Глава 2229. Работа отца. Часть 1 •
Лит загрузил бухгалтерские книги от Золгриша и барона в Солуспедию, дважды перепроверив все цифры — на всякий случай.
Отец и сын ненадолго прогулялись по Джамбелу в сопровождении барона. Они купили местных сладостей и блюд, которые просили Элина и Камила. Желания у них были странные, но Лит не мог отказать, особенно учитывая, что мог телепортироваться с помощью варп-ступеней.
Когда они снова сели в Делориан и покинули город, Рааз наконец облегчённо вздохнул:
— Спасибо, сын. Я до сих пор панически боюсь незнакомых лиц и толпы. Без тебя я бы не решился на это путешествие.
Присутствие Лита и его аура силы успокаивали Рааза. К тому же сын выбрал только те места, где к ним отнесутся с уважением. Враждебные города вроде Маэкоша в маршрут не входили.
— Да ну, пап. Я рад, что у нас появилась возможность провести время вместе. В прошлый раз мы нормально общались когда? Когда мне было шестнадцать?
— Двенадцать, — вздохнул Рааз. — Это было перед тем, как ты перешёл на четвёртый курс в Белого Грифона. И то только потому, что была зима. Даже тогда ты жил своей жизнью, и оставался дома только по настоянию матери.
— Прости, пап, — Лит смущённо почесал затылок.
— Не за что извиняться. Ты вкалывал как проклятый, чтобы освоить магию и приносить домой еду и деньги. Ты был ребёнком, но с четырёх лет уже содержал нашу семью. Мне самому надо извиниться, что был таким никудышным отцом.
— Это неправда. Ты всегда старался как мог. Только благодаря твоему труду у нас над головой была крыша. Благодаря твоим жертвам Тиста прожила достаточно, чтобы я смог найти для неё лекарство, — ответил Лит.
— Спасибо, сын. Но это всё равно не оправдание, — Рааз остановил Делориан на вершине холма, чтобы вместе посмотреть на закат и взглянуть сыну в глаза.
— Знаешь, сразу после твоего рождения я почти не уделял тебе времени, думая, что всё наверстаю позже. Но как только ты начал ходить — стал для меня источником и гордости, и боли.
— Гордости — потому что ты был умным, добрым, и более способным, чем твои старшие братья. А боли — потому что чем больше ты раскрывался, тем отчётливее я понимал: ты во мне не нуждаешься.
— Отец должен быть рядом, помогать и учить. А ты всему научился сам. Это ты помогал мне: сначала с едой, потом с лечением Тисты, потом с оплатой счетов, — Лит попытался что-то сказать, но Рааз жестом попросил дослушать.
— По-честному, ты нуждался во мне всего дважды. Первый раз — когда друзья Мелна устроили на тебя засаду. Второй — когда Защитник инсценировал свою смерть.
— Только в эти два момента я видел перед собой обычного ребёнка, которому нужна защита отца. Всё остальное ты пережил сам. Солус, Пробуждение, даже твою гибридную природу — всё нёс на своих плечах один.
— И скажи, чем тебе может помочь какой-то фермер, для которого предел отцовских умений — это научить резьбе по дереву? — Рааз с теплом вспомнил зимы у камина.
Это было единственное время в году, когда он был уверен, что Лит в безопасности.
Рааз обучил его резьбе по дереву раньше, чем других сыновей, и это вызывало у тех зависть. Но он был слишком счастлив, что хоть раз стал для кого-то примером, чтобы заботиться об их чувствах.
— Прости, что держал от тебя столько секретов, пап. Я просто хотел обезопасить вас, — Лит опустил голову, не зная, что сказать.
— И ты это сделал. Ты спас свою сестру, прогнал безумца Мелна и вытащил меня из его лап, — Рааз посмотрел на сына в замешательстве, а затем осознал, как его слова могли прозвучать.
— Боги, извини. Я не хотел тебя упрекать. Поскольку я явно не силён в словах, скажу прямо. Я просто хотел поблагодарить тебя за всё, что ты сделал. Сказать, как горжусь тобой, и предложить помощь.
— Помощь в чём? — теперь Лит был в замешательстве.
— С ребёнком, конечно. Когда я стал отцом, я был даже моложе тебя. Знаю, как это тяжело и как это может повлиять на отношения. — Рааз имел в виду напряжённость между Камилой и Литом, не зная, что всё уже улажено.
