теперь настала пора рассказать всем о твоей дальновидности.

        — Да? Что, что?

        До сих пор моя репутация была на самом дне. Я невероятно удивилась тому, что герцог делал ради меня что-то такое, чего не делал даже для своих сыновей.

        От моей реакции герцог рассмеялся.

        — Ходят слухи, что герцог Экхарт по уши увяз в проблемах из-за дочери, — его голос, только что звучавший так внушительно, как он должен звучать у настоящего главы семьи, заметно потеплел: — Мне плевать, что говорят какие-то глупые курицы. Дети многого не знают, они могут влипать в неприятности. Тебе не кажется, что мне стоит как следует постараться и стать отцом, способным прикрывать твои ошибки?

        — …

        — Что бы ты ни делала, никогда я не гордился тобой больше чем сейчас, доченька.

        Хнык, хнык.

        Мои глаза горели все сильней и сильней. Я больше не могла это выносить. Я просто молча лила слезы.

        Герцог нежно меня обнял. В саду повисла тишина. Двое стоявших рядом мужчин, которые наблюдали за нами, тоже не проронили ни звука.

        Эмоции, которые я не могла толком определить, сотрясали все мое тело.

        Мои всхлипы и слезы постепенно сошли на нет. Через какое-то время я пришла в себя и вдруг смутилась, что так стою тут с герцогом.

        — Все, уже все в порядке…

        Я успокоилась и тут же взяла себя в руки.

        — Ваше Высочество! Ваше Высочество! — кто-то очень вовремя принялся суматошно звать кронпринца.

        Обернувшись, я увидела, что к нам бежал один из его собственных рыцарей.

        — Чрезвычайная ситуация!

        — Что происходит?

        — Говорят, что два дня назад бунтующие кронийцы захватили Солнечный дворец.

        — Что?! Почему об этом сообщили только сейчас?

        Новости, принесенные запыхавшимся рыцарем, заставили кронпринца округлить глаза. Но это еще был не конец ошеломительного доклада.

        — П-предполагают… что им удалось попасть в Солнечный дворец… и взять императора в заложники.

        — Ха! — кронпринц резко и фальшиво хохотнул.

        Это нелепо, что первым пал дворец, в котором жил правитель Империи.

        — И что, во время нападения чародеи и стражи покинули свои посты, а весь императорский дворец погрузился в сон? Собаки и то компетентнее.

        Рыцарь ни в чем не был виноват, однако склонил голову, словно от стыда.

        Взбешенный Каллисто, поняв, что поддался злости, тут же принялся спокойно вникать в ситуацию.

        — Хватит про этих бесполезных ублюдков, у императорского дворца есть защитный барьер. Даже мне его не пробить.

        — Думаю, на стороне бунтовщиков есть некая сила, которая его разрушила.

        — Хочешь сказать, они сговорились с кем-то из наших людей?

        — Перед внезапным нападением ко дворцу императрицы подошли войска маркиза Эллена, и уже подтверждено, что они проникли в императорский дворец…

        — Хорошо, достаточно. Больше тут нечего слушать, — помахал рукой кронпринц, прервав доклад.

        Маркиз Эллен и императрица.

        «Что? Значит, второй принц вступил в сговор с бунтовщиками и устроил переворот?»

        И пока я поспешно обдумывала причины и следствия…

        — Вот блядство, — вдруг выматерился кронпринц, только что размышлявший, как и я. — Делманийцы напали лишь для отвода глаз… Вот почему их атака казалась так плохо продуманна, хоть у них и были монстры: они просто должны были нас сдержать!

        У меня в памяти мелькнула сцена.

        ~ Принц! Эти парни сильней, чем я думал! Так мы лишимся всех монстров! Мы должны вернуться к изначальному плану…

        Это сказал сбитый с толку солдат Делмана, когда меня похитил Иклис. Тогда, выходит, им все это приказала Ивонна.

        «Мне стоило догадаться об этом, еще когда он говорил, что собирается подчинить Империю…»

        Этот псих причастен к этому.

        «Иклис, бунтовщики, маркиз Эллен, императрица».

        От медленно встававших на место кусочков мозаики у меня пошли мурашки по коже. Мне было страшно, ведь я не знала, как далеко Ивонна умудрилась протянуть свои щупальца.
        Читать дальше
  2. Офлайн
    + 00 -
    Мне жалко Джина. Выбор без выбора
    Читать дальше
  3. Офлайн
    + 00 -
    Что за ляп с герцогом, он же в заложниках
    Читать дальше
  4. Офлайн
    + 00 -
    Пенелоппа из Эккарта превратилась в потомственную гангсту))
    Читать дальше
  5. Офлайн
    + 10 -
    Против угрозы нет непогоды, как говорится
    Читать дальше