Глава 4077. Шаг назад. Часть 2 •
— Возможно. — сказал Лит из-за двери. — К тому же их тираническая жизненная сила куда стабильнее твоей. Их Духовная Сфера слаба, но во всём остальном — идеальна.
Это был орган маны, не связанный с Пробуждением, так что они уже могли его видеть.
— Слишком идеальна. — вслух задумался Морок. — Не может быть, что всё только из-за того, что они не открыли Духовный Глаз. Я ведь всё это время использовал твою дыхательную технику и даже близко не подошёл к такому уровню совершенства.
— Должно быть, дело в человеческой крови. — сказала Солус. — Это объясняет, почему Гаррик, Элизия, Морок, а теперь и Джирия с Ориканом, все стабильнее своих родителей. В конце концов, они — эволюционировавшие люди.
— Если я права, кровь матери позволила каждой родословной немного «откатиться назад» и выбрать похожий, но более совершенный путь развития, чем у их отцов.
— Звучит интересно, но слишком уж по-научному. — сказала Квилла. — Давайте оставим исследования на потом? Я слишком устала для этого. Я просто хочу насладиться этим моментом с семьёй и друзьями.
— Прости! — Солус немного покраснела, смутившись, но всё равно не смогла остановить ход своих мыслей.
[Значит, если бы я носила жизненную силу Лита, Элизия родилась бы не такой, как сейчас. Я всё ещё странный гибрид, и моя человеческая жизненная сила повреждена. Это может даже навредить моим детям.]
Тем временем кто-то другой так же разрывался между радостью от рождения близнецов и жалостью к себе.
[Вот просто замечательно!] — выражение лица Фрии менялось, как море. — [Конечно, Квилла родила за три дня до моей свадьбы. Теперь у меня на одну подружку невесты меньше, всем будут важнее близнецы, чем я, и говорить будут только о них.]
[Хуже того — уже слишком поздно откладывать церемонию. О боги, почему я такая плохая? Дети ни в чём не виноваты, как и Квилла. Я должна радоваться за них, а не злиться из-за них!]
— Простите, что порчу момент, но нам всё ещё нужно готовиться к свадьбе. — сказал Налронд, привлекая к себе все взгляды. — Квилла в надёжных руках и, скорее всего, скоро уснёт.
— Мы можем оставить её Мороку и Стражам. Она даже не заметит нашего отсутствия, а мы продолжим репетицию.
— Но… — Орион открыл рот и тут же закрыл, не зная, как поддержать одну дочь, не обидев другую.
— Смотрите, я понимаю, что это отстой, но если вы не умеете быть в двух местах одновременно, лучшее, что мы можем сделать — по очереди быть рядом с Квиллой. — Налронд поднял руки в примирительном жесте. — Репетиций понадобится больше, чем планировалось, но мы справимся.
— Согласен. — Орион увидел ожидающий взгляд Фрии и понял, что это правильно. — Но Квилла идти не может, и мы не можем просить Морока оставить её.
— Ничего страшного. — пожал плечами Налронд. — На одну подружку невесты и одного шафера меньше — и баланс восстановлен.
[Спасибо.] — Фрия крепко сжала руку Налронда, говоря по ментальной связи. — [Спасибо, что поддержал меня и не сделал из меня злодейку.]
Он лишь улыбнулся и ничего не ответил.
— Я с Налрондом. Извини за суматоху, брат. — Морок открыл дверь, показывая одетую и уже спящую Квиллу.
Близнецы спали в колыбельке рядом с ней — достаточно близко, чтобы дотянуться рукой, и достаточно далеко, чтобы Квилла во сне не задела их.
— Все могут приходить по очереди, кроме Джирни, Ориона и Селии. — сказал Тиран. — Отец должен вести невесту к алтарю, и мать тоже должна быть там.
Джирни на мгновение прищурилась, потом кивнула.
[Если бы это была свадьба Флории, я бы…] — подумала она, но сдавленность в груди не позволила закончить мысль.
— А я? — спросила Селия.
— Ты должна вести жениха. — ответил Морок.
— Я слишком молода, чтобы быть ему матерью! — проворчала охотница.
— Зато ты самая старшая женщина в его семье. Если только не хочешь оставить это Лилии. — Морок указал на девочку.
— Я могу, мама! — сказала она, бешено виляя хвостом под платьем цветочницы.
— Конечно, можешь, дорогая. — Селия погладила Лилию по голове. — Но дядя Морок прав. Это моя обязанность, а не твоя.
Все, кто не был членом семьи, уступили место, дав Квилле покой, а Эрнасам — уединение. Тулион, Гунин, Рила и Гаррик взяли первую смену.
Репетиция прошла отлично, после чего сделали короткий перерыв, чтобы Орион, Джирни и Фрия могли навестить Квиллу.
— У нас проблема! — Гунин бежал так быстро, что едва не врезался в отца.
