Глава 2692. Силы в игре. Часть 2 •
Тиста была единственной в семье, кто так же хорошо разбирался в этикете и умел мастерски отвечать на завуалированные оскорбления.
В своём изумрудном платье с квадратным вырезом и расправленными перьями крыльев, покоящимися на плечах, она приковывала к себе взгляды всех мужчин, а женщины старались не умереть от зависти.
— Боги, какие вы все крутые! — восхитился Леран, под одобрительные кивки других детей, включая надоедливых и высокомерных отпрысков знати.
— Мы это знаем, — невозмутимо отозвался Аран, делая вид, что проверяет ногти на грязь.
— Мы, Верхены, просто по-другому устроены.
Он лениво облокотился на массивную фигуру Оникс, на голове которой красовалась лента — знак того, что она гостья. Две чёрные перепончатые крылья покоились на плечах Арана, но, в отличие от Лита, они не были перевёрнуты.
— И мы, Праудхаммеры, тоже! — заявила Лерия, топнув ножкой.
Она была в милом розовом платье, а из её спины выходили серебристые пернатые крылья. Абоминус закатил глаза и попытался снять с шеи галстук-бабочку.
— Плохой Абоминус! Плохой! — остановила его Лерия.
— Ты же напугаешь наших гостей!
— Куда уж страшнее, — фыркнул он, заставив детей знати вздрогнуть.
Обычно питомцы не допускались на Королевские балы, но раз уж событие проходило в доме Лита, он мог изменить правила. Благодаря своим магическим зверям, дети чувствовали уверенность и не нуждались в постоянном присмотре взрослых.
У Филии и Фрея был Тезка, у Лилии и Лерана — Слэш и Крэш, у Гаррика — Пушистик.
— Пушистик? Что за тупое имя, — попытался усмехнуться молодой барон, но когда Бык встал на задние лапы и обнажил клыки, ему стало не до смеха.
Аран и Лерия чувствовали бы неуверенность и страх опозориться перед родителями и братом/дядей, если бы не подарок от бабушки и дедушки. Только на этот вечер Легайн и Салаарк пробудили у всех Верхенов их кровные линии.
У Рааза выросли густые чёрные перья крыльев, у Элины — огненно-красные перепончатые, и оба ощущали силу предков в крови. Это придавало им такую уверенность, что вместо привычной скромности от них исходила аура, не терпящая неуважения.
— И опять меня обошли, — вздохнул Сентон, глядя на крылья жены, пронизанные золотыми прожилками.
— И слава богам, — с отвращением отозвалась она. — Представь, если бы мы были кровными родственниками.
— О боги. Ты права. А я идиот, — Сентон поёжился от мысли.
— Нет, ты мой идиот, — она чмокнула его, вызвав больше зависти, чем три пары крыльев.
— Мне тут нравится. Все выглядят богато и чинно в своих дорогих нарядах, — одобрил Зекелл, одетый по-барски, но двигающийся с грацией наковальни.
— Но где еда? Я не весь день прихорашивался ради макияжа. Я голоден.
— Папа! — покраснел Сентон от стыда.
— Не переживай, сын. Если кто из этих франтов что скажет — познакомлю его с комитетом по приёму, — кузнец хлопнул ближайшего магического зверя, не обращая внимания на неодобрительные взгляды знати.
— Я уже слишком стар для этой чепухи.
— Король Мерон Гриффон и королева Сильфа Гриффон! — объявил глашатай, дважды ударив золотым посохом о пол.
Их единственными не называли по отчествам и титулам, чтобы не тратить на представление всей семьи целый час.
— Верховный Маг Лит Тиамат Верхен, баронесса Камила Верхен и юная баронесса Элизия Верхен, — продолжил он. После празднования в честь будущего рождения дочери, Элизии был присвоен титул, и по этикету её следовало упомянуть, чтобы напомнить о скором появлении на свет.
— Видишь? Теперь у тебя королевское разрешение есть есть за двоих, — сказал Лит, заставив Камилу покраснеть, но улыбнуться.
— Ты прав. Спасибо, — двери за ними закрылись, и защитные массивы особняка запечатали любую магию, кроме света.
Иначе голограммы и декорации, созданные Литом и Налрондом, оказались бы напрасными.
Первая часть бала была посвящена общению и знакомству гостей. Хозяева — Лит и Камила — должны были постоянно ходить по залу и перекидываться любезностями с каждым, но Камила быстро уставала и часто садилась.
Тогда Лит продолжал обход, а она оставалась на месте, и гости сами подходили к ней, словно к королеве. Лит позаботился о том, чтобы она не оставалась одна.
