Глава 3072. Грубый приём. Часть 2 •
— Хранительница согласилась принять вас, но будет встречать по одному, — вернулся Креван и увёл Нику с собой.
— А кто тут самая красивая малышка на всём Могаре? — как только потенциальная угроза исчезла, Фениксы устроили Элизии настоящий приём.
— Скажи привет дяде Джету, — сказал один из воинов из отряда Кревана. — Скажи: Джет.
— Хе, — ответила Элизия.
— Вот умница! — Он ущипнул её за щёку, играя перед ней своими яркими перьями.
— Эй, у меня вообще-то двое детей, — проворчал Лит, указывая на Валерона, который чувствовал себя забытым.
— Он не из нашей крови, — с плохо скрываемым раздражением сказала Ленанна.
Джет уже собирался напомнить, что Валерон Второй — порождение Безумной Королевы и предательского Дракона. Члены Гнезда никогда не забывали, какую угрозу представляли Труда и её Дворы Нежити для Пустыни, и никогда не простят её.
Для их расы кровь значила многое — и в хорошем, и в плохом смысле. Пока они купались в славе Саларк, Валерон нёс на себе позор своих родителей.
Лит это тоже прекрасно понимал, и потому бросил суровый взгляд, заставив всех замолчать.
— Он часть моей крови и крови Легайна. Оскорбляя Валерона, вы оскорбляете нас и Бабушку. Забыли, что она заботилась о нём месяцами, пока я не был готов? Что она согласилась воспитать его как своего сына?
— Нет, не забыли, — буркнули Фениксы. Просто они надеялись, что от слабого позора уже избавились.
— И всё же вы меня разочаровали, — Саларк прошла сквозь плотную завесу, заменявшую в пустынных шатрах двери.
— Вон. Сейчас же.
Повелительница была одета в пылающее алое платье — пустынный эквивалент коктейльного — с открытыми до плеч руками и высокими разрезами, открывающими её ноги на каждом шагу.
Фениксы стыдливо опустили глаза и, преклонив колени, подчинились.
— Надеюсь, это распоряжение не к нам относилось, — заметил Лит. — Дети, между прочим, принесли тебе подарок.
— Ба-Бу! — по его сигналу Валерон вытащил из рюкзака Огненную Орхидею, и Элизия сделала то же самое.
Лит же вручил целый букет. Это были типичные пустынные цветы и любимые Саларк.
— Как я могу злиться на моих малышей? — Она поцеловала их в лоб по очереди, поблагодарила и приняла цветы. — Никогда не видела таких больших Огненных Орхидей. Где вы их нашли?
— В Саду Могара, — ответил Лит и рассказал, как после утраты Ушей вернулся туда, чтобы собрать немного цветов для Повелительницы.
— Потому они и выросли такими — с невероятными свойствами. Это не пустынные растения. — Она украсила волос Валерона его цветком, заставив его улыбнуться, орхидею Элизии приколола к карману, а букет Лита поставила в вазу.
— Ну, раз уж ты меня так умаслил, назовёшь меня сначала красавицей или сразу перейдёшь к просьбам? — усмехнулась Саларк.
— Ай. Неужели я настолько предсказуем? — с преувеличенной обидой Лит схватился за сердце.
— Ещё бы. Что случилось, Пёрышко?
— На самом деле — ничего. Я просто хотел спросить, почему ты не рассказала мне о Скарлетт. Она молодая Хранительница, но могла бы помочь мне с парой проблем.
— И всё? Это делает меня счастливой, Пёрышко, — она потрепала его по волосам и объяснила:
— Я не скрывала её и не злилась на тебя. Просто уважала её желания.
— Она не хотела со мной встречаться? — удивился Лит.
[Впрочем, неудивительно. Мы никогда не ладили.]
— Нет. Она не хотела видеть никого из своей прошлой жизни, — ответила Саларк, оставив его без слов.
――――――――――――――――rаnоbes.сom――――――――――――――――
Массив Варпа перенёс Нику из племени Небесного Пера в Забытое Перо, где Сехмет служила заместителем Илюма Балкора — Кровавого Магуса и Пера племени.
Шатры были расставлены полукругом, с оазисом на противоположной стороне, оставляя между ними просторную площадь. Креван телепортировал себя и вампиршу прямо в центр площади, пустой в ночное время.
Стражники, охранявшие периметр, уже были предупреждены о прибытии гостей.
Они лишь повернули своих магических зверей в сторону новоприбывших, чтобы убедиться, что облик соответствует полученному докладу, и продолжили патруль.
Ни одна форма жизни не может выжить в Пустыне вдали от воды, поэтому звери и люди научились сотрудничать, чтобы увеличить шансы на выживание.
