Глава 165. Безжалостная сила •
Наньмин Янь был избран представителем Академии Наньмин для этого испытания. Среди всей группы его боевая мощь не знала равных, и первым делом он вызвал на бой Сюй Мо.
Сюй Мо спокойно взглянул на противника, но стоявшая рядом Сунь Сяо Сяо заметно занервничала. Уставившись на Наньмин Яня, она не могла поверить в его безрассудство. «Неужели этот идиот действительно осмелился так дерзить перед братом Мо? Проучи его!» — мысленно воскликнула она.
— Он же потомок старого ректора Наньмина. Младший брат Сюй Мо, тебе стоит проявить осторожность, — произнёс Ману, обращаясь к Сюй Мо. Вместо попытки предотвратить конфликт, в его голосе явно слышались нотки подстрекательства — истинный военный стиль.
«Бей! Пусть кулаки говорят», — пронеслось в голове у Сюй Мо, отметившего про себя, насколько «подлым» оказался этот старший брат.
Сделав шаг вперёд, Сюй Мо направился к центру тренировочного поля. Держа спину прямо, он приблизился к Наньмин Яню и остановился напротив. Вокруг воцарилась полная тишина, все взгляды были прикованы к ним двоим.
Неужели это и есть величайшее противостояние нового поколения? Внук старого ректора Наньмина против ученика старого ректора Даньтая. У Сюй Мо