Наследник Эрнов пошёл в мать и редко терял самообладание, но сейчас он был бледен как призрак, а глаза полны ужаса.
— Герноффы? — Джирни вытащила иглы, удивляясь, что её лишённый магии сын уцелел, и подозревая ловушку.
— Хуже — близнецы! — Гунин указал не на комнату, а в коридор.
Точнее — на потолок.
Над головами всех пронеслись маленькие «ракеты», оставляя за собой разноцветные следы.
— Они летают! — голос Морока донёсся за долю секунды до него самого. — Эти маленькие негодяи уже умеют летать!
— Это логично. — объяснил Лит. — У Тиранов есть энергетические крылья, которым не нужно время на развитие. Если я прав, их скорость зависит не только от ядра. Я...
— Меньше разговоров, больше ловли детей! — сказала Джирни, срываясь в погоню с помощью полётного заклинания.
— Как ты можешь быть такой бессердечной? — Орион помчался следом.
— Потому что это мой дом. — Лит щёлкнул пальцами, и Зеркало Варпа переместило ошеломлённых Орикана и Джирию прямо к его руки. — Здесь я устанавливаю правила.
Две плотные воздушные подушки смягчили их приземление, а одновременно Лит использовал Магию Пустоты, чтобы рассеять и охладить их кинетическую энергию, не причинив малышам вреда.
— Чёрт, ты прав, Лит. — Морок наконец смог успокоиться. — Надо было звать тебя, а не паниковать.
— Не будь так строг к себе. — Лит передал близнецов отцу, пока Джирни и Орион врезались в стену от неожиданности, проверяя защитные массивы особняка. — Ты впервые стал отцом, а у твоих детей неизвестные способности.
— Тебе просто не повезло. Если бы Элизия умела летать с первого дня, я бы отреагировал так же.
— Близнецы умеют Варпаться! — впервые в жизни Джирни была в ужасе. — Мы никогда их не поймаем, если они уже владеют пространственной магией!
— Нет, не умеют. — Камила рассмеялась. — Это Лит активировал защитные массивы особняка. Простите, что заставила вас волноваться.
— Почему ты не сказал нам об этом сразу?! — Орион злобно посмотрел на Лита, пока световое слияние лечило его сломанный нос.
— Вы не дали мне времени. — пожал он плечами. — В следующий раз доверяйте мне. Если я говорю, что это место выдержит Герноффов, значит, оно точно остановит двух очаровательных беглецов.
— Ты прав. — вздохнул Орион. — Прости за вспышку. Эти лихие маленькие негодяи меня здорово выбили из колеи.
Это был орган маны, не связанный с Пробуждением, так что они уже могли его видеть.
— Слишком идеальна. — вслух задумался Морок. — Не может быть, что всё только из-за того, что они не открыли Духовный Глаз. Я ведь всё это время использовал твою дыхательную технику и даже близко не подошёл к такому уровню совершенства.
— Должно быть, дело в человеческой крови. — сказала Солус. — Это объясняет, почему Гаррик, Элизия, Морок, а теперь и Джирия с Ориканом, все стабильнее своих родителей. В конце концов, они — эволюционировавшие люди.
— Если я права, кровь матери позволила каждой родословной немного «откатиться назад» и выбрать похожий, но более совершенный путь развития, чем у их отцов.
— Звучит интересно, но слишком уж по-научному. — сказала Квилла. — Давайте оставим исследования на потом? Я слишком устала для этого. Я просто хочу насладиться этим моментом с семьёй и друзьями.
— Прости! — Солус немного покраснела, смутившись, но всё равно не смогла остановить ход своих мыслей.
[Значит, если бы я носила жизненную силу Лита, Элизия родилась бы не такой, как сейчас. Я всё ещё странный гибрид, и моя человеческая жизненная сила повреждена. Это может даже навредить моим детям.]
Тем временем кто-то другой так же разрывался между радостью от рождения близнецов и жалостью к себе.
[Вот просто замечательно!] — выражение лица Фрии менялось, как море. — [Конечно, Квилла родила за три дня до моей свадьбы. Теперь у меня на одну подружку невесты меньше, всем будут важнее близнецы, чем я, и говорить будут только о них.]
[Хуже того — уже слишком поздно откладывать церемонию. О боги, почему я такая плохая? Дети ни в чём не виноваты, как и Квилла. Я должна радоваться за них, а не злиться из-за них!]
— Простите, что порчу момент, но нам всё ещё нужно готовиться к свадьбе. — сказал Налронд, привлекая к себе все взгляды. — Квилла в надёжных руках и, скорее всего, скоро уснёт.
— Мы можем оставить её Мороку и Стражам. Она даже не заметит нашего отсутствия, а мы продолжим репетицию.
— Но… — Орион открыл рот и тут же закрыл, не зная, как поддержать одну дочь, не обидев другую.
