Глава 1459: Королевский бал. Часть 3

— Благодаря Архимагу Верхену и работе наших доблестных Королевских мастеров кузнечного дела, однажды каждый, кто сможет себе позволить Делориан, получит его, — сказала Сильфа. — А те, кто не сможет, всё равно будут путешествовать быстрее и безопаснее, чем когда-либо прежде, — на том, что мы называем «поездом».

По её сигналу Лит вызвал 3D-голограмму уменьшенной копии маглева размером с ковровую дорожку. Локомотив появился у входных дверей и проехал прямо к ногам королевской четы, везя вагоны с пассажирами и товарами.

Когда он достиг возвышения, голограмма рассыпалась дождём золотых искр.

— И это ещё не всё, — продолжил Мерон. — Война с Судами Нежити была долгой и кровавой. Наше Королевство не раз стояло на грани поражения, наш народ — на пороге рабства.

— И всё же мы до сих пор здесь. Наши города стоят, наши граждане свободны, а пепел врагов удобряет наши поля. Всё это стало возможным только благодаря отважным героям, некоторые из которых пожелали остаться анонимными.

По взмаху руки короля свет в зале приглушился, и Манохар оказался в центре прожектора. Безумный Профессор громко застонал, зная, что за новыми почестями последует новая нежеланная работа.

Вастор, как и члены Отряда Трупа, официально не существовали, оставляя бога исцеления единственным, кто мог получить признание за победу над Всадниками.

Раньше Мастер скрежетал бы зубами от зависти, проклиная Манохара и свою судьбу. Он был одним из немногих богов Королевства, чьи подвиги не получали ни славы, ни наград.

Теперь же он мечтал лишь о том, чтобы бал поскорее закончился и он вернулся в дом Зинии.

— Увы, в прошлом году произошло и немало печальных событий, — сказала Сильфа. — Были убиты самые верные вассалы Короны. Трое Всадников вернулись и сосредоточили усилия своей войны на нас, убив тысячи солдат и мирных жителей.

— И, наконец, мы получили известие о возвращении Безумной Королевы. Мы уже многое вынесли и вынесем ещё больше, если хотим защитить наш дом. Но не отчаивайтесь.

— С каждым преодолённым испытанием мы становимся ближе и сильнее. С каждым поверженным врагом Королевство становится лучше. Завтра, возможно, нам придётся сражаться изо всех сил за плоды своего труда, но сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать наши победы!

Гости поднялись и взорвались овацией, настолько громкой, что задрожали стены. Спустя несколько секунд Мерон поднял руку, и гул мгновенно стих.

— Позже мы наградим наших героев, а сейчас настало время познакомиться и отложить в сторону разногласия. Только действуя сообща и используя уникальные навыки каждого, Королевство сможет продолжать расти в силе и обеспечить себе будущее. Свободны.

Хлопок Сильфы перенёс гостей и королевскую чету из тронного зала в Танцевальный.

Помещение было прямоугольным, высотой пять метров, длиной 200 метров и шириной 100. Столы, уставленные угощениями и напитками со всего Королевства, стояли вдоль стен, а при каждом — слуги в ожидании приказов.

На дальнем конце зала находилось очередное возвышение с двумя тронами для Королевской четы. Четыре оркестра играли одну и ту же мягкую мелодию из круглых ниш по углам зала, оставляя танцпол целиком гостям.

Хрустальные люстры с чарующей магией света освещали комнату, создавая радужные переливы на стенах и потолке за счёт взаимной преломляющей игры света.

Группы начали формироваться сразу — никто не хотел сталкиваться с врагами без поддержки. Политика — та же война, только без крови, но не менее опасная.

— Должен признаться, Март, я разочарован, — сказал Манохар, бросая на Риссу презрительный взгляд.

— Потому что я женился на нелюди? — сжал кулаки Март, готовый высвободить десятилетия копившейся злобы, стоило Профессору перегнуть черту.

— Нет, потому что ты вообще женился, — вздохнул Манохар, поражаясь, как такой умный человек мог быть таким идиотом. — А как же наша клятва вечно быть холостыми? Взгляни на Вастора — он даже развёлся, чтобы сдержать слово.

— Не помню, чтобы я давал такую клятву, — Март посмотрел на бога исцеления с подозрением, словно тот окончательно тронулся.

— Мой развод вообще не имеет к вам отношения, — прорычал Вастор.

— Конечно, Зогги, — подмигнул Манохар, будто между ними была некая связь. — Но что сделано, то сделано. Смысла корить прошлое нет — остаётся строить лучшее будущее. Когда малыш родится?

— Маленький Манохар потребует всей возможной помощи, чтобы не утонуть в идиотизме этого мира.

— Я не собираюсь называть своего ребёнка в твою честь! — взорвался Март, побагровев, пока Рисса просто заливалась смехом.

— Тебе бы почаще бывать в гостях, Кришна, — сказала она со смешком. — Ещё секунду назад Герцог был такой усталый, что я боялась, он уснёт на ходу. А теперь — энергия через край.

— Потому что он старый и грустный. Ладно, не такой древний, как Зогги, но старается, — ответил Манохар, заставив обоих архимагов пожалеть, что Заря его не убила.

— Рад снова вас видеть, Рисса, — сказал Лит, надеясь разрядить обстановку. Мать Манохара была занята беседой с королевской четой, и никто не сдерживал зверя.

— И я тебя, Лит. Моя сестра до сих пор спрашивает о тебе. Может, раз уж ты снова один, у вас получится попробовать снова, — Рисса обняла его, говоря так, будто они были друзьями на протяжении всей жизни, а не встречались дважды.

— Ректор Март, как так вышло, что я ничего не слышал о вашей свадьбе? — поспешил сменить тему Лит.

— Это как раз мой вопрос, — прорычал Март так, что Вастор на его фоне казался милым щенком. — Ты никогда не звонишь, не заходишь — только когда тебе что-то нужно. Я не пригласил тебя на свадьбу, чтобы преподать урок.

— Как ты мог за всё это время ни разу не поинтересоваться моей судьбой после Ларуэль?

— Не принимай на свой счёт, Лит. Март хотел, чтобы всё было скромно. Меня он тоже не позвал, — сказал Манохар.


— Потому что я хотел хоть раз поужинать без досмотра каждого напитка и блюда! Нам потребовались недели, чтобы устранить все последствия твоих сумасшедших зелий, после того как ты испортил помолвку, — Март повысил голос почти до крика.

— Наука не ждёт, а банкет был скучным. Ты должен меня благодарить — я сделал твою церемонию помолвки по-настоящему незабываемой, — ответил Манохар, заставив Риссу положить руки мужа себе на живот, чтобы он случайно не придушил профессора.
Закладка