Зверей не считали ни питомцами, ни скотом. У них были имена, жилища, и те, кто участвовал в обороне деревни, имели собственный военный ранг.
— Сюда, — сказал Креван.
Деревня была маленькой, чуть больше сотни шатров. Около сорока принадлежали магическим зверям, остальные — людям. Креван подвёл Нику ко второму по яркости шатру в деревне — пустынному аналогу однокомнатной квартиры.
Цвета шатров указывали на статус обитателей. Простые белые — для мирных жителей, с серебряными нитями — для торговцев, с золотыми — для военных.
Шатёр Пера был вышит серебром, золотом и красным — знаком власти Повелительницы. Шатёр Скарлетт стоял рядом с шатром Балкора и был украшен золотыми и красными нитями.
Такие узоры указывали, где искать защиту во время атаки: только шатры с золотыми и красными нитями имели собственные оборонительные массивы. Остальные полагались на защитные поля, охватывавшие всю деревню, с границами в виде высоких железных жаровен, освещающих лагерь ночью.
Шатёр был рассчитан лишь на одного человека, что удивило Нику.
[Тётя Скар всегда любила уединение, но ведь теперь она Хранительница и должна быть огромной. Это Саларк её наказывает за прошлый вызов или Скарлетт сама себя карает за что-то после Возвышения?]
При кажущейся незначительности деревни Забытого Пера и крошечности шатра место казалось недостойным существа уровня Хранителя.
Разумеется, она ошибалась.
Как только она вошла внутрь, то оказалась в помещении больше, чем старая лаборатория Скарлетт в лесу Белого Грифона.
— Боги, это как башня. Внутри больше, чем снаружи, — удивилась она.
— Привет, дитя. Почти два года прошло с нашей последней встречи, — знакомый голос заставил Нику перестать осматриваться и сосредоточиться на фигуре за чайным столиком в стиле Королевства.
— Тётя Скар! Слава богам, ты в порядке, мы о тебе беспокоились! — Ника бросилась ей в объятия, но вместо того чтобы, как раньше, поднять вампиршу на руки, Сехмет ограничилась коротким объятием и похлопала её по плечам.
— Не произноси это имя, — Скарлетт выглядела как женщина тридцати с небольшим лет, с чёрными короткими волосами до плеч.
— Саларк не возражает, но другие Хранители могут разозлиться. Если ты близко — они тебя услышат.
— А кто тут самая красивая малышка на всём Могаре? — как только потенциальная угроза исчезла, Фениксы устроили Элизии настоящий приём.
— Скажи привет дяде Джету, — сказал один из воинов из отряда Кревана. — Скажи: Джет.
— Хе, — ответила Элизия.
— Вот умница! — Он ущипнул её за щёку, играя перед ней своими яркими перьями.
— Эй, у меня вообще-то двое детей, — проворчал Лит, указывая на Валерона, который чувствовал себя забытым.
— Он не из нашей крови, — с плохо скрываемым раздражением сказала Ленанна.
Джет уже собирался напомнить, что Валерон Второй — порождение Безумной Королевы и предательского Дракона. Члены Гнезда никогда не забывали, какую угрозу представляли Труда и её Дворы Нежити для Пустыни, и никогда не простят её.
Для их расы кровь значила многое — и в хорошем, и в плохом смысле. Пока они купались в славе Саларк, Валерон нёс на себе позор своих родителей.
Лит это тоже прекрасно понимал, и потому бросил суровый взгляд, заставив всех замолчать.
— Он часть моей крови и крови Легайна. Оскорбляя Валерона, вы оскорбляете нас и Бабушку. Забыли, что она заботилась о нём месяцами, пока я не был готов? Что она согласилась воспитать его как своего сына?
— Нет, не забыли, — буркнули Фениксы. Просто они надеялись, что от слабого позора уже избавились.
— И всё же вы меня разочаровали, — Саларк прошла сквозь плотную завесу, заменявшую в пустынных шатрах двери.
— Вон. Сейчас же.
Повелительница была одета в пылающее алое платье — пустынный эквивалент коктейльного — с открытыми до плеч руками и высокими разрезами, открывающими её ноги на каждом шагу.
Фениксы стыдливо опустили глаза и, преклонив колени, подчинились.
— Надеюсь, это распоряжение не к нам относилось, — заметил Лит. — Дети, между прочим, принесли тебе подарок.
— Ба-Бу! — по его сигналу Валерон вытащил из рюкзака Огненную Орхидею, и Элизия сделала то же самое.
Лит же вручил целый букет. Это были типичные пустынные цветы и любимые Саларк.