Големы Трабл и Раптор были уменьшены до размеров большой собаки и человека соответственно и стояли позади Камилы по обе стороны, одетые в смокинги. Перед ней стоял Рагнарёк.
Со своей короткой конусообразной формой и красной «шкуркой» меч походил на ожившую морковку. Но это была морковка в смокинге, с клыками, руками, ногами и ограниченным, но пугающим словарным запасом.
— Я вижу тебя! — прорычал Рагнарёк при малейшем намёке на враждебность, и белые кристаллы на гарде зловеще засветились.
Чтобы избежать инцидентов, клинок убрал рукоять внутрь, и теперь Камила могла опираться на гарду, используя своего маленького, но грозного пажика как трость.
— Он говорит? — каждый раз, когда замки на клинке складывались в слово, люди отшатывались и бросали испуганные взгляды на меч и его хозяйку.
— Впечатляет, хоть и немного жутко. Как такое возможно, Магус Верхен? — спросил король, стремясь развеять молчаливые подозрения в применении запретной магии.
— Мой меч был уничтожен, и мне пришлось перековать его с помощью Повелительницы Салаарк, — ответил Лит.
— По её словам, иногда великий Кузнец может вложить душу в своё творение.
— Полагаю, это как раз тот случай.
— Не возражаешь, если архимаг и королевский кузнец Эрнас осмотрит его? — спросил Мерон, и Лит кивнул.
Ориону хватило пары заклинаний и вида глубокого сканирования, чтобы озвучить свой вердикт:
— Энергетическое ядро, ни следа жизненной силы или потока маны, Ваше Величество, — сказал Орион с поклоном.
— Это не проклятый артефакт, а просто шедевр.
На деле он хвалил себя и Лита, и Джирни едва сдержала гордую улыбку.
— Кстати, а где Повелительница? — спросила Сильфа, оглядывая зал.
— Её здесь нет, — ответила Камила. — Ей не по душе протокол и этикет. Повелительница Салаарк придёт завтра, на частную вечеринку, вместе с остальными из Гнезда. Мы также ждём Легайна с его потомками.
— Ах, — вздохнул король с лёгким сожалением. Даже он не осмелился бы вторгнуться в собрание могущественных существ, не обязанных соблюдать вежливость.
— Тогда передайте им, что я готов уладить любые политические вопросы между нашими странами. Пусть просто позовут меня.
— Обязательно передам лично, — кивнул Лит и вернулся к гостям.
— Рада видеть, что у вас с Мороком всё наладилось, — сказала Солус Квилле.
В своём изумрудном платье с квадратным вырезом и расправленными перьями крыльев, покоящимися на плечах, она приковывала к себе взгляды всех мужчин, а женщины старались не умереть от зависти.
— Боги, какие вы все крутые! — восхитился Леран, под одобрительные кивки других детей, включая надоедливых и высокомерных отпрысков знати.
— Мы это знаем, — невозмутимо отозвался Аран, делая вид, что проверяет ногти на грязь.
— Мы, Верхены, просто по-другому устроены.
Он лениво облокотился на массивную фигуру Оникс, на голове которой красовалась лента — знак того, что она гостья. Две чёрные перепончатые крылья покоились на плечах Арана, но, в отличие от Лита, они не были перевёрнуты.
— И мы, Праудхаммеры, тоже! — заявила Лерия, топнув ножкой.
Она была в милом розовом платье, а из её спины выходили серебристые пернатые крылья. Абоминус закатил глаза и попытался снять с шеи галстук-бабочку.
— Плохой Абоминус! Плохой! — остановила его Лерия.
— Ты же напугаешь наших гостей!
— Куда уж страшнее, — фыркнул он, заставив детей знати вздрогнуть.
Обычно питомцы не допускались на Королевские балы, но раз уж событие проходило в доме Лита, он мог изменить правила. Благодаря своим магическим зверям, дети чувствовали уверенность и не нуждались в постоянном присмотре взрослых.
У Филии и Фрея был Тезка, у Лилии и Лерана — Слэш и Крэш, у Гаррика — Пушистик.
— Пушистик? Что за тупое имя, — попытался усмехнуться молодой барон, но когда Бык встал на задние лапы и обнажил клыки, ему стало не до смеха.
Аран и Лерия чувствовали бы неуверенность и страх опозориться перед родителями и братом/дядей, если бы не подарок от бабушки и дедушки. Только на этот вечер Легайн и Салаарк пробудили у всех Верхенов их кровные линии.
У Рааза выросли густые чёрные перья крыльев, у Элины — огненно-красные перепончатые, и оба ощущали силу предков в крови. Это придавало им такую уверенность, что вместо привычной скромности от них исходила аура, не терпящая неуважения.
— И опять меня обошли, — вздохнул Сентон, глядя на крылья жены, пронизанные золотыми прожилками.