— Если тебе нужна помощь или совет — знай, ты всегда можешь на меня рассчитывать. Я хоть и обычный человек, но уверен, что быть отцом для Божественного Зверя ничем не отличается. С детьми я до сих пор разбираюсь лучше тебя, — он усмехнулся.
— Спасибо, пап. Есть советы для начинающих? — спросил Лит.
— Ещё бы, — кивнул Рааз. — Прежде всего: когда рождается ребёнок, очень легко утонуть в заботах. Работа, уход за малышом — устаёшь до изнеможения. И незаметно превращаешься с женой в сослуживцев вместо любовников.
— Чтобы этого не произошло, нужно уметь притормаживать и время от времени брать паузу. Мы не могли — у нас не было семьи, но у вас она есть.
— Если когда-нибудь захотите с Камилой просто отдохнуть, выспаться и поесть без мыслей о подгузниках — буду рад стать вашим постоянным нянькой.
— Вот это точно пригодится. Я с этими треклятыми тканевыми подгузниками не могу справиться. Как их ни крути — всё не так, — Лит показал Раазу голограмму из детской в Башне и свои неудачные попытки на кукле.
— Помогу. Чёрт, жаль, что у меня в твоём возрасте не было места для детской, — вздохнул Рааз. — Ты мне потом обязательно снова покажешь свою Башню. Кстати, вы уже придумали имя для ребёнка?
— Да. Мы думали назвать её в честь мамы. Нам бы не помешала помощь — у меня с фантазией плохо, а у Ками её вообще нет, — слова Лита вызвали у Рааза взрыв радости.
Он боялся, что девочку назовут в честь Саларк или Фалуэль — в благодарность за всё, что те для них сделали.
— Великолепные новости! Не могу дождаться, чтобы рассказать об этом Элине, — сказал Рааз.
— Вообще-то, думаю, Ками и Солус сами расскажут ей, пока нас не будет. Мы не единственные, кто решил использовать эту передышку в войне, чтобы побыть с родными, — ответил Лит.
— А при чём тут Солус?
И тогда Лит рассказал Раазу об их соглашении с Камилой насчёт ребёнка. Рааз был настолько ошеломлён, что до самого Белия почти не произнёс ни слова.
Отец и сын ненадолго прогулялись по Джамбелу в сопровождении барона. Они купили местных сладостей и блюд, которые просили Элина и Камила. Желания у них были странные, но Лит не мог отказать, особенно учитывая, что мог телепортироваться с помощью варп-ступеней.
Когда они снова сели в Делориан и покинули город, Рааз наконец облегчённо вздохнул:
— Спасибо, сын. Я до сих пор панически боюсь незнакомых лиц и толпы. Без тебя я бы не решился на это путешествие.
Присутствие Лита и его аура силы успокаивали Рааза. К тому же сын выбрал только те места, где к ним отнесутся с уважением. Враждебные города вроде Маэкоша в маршрут не входили.
— Да ну, пап. Я рад, что у нас появилась возможность провести время вместе. В прошлый раз мы нормально общались когда? Когда мне было шестнадцать?
— Двенадцать, — вздохнул Рааз. — Это было перед тем, как ты перешёл на четвёртый курс в Белого Грифона. И то только потому, что была зима. Даже тогда ты жил своей жизнью, и оставался дома только по настоянию матери.
— Прости, пап, — Лит смущённо почесал затылок.
— Не за что извиняться. Ты вкалывал как проклятый, чтобы освоить магию и приносить домой еду и деньги. Ты был ребёнком, но с четырёх лет уже содержал нашу семью. Мне самому надо извиниться, что был таким никудышным отцом.
— Это неправда. Ты всегда старался как мог. Только благодаря твоему труду у нас над головой была крыша. Благодаря твоим жертвам Тиста прожила достаточно, чтобы я смог найти для неё лекарство, — ответил Лит.
— Спасибо, сын. Но это всё равно не оправдание, — Рааз остановил Делориан на вершине холма, чтобы вместе посмотреть на закат и взглянуть сыну в глаза.
— Знаешь, сразу после твоего рождения я почти не уделял тебе времени, думая, что всё наверстаю позже. Но как только ты начал ходить — стал для меня источником и гордости, и боли.
