Глава 1861. Сломанный разум. Часть 1

Саларк восстановила тело и одежду Рааза, но Элина видела по его непроизвольным подёргиваниям, что с ним что-то не так.

— Спасибо, что вспомнил обо мне, — голос Сентона прозвучал наполовину с благодарностью, наполовину с сарказмом.

После указа Морна он до смерти перепугался, что навсегда потерял жену и детей. Рена, Лерия и тройняшки были в доме Верхенов. Сентон помчался туда со всех ног, но, когда прибежал, дома уже никого не было.

Зная, как мало любви Лит питал к нему, Сентон решил, что его попросту бросили.

— Пожалуйста. Поблагодари Солус, именно она позаботилась о тебе и Зекелле, — ответил Лит.

— Я уже поблагодарил. И за отца не волнуйся. У него другая фамилия, он справится. Я пытался уговорить его пойти с нами, но он сказал, что скорее умрёт, чем даст кому-то отнять плоды всей своей жизни, — отозвался Сентон.

— Лит? — голос Элины перебил их. Она мягко отодвинула Сентона и встала перед сыном.

— Да, мам?

— Пожалуйста, выпусти Триона. Со всем, что произошло, мы едва успели поговорить. А ещё я уверена, что твоему отцу будет приятно его увидеть.

Лит чувствовал смертельную усталость, его телу требовался отдых. И всё же он вызвал душу брата, дав ему силы сформировать демоническое тело с двумя глазами, чтобы не пугать семью.

— Мам?.. Рена? Сентон? У вас теперь трое детей? — голос Триона звучал сонно.

— О боги, Трион! — Рена снова зарыдала, бросаясь ему на шею. — Я так скучала. Когда услышала, что ты покончил с собой, подумала, что это из-за нас, что ты чувствовал себя покинутым.

— Я не совершал самоубийства. А даже если бы и совершил, ты не должна была винить себя. Всё, что я сделал — было моим выбором. В основном — плохим, за что я и поплатился, — ответил он.

Когда слова не помогли, Трион использовал мысленную связь, чтобы показать им, что произошло на самом деле. Как его убила Ночь, что случилось в ресторане «Небесный Волк» и как он провёл последний год, строя планы.

— Этот Орпал, ублюдок! — лицо Рены залила ярость от воспоминаний о том, что её собственный брат-близнец говорил о ней и какие у него были планы на женщин семьи.

— Я его убью! — прошипел Сентон, сжимая кулаки. — Лит, мне нужно защитить семью. Можешь Пробудить меня?

— И что дальше? — голос Лита был полон и ярости, и сочувствия. — Ты ничего не знаешь о магии. Даже если я Пробужу тебя и научу всему, что знаю — Мелн убьёт тебя в два счёта.

— Достичь моей силы требует времени и усилий.

Элина и Тиста покраснели от рассказа Триона о похотливых снах Орпала. А у Лита это лишь укрепило решимость убить его. Он попытался заранее предугадать следующий шаг Мёртвого Короля и подготовить контрмеру.

— Спасибо, Трион, — сказал Лит.

Сказать это стоило ему немалых усилий, но он сделал это ради семьи. Им нужно было услышать эти слова от него. А ему — получить информацию.

— Не за что, братишка. Всю жизнь я был занозой в твоей заднице, а потом из зависти плохо обращался со всеми. Я лишь начал расплачиваться, — покачал головой Трион.

— Никто не держит на тебя зла, малыш, — Элина обняла его и погладила по щеке.

Лит заметил, что чешуя Триона ускользала от прикосновения Элины, как и его собственная — от Камилы.

— Но должны, мам. Всю жизнь я вел себя с тобой, как последний гад. Не отвечал на письма, а при последней встрече нарочно наговорил гадостей, чтобы ты страдала, как я.

Трион вернул объятие, а из его глаз стекали маленькие огненные слёзы, растворяясь в дым.

— Ты слишком хороша для меня, мам. Я не заслуживаю ни тебя, ни этого места. Папа и так пережил слишком много. Ему не нужен ещё и груз в виде блудного сына. Ему не нужно знать, как я умер и что сделал Орпал.

— Поверь, это его добьёт, — Трион посмотрел ей прямо в глаза. — Когда папа оправится, и ты решишь, что он готов — позови меня. До тех пор, прошу, держи моё возвращение в тайне.

— Времени у нас полно. Я никуда не уйду.

Он отпустил Элину и повернулся к Литу:

— Спасибо, что защитил маму, папу и всех остальных, пока меня не было. Если бы с ними что-то случилось, я бы сошёл с ума, и что бы ни ждало меня за Завесой — это было бы полное раскаяния.

Затем он опустился на одно колено, словно рыцарь перед королём:

— За это ты имеешь мою преданность. Клянусь служить твоему делу, каково бы оно ни было, и не жалеть сил. Я не уйду, пока не буду уверен, что Орпал мёртв, а наша семья в безопасности.

— Пока он жив — моя душа в твоём распоряжении. Мои клятвы Королевству были нарушены не смертью, а попыткой арестовать мою семью. Я расскажу всё, что знаю. Даже самое незначительное.

Он ударил кулаком в грудь и вернулся в перо.

— Орпал... — с упоминанием этого имени Рааз начал шептать его снова и снова:

— Орпал... Орпал... Орпал! — затем голос его стал громче, и он внезапно вскочил с кровати с яростным рёвом.

Рааз бросился к Литу, дрожа от ярости:

— Это был Орпал! Всё это время — это был он! — он тряс сына за плечи изо всех сил.

— Я знаю, пап. Не волнуйся. Я надрал ему задницу и изгнал из Лутии. Мама и остальные в безопасности, — ответил Лит.

— В безопасности? Ты идиот! — прорычал Рааз, скаля зубы, глаза его пылали безумием. — Я знаю, потому что он сам мне сказал. Он был со мной, пока сражался с тобой. Он был со мной, когда этот грёбаный генерал читал свой указ!

Лит тут же наложил «Тишину» на уши детей и дал знак остальным держаться подальше и не перебивать поток сознания. Что бы ни пытался сказать Рааз — это разрывало его изнутри. Именно это держало его в сознании и позволило очнуться от процедуры, которая должна была усыпить его на сутки.


— Всё было ложью! Он сам слил Совету координаты своих Дворов, чтобы те отправили туда тебя. Это всё был его план. Орпал изучал тебя и твои способности, сравнивал со своими — как завистливый ублюдок, каким он всегда был!

— Он устроил засаду в ресторане, чтобы превратить тебя в свою марионетку. А когда не вышло — использовал генерала, чтобы забрать у тебя всё. Но это ещё не всё! Орпал послал клона, чтобы изучить тебя ещё лучше. Чтобы учиться и копировать!"
Закладка