— И слава богам, — с отвращением отозвалась она. — Представь, если бы мы были кровными родственниками.
— О боги. Ты права. А я идиот, — Сентон поёжился от мысли.
— Нет, ты мой идиот, — она чмокнула его, вызвав больше зависти, чем три пары крыльев.
— Мне тут нравится. Все выглядят богато и чинно в своих дорогих нарядах, — одобрил Зекелл, одетый по-барски, но двигающийся с грацией наковальни.
— Но где еда? Я не весь день прихорашивался ради макияжа. Я голоден.
— Папа! — покраснел Сентон от стыда.
— Не переживай, сын. Если кто из этих франтов что скажет — познакомлю его с комитетом по приёму, — кузнец хлопнул ближайшего магического зверя, не обращая внимания на неодобрительные взгляды знати.
— Я уже слишком стар для этой чепухи.
— Король Мерон Гриффон и королева Сильфа Гриффон! — объявил глашатай, дважды ударив золотым посохом о пол.
Их единственными не называли по отчествам и титулам, чтобы не тратить на представление всей семьи целый час.
— Верховный Маг Лит Тиамат Верхен, баронесса Камила Верхен и юная баронесса Элизия Верхен, — продолжил он. После празднования в честь будущего рождения дочери, Элизии был присвоен титул, и по этикету её следовало упомянуть, чтобы напомнить о скором появлении на свет.
— Видишь? Теперь у тебя королевское разрешение есть есть за двоих, — сказал Лит, заставив Камилу покраснеть, но улыбнуться.
— Ты прав. Спасибо, — двери за ними закрылись, и защитные массивы особняка запечатали любую магию, кроме света.
Иначе голограммы и декорации, созданные Литом и Налрондом, оказались бы напрасными.
Первая часть бала была посвящена общению и знакомству гостей. Хозяева — Лит и Камила — должны были постоянно ходить по залу и перекидываться любезностями с каждым, но Камила быстро уставала и часто садилась.
Тогда Лит продолжал обход, а она оставалась на месте, и гости сами подходили к ней, словно к королеве. Лит позаботился о том, чтобы она не оставалась одна.
Големы Трабл и Раптор были уменьшены до размеров большой собаки и человека соответственно и стояли позади Камилы по обе стороны, одетые в смокинги. Перед ней стоял Рагнарёк.
Со своей короткой конусообразной формой и красной «шкуркой» меч походил на ожившую морковку. Но это была морковка в смокинге, с клыками, руками, ногами и ограниченным, но пугающим словарным запасом.
— Я вижу тебя! — прорычал Рагнарёк при малейшем намёке на враждебность, и белые кристаллы на гарде зловеще засветились.
Чтобы избежать инцидентов, клинок убрал рукоять внутрь, и теперь Камила могла опираться на гарду, используя своего маленького, но грозного пажика как трость.
— Он говорит? — каждый раз, когда замки на клинке складывались в слово, люди отшатывались и бросали испуганные взгляды на меч и его хозяйку.
— Впечатляет, хоть и немного жутко. Как такое возможно, Магус Верхен? — спросил король, стремясь развеять молчаливые подозрения в применении запретной магии.
— Мой меч был уничтожен, и мне пришлось перековать его с помощью Повелительницы Салаарк, — ответил Лит.
— По её словам, иногда великий Кузнец может вложить душу в своё творение.
— Полагаю, это как раз тот случай.
— Не возражаешь, если архимаг и королевский кузнец Эрнас осмотрит его? — спросил Мерон, и Лит кивнул.
Ориону хватило пары заклинаний и вида глубокого сканирования, чтобы озвучить свой вердикт:
— Энергетическое ядро, ни следа жизненной силы или потока маны, Ваше Величество, — сказал Орион с поклоном.
— Это не проклятый артефакт, а просто шедевр.
На деле он хвалил себя и Лита, и Джирни едва сдержала гордую улыбку.
— Кстати, а где Повелительница? — спросила Сильфа, оглядывая зал.
— Её здесь нет, — ответила Камила. — Ей не по душе протокол и этикет. Повелительница Салаарк придёт завтра, на частную вечеринку, вместе с остальными из Гнезда. Мы также ждём Легайна с его потомками.
— Ах, — вздохнул король с лёгким сожалением. Даже он не осмелился бы вторгнуться в собрание могущественных существ, не обязанных соблюдать вежливость.
— Тогда передайте им, что я готов уладить любые политические вопросы между нашими странами. Пусть просто позовут меня.
— Обязательно передам лично, — кивнул Лит и вернулся к гостям.
— Рада видеть, что у вас с Мороком всё наладилось, — сказала Солус Квилле.
Закладка