— Гордости — потому что ты был умным, добрым, и более способным, чем твои старшие братья. А боли — потому что чем больше ты раскрывался, тем отчётливее я понимал: ты во мне не нуждаешься.
— Отец должен быть рядом, помогать и учить. А ты всему научился сам. Это ты помогал мне: сначала с едой, потом с лечением Тисты, потом с оплатой счетов, — Лит попытался что-то сказать, но Рааз жестом попросил дослушать.
— По-честному, ты нуждался во мне всего дважды. Первый раз — когда друзья Мелна устроили на тебя засаду. Второй — когда Защитник инсценировал свою смерть.
— Только в эти два момента я видел перед собой обычного ребёнка, которому нужна защита отца. Всё остальное ты пережил сам. Солус, Пробуждение, даже твою гибридную природу — всё нёс на своих плечах один.
— И скажи, чем тебе может помочь какой-то фермер, для которого предел отцовских умений — это научить резьбе по дереву? — Рааз с теплом вспомнил зимы у камина.
Это было единственное время в году, когда он был уверен, что Лит в безопасности.
Рааз обучил его резьбе по дереву раньше, чем других сыновей, и это вызывало у тех зависть. Но он был слишком счастлив, что хоть раз стал для кого-то примером, чтобы заботиться об их чувствах.
— Прости, что держал от тебя столько секретов, пап. Я просто хотел обезопасить вас, — Лит опустил голову, не зная, что сказать.
— И ты это сделал. Ты спас свою сестру, прогнал безумца Мелна и вытащил меня из его лап, — Рааз посмотрел на сына в замешательстве, а затем осознал, как его слова могли прозвучать.
— Боги, извини. Я не хотел тебя упрекать. Поскольку я явно не силён в словах, скажу прямо. Я просто хотел поблагодарить тебя за всё, что ты сделал. Сказать, как горжусь тобой, и предложить помощь.
— Помощь в чём? — теперь Лит был в замешательстве.
— С ребёнком, конечно. Когда я стал отцом, я был даже моложе тебя. Знаю, как это тяжело и как это может повлиять на отношения. — Рааз имел в виду напряжённость между Камилой и Литом, не зная, что всё уже улажено.
— Если тебе нужна помощь или совет — знай, ты всегда можешь на меня рассчитывать. Я хоть и обычный человек, но уверен, что быть отцом для Божественного Зверя ничем не отличается. С детьми я до сих пор разбираюсь лучше тебя, — он усмехнулся.
— Спасибо, пап. Есть советы для начинающих? — спросил Лит.
— Ещё бы, — кивнул Рааз. — Прежде всего: когда рождается ребёнок, очень легко утонуть в заботах. Работа, уход за малышом — устаёшь до изнеможения. И незаметно превращаешься с женой в сослуживцев вместо любовников.
— Чтобы этого не произошло, нужно уметь притормаживать и время от времени брать паузу. Мы не могли — у нас не было семьи, но у вас она есть.
— Если когда-нибудь захотите с Камилой просто отдохнуть, выспаться и поесть без мыслей о подгузниках — буду рад стать вашим постоянным нянькой.
— Вот это точно пригодится. Я с этими треклятыми тканевыми подгузниками не могу справиться. Как их ни крути — всё не так, — Лит показал Раазу голограмму из детской в Башне и свои неудачные попытки на кукле.
— Помогу. Чёрт, жаль, что у меня в твоём возрасте не было места для детской, — вздохнул Рааз. — Ты мне потом обязательно снова покажешь свою Башню. Кстати, вы уже придумали имя для ребёнка?
— Да. Мы думали назвать её в честь мамы. Нам бы не помешала помощь — у меня с фантазией плохо, а у Ками её вообще нет, — слова Лита вызвали у Рааза взрыв радости.
Он боялся, что девочку назовут в честь Саларк или Фалуэль — в благодарность за всё, что те для них сделали.
— Великолепные новости! Не могу дождаться, чтобы рассказать об этом Элине, — сказал Рааз.
— Вообще-то, думаю, Ками и Солус сами расскажут ей, пока нас не будет. Мы не единственные, кто решил использовать эту передышку в войне, чтобы побыть с родными, — ответил Лит.
— А при чём тут Солус?
И тогда Лит рассказал Раазу об их соглашении с Камилой насчёт ребёнка. Рааз был настолько ошеломлён, что до самого Белия почти не произнёс ни слова.
Закладка