Глава 3072. Грубый приём. Часть 2

— Хранительница согласилась принять вас, но будет встречать по одному, — вернулся Креван и увёл Нику с собой.

— А кто тут самая красивая малышка на всём Могаре? — как только потенциальная угроза исчезла, Фениксы устроили Элизии настоящий приём.

— Скажи привет дяде Джету, — сказал один из воинов из отряда Кревана. — Скажи: Джет.

— Хе, — ответила Элизия.

— Вот умница! — Он ущипнул её за щёку, играя перед ней своими яркими перьями.

— Эй, у меня вообще-то двое детей, — проворчал Лит, указывая на Валерона, который чувствовал себя забытым.

— Он не из нашей крови, — с плохо скрываемым раздражением сказала Ленанна.

Джет уже собирался напомнить, что Валерон Второй — порождение Безумной Королевы и предательского Дракона. Члены Гнезда никогда не забывали, какую угрозу представляли Труда и её Дворы Нежити для Пустыни, и никогда не простят её.

Для их расы кровь значила многое — и в хорошем, и в плохом смысле. Пока они купались в славе Саларк, Валерон нёс на себе позор своих родителей.

Лит это тоже прекрасно понимал, и потому бросил суровый взгляд, заставив всех замолчать.

— Он часть моей крови и крови Легайна. Оскорбляя Валерона, вы оскорбляете нас и Бабушку. Забыли, что она заботилась о нём месяцами, пока я не был готов? Что она согласилась воспитать его как своего сына?

— Нет, не забыли, — буркнули Фениксы. Просто они надеялись, что от слабого позора уже избавились.

— И всё же вы меня разочаровали, — Саларк прошла сквозь плотную завесу, заменявшую в пустынных шатрах двери.

— Вон. Сейчас же.

Повелительница была одета в пылающее алое платье — пустынный эквивалент коктейльного — с открытыми до плеч руками и высокими разрезами, открывающими её ноги на каждом шагу.

Фениксы стыдливо опустили глаза и, преклонив колени, подчинились.

— Надеюсь, это распоряжение не к нам относилось, — заметил Лит. — Дети, между прочим, принесли тебе подарок.

— Ба-Бу! — по его сигналу Валерон вытащил из рюкзака Огненную Орхидею, и Элизия сделала то же самое.

Лит же вручил целый букет. Это были типичные пустынные цветы и любимые Саларк.

— Как я могу злиться на моих малышей? — Она поцеловала их в лоб по очереди, поблагодарила и приняла цветы. — Никогда не видела таких больших Огненных Орхидей. Где вы их нашли?

— В Саду Могара, — ответил Лит и рассказал, как после утраты Ушей вернулся туда, чтобы собрать немного цветов для Повелительницы.

— Потому они и выросли такими — с невероятными свойствами. Это не пустынные растения. — Она украсила волос Валерона его цветком, заставив его улыбнуться, орхидею Элизии приколола к карману, а букет Лита поставила в вазу.

— Ну, раз уж ты меня так умаслил, назовёшь меня сначала красавицей или сразу перейдёшь к просьбам? — усмехнулась Саларк.

— Ай. Неужели я настолько предсказуем? — с преувеличенной обидой Лит схватился за сердце.

— Ещё бы. Что случилось, Пёрышко?

— На самом деле — ничего. Я просто хотел спросить, почему ты не рассказала мне о Скарлетт. Она молодая Хранительница, но могла бы помочь мне с парой проблем.

— И всё? Это делает меня счастливой, Пёрышко, — она потрепала его по волосам и объяснила:

— Я не скрывала её и не злилась на тебя. Просто уважала её желания.

— Она не хотела со мной встречаться? — удивился Лит.

[Впрочем, неудивительно. Мы никогда не ладили.]

— Нет. Она не хотела видеть никого из своей прошлой жизни, — ответила Саларк, оставив его без слов.



――――――――――――――――rаnоbes.сom――――――――――――――――



Массив Варпа перенёс Нику из племени Небесного Пера в Забытое Перо, где Сехмет служила заместителем Илюма Балкора — Кровавого Магуса и Пера племени.

Шатры были расставлены полукругом, с оазисом на противоположной стороне, оставляя между ними просторную площадь. Креван телепортировал себя и вампиршу прямо в центр площади, пустой в ночное время.

Стражники, охранявшие периметр, уже были предупреждены о прибытии гостей.

Они лишь повернули своих магических зверей в сторону новоприбывших, чтобы убедиться, что облик соответствует полученному докладу, и продолжили патруль.

Ни одна форма жизни не может выжить в Пустыне вдали от воды, поэтому звери и люди научились сотрудничать, чтобы увеличить шансы на выживание.

Зверей не считали ни питомцами, ни скотом. У них были имена, жилища, и те, кто участвовал в обороне деревни, имели собственный военный ранг.

— Сюда, — сказал Креван.

Деревня была маленькой, чуть больше сотни шатров. Около сорока принадлежали магическим зверям, остальные — людям. Креван подвёл Нику ко второму по яркости шатру в деревне — пустынному аналогу однокомнатной квартиры.

Цвета шатров указывали на статус обитателей. Простые белые — для мирных жителей, с серебряными нитями — для торговцев, с золотыми — для военных.

Шатёр Пера был вышит серебром, золотом и красным — знаком власти Повелительницы. Шатёр Скарлетт стоял рядом с шатром Балкора и был украшен золотыми и красными нитями.

Такие узоры указывали, где искать защиту во время атаки: только шатры с золотыми и красными нитями имели собственные оборонительные массивы. Остальные полагались на защитные поля, охватывавшие всю деревню, с границами в виде высоких железных жаровен, освещающих лагерь ночью.

Шатёр был рассчитан лишь на одного человека, что удивило Нику.

[Тётя Скар всегда любила уединение, но ведь теперь она Хранительница и должна быть огромной. Это Саларк её наказывает за прошлый вызов или Скарлетт сама себя карает за что-то после Возвышения?]

При кажущейся незначительности деревни Забытого Пера и крошечности шатра место казалось недостойным существа уровня Хранителя.

Разумеется, она ошибалась.

Как только она вошла внутрь, то оказалась в помещении больше, чем старая лаборатория Скарлетт в лесу Белого Грифона.

— Боги, это как башня. Внутри больше, чем снаружи, — удивилась она.

— Привет, дитя. Почти два года прошло с нашей последней встречи, — знакомый голос заставил Нику перестать осматриваться и сосредоточиться на фигуре за чайным столиком в стиле Королевства.

— Тётя Скар! Слава богам, ты в порядке, мы о тебе беспокоились! — Ника бросилась ей в объятия, но вместо того чтобы, как раньше, поднять вампиршу на руки, Сехмет ограничилась коротким объятием и похлопала её по плечам.


— Не произноси это имя, — Скарлетт выглядела как женщина тридцати с небольшим лет, с чёрными короткими волосами до плеч.

— Саларк не возражает, но другие Хранители могут разозлиться. Если ты близко — они тебя услышат.
Закладка