— Как я могу злиться на моих малышей? — Она поцеловала их в лоб по очереди, поблагодарила и приняла цветы. — Никогда не видела таких больших Огненных Орхидей. Где вы их нашли?
— В Саду Могара, — ответил Лит и рассказал, как после утраты Ушей вернулся туда, чтобы собрать немного цветов для Повелительницы.
— Потому они и выросли такими — с невероятными свойствами. Это не пустынные растения. — Она украсила волос Валерона его цветком, заставив его улыбнуться, орхидею Элизии приколола к карману, а букет Лита поставила в вазу.
— Ну, раз уж ты меня так умаслил, назовёшь меня сначала красавицей или сразу перейдёшь к просьбам? — усмехнулась Саларк.
— Ай. Неужели я настолько предсказуем? — с преувеличенной обидой Лит схватился за сердце.
— Ещё бы. Что случилось, Пёрышко?
— На самом деле — ничего. Я просто хотел спросить, почему ты не рассказала мне о Скарлетт. Она молодая Хранительница, но могла бы помочь мне с парой проблем.
— И всё? Это делает меня счастливой, Пёрышко, — она потрепала его по волосам и объяснила:
— Я не скрывала её и не злилась на тебя. Просто уважала её желания.
— Она не хотела со мной встречаться? — удивился Лит.
[Впрочем, неудивительно. Мы никогда не ладили.]
— Нет. Она не хотела видеть никого из своей прошлой жизни, — ответила Саларк, оставив его без слов.
――――――――――――――――rаnоbes.сom――――――――――――――――
Массив Варпа перенёс Нику из племени Небесного Пера в Забытое Перо, где Сехмет служила заместителем Илюма Балкора — Кровавого Магуса и Пера племени.
Шатры были расставлены полукругом, с оазисом на противоположной стороне, оставляя между ними просторную площадь. Креван телепортировал себя и вампиршу прямо в центр площади, пустой в ночное время.
Стражники, охранявшие периметр, уже были предупреждены о прибытии гостей.
Они лишь повернули своих магических зверей в сторону новоприбывших, чтобы убедиться, что облик соответствует полученному докладу, и продолжили патруль.
Ни одна форма жизни не может выжить в Пустыне вдали от воды, поэтому звери и люди научились сотрудничать, чтобы увеличить шансы на выживание.
Зверей не считали ни питомцами, ни скотом. У них были имена, жилища, и те, кто участвовал в обороне деревни, имели собственный военный ранг.
— Сюда, — сказал Креван.
Деревня была маленькой, чуть больше сотни шатров. Около сорока принадлежали магическим зверям, остальные — людям. Креван подвёл Нику ко второму по яркости шатру в деревне — пустынному аналогу однокомнатной квартиры.
Цвета шатров указывали на статус обитателей. Простые белые — для мирных жителей, с серебряными нитями — для торговцев, с золотыми — для военных.
Шатёр Пера был вышит серебром, золотом и красным — знаком власти Повелительницы. Шатёр Скарлетт стоял рядом с шатром Балкора и был украшен золотыми и красными нитями.
Такие узоры указывали, где искать защиту во время атаки: только шатры с золотыми и красными нитями имели собственные оборонительные массивы. Остальные полагались на защитные поля, охватывавшие всю деревню, с границами в виде высоких железных жаровен, освещающих лагерь ночью.
Шатёр был рассчитан лишь на одного человека, что удивило Нику.
[Тётя Скар всегда любила уединение, но ведь теперь она Хранительница и должна быть огромной. Это Саларк её наказывает за прошлый вызов или Скарлетт сама себя карает за что-то после Возвышения?]
При кажущейся незначительности деревни Забытого Пера и крошечности шатра место казалось недостойным существа уровня Хранителя.
Разумеется, она ошибалась.
Как только она вошла внутрь, то оказалась в помещении больше, чем старая лаборатория Скарлетт в лесу Белого Грифона.
— Боги, это как башня. Внутри больше, чем снаружи, — удивилась она.
— Привет, дитя. Почти два года прошло с нашей последней встречи, — знакомый голос заставил Нику перестать осматриваться и сосредоточиться на фигуре за чайным столиком в стиле Королевства.
— Тётя Скар! Слава богам, ты в порядке, мы о тебе беспокоились! — Ника бросилась ей в объятия, но вместо того чтобы, как раньше, поднять вампиршу на руки, Сехмет ограничилась коротким объятием и похлопала её по плечам.
— Не произноси это имя, — Скарлетт выглядела как женщина тридцати с небольшим лет, с чёрными короткими волосами до плеч.
— Саларк не возражает, но другие Хранители могут разозлиться. Если ты близко — они тебя услышат.
Закладка