— Смотрите, я понимаю, что это отстой, но если вы не умеете быть в двух местах одновременно, лучшее, что мы можем сделать — по очереди быть рядом с Квиллой. — Налронд поднял руки в примирительном жесте. — Репетиций понадобится больше, чем планировалось, но мы справимся.
— Согласен. — Орион увидел ожидающий взгляд Фрии и понял, что это правильно. — Но Квилла идти не может, и мы не можем просить Морока оставить её.
— Ничего страшного. — пожал плечами Налронд. — На одну подружку невесты и одного шафера меньше — и баланс восстановлен.
[Спасибо.] — Фрия крепко сжала руку Налронда, говоря по ментальной связи. — [Спасибо, что поддержал меня и не сделал из меня злодейку.]
Он лишь улыбнулся и ничего не ответил.
— Я с Налрондом. Извини за суматоху, брат. — Морок открыл дверь, показывая одетую и уже спящую Квиллу.
Близнецы спали в колыбельке рядом с ней — достаточно близко, чтобы дотянуться рукой, и достаточно далеко, чтобы Квилла во сне не задела их.
— Все могут приходить по очереди, кроме Джирни, Ориона и Селии. — сказал Тиран. — Отец должен вести невесту к алтарю, и мать тоже должна быть там.
Джирни на мгновение прищурилась, потом кивнула.
[Если бы это была свадьба Флории, я бы…] — подумала она, но сдавленность в груди не позволила закончить мысль.
— А я? — спросила Селия.
— Ты должна вести жениха. — ответил Морок.
— Зато ты самая старшая женщина в его семье. Если только не хочешь оставить это Лилии. — Морок указал на девочку.
— Я могу, мама! — сказала она, бешено виляя хвостом под платьем цветочницы.
— Конечно, можешь, дорогая. — Селия погладила Лилию по голове. — Но дядя Морок прав. Это моя обязанность, а не твоя.
Все, кто не был членом семьи, уступили место, дав Квилле покой, а Эрнасам — уединение. Тулион, Гунин, Рила и Гаррик взяли первую смену.
Репетиция прошла отлично, после чего сделали короткий перерыв, чтобы Орион, Джирни и Фрия могли навестить Квиллу.
— У нас проблема! — Гунин бежал так быстро, что едва не врезался в отца.
Наследник Эрнов пошёл в мать и редко терял самообладание, но сейчас он был бледен как призрак, а глаза полны ужаса.
— Герноффы? — Джирни вытащила иглы, удивляясь, что её лишённый магии сын уцелел, и подозревая ловушку.
— Хуже — близнецы! — Гунин указал не на комнату, а в коридор.
Точнее — на потолок.
Над головами всех пронеслись маленькие «ракеты», оставляя за собой разноцветные следы.
— Они летают! — голос Морока донёсся за долю секунды до него самого. — Эти маленькие негодяи уже умеют летать!
— Это логично. — объяснил Лит. — У Тиранов есть энергетические крылья, которым не нужно время на развитие. Если я прав, их скорость зависит не только от ядра. Я...
— Меньше разговоров, больше ловли детей! — сказала Джирни, срываясь в погоню с помощью полётного заклинания.
— Как ты можешь быть такой бессердечной? — Орион помчался следом.
— Потому что это мой дом. — Лит щёлкнул пальцами, и Зеркало Варпа переместило ошеломлённых Орикана и Джирию прямо к его руки. — Здесь я устанавливаю правила.
Две плотные воздушные подушки смягчили их приземление, а одновременно Лит использовал Магию Пустоты, чтобы рассеять и охладить их кинетическую энергию, не причинив малышам вреда.
— Чёрт, ты прав, Лит. — Морок наконец смог успокоиться. — Надо было звать тебя, а не паниковать.
— Не будь так строг к себе. — Лит передал близнецов отцу, пока Джирни и Орион врезались в стену от неожиданности, проверяя защитные массивы особняка. — Ты впервые стал отцом, а у твоих детей неизвестные способности.
— Тебе просто не повезло. Если бы Элизия умела летать с первого дня, я бы отреагировал так же.
— Близнецы умеют Варпаться! — впервые в жизни Джирни была в ужасе. — Мы никогда их не поймаем, если они уже владеют пространственной магией!
— Нет, не умеют. — Камила рассмеялась. — Это Лит активировал защитные массивы особняка. Простите, что заставила вас волноваться.
— Почему ты не сказал нам об этом сразу?! — Орион злобно посмотрел на Лита, пока световое слияние лечило его сломанный нос.
— Вы не дали мне времени. — пожал он плечами. — В следующий раз доверяйте мне. Если я говорю, что это место выдержит Герноффов, значит, оно точно остановит двух очаровательных беглецов.
— Ты прав. — вздохнул Орион. — Прости за вспышку. Эти лихие маленькие негодяи меня здорово выбили из колеи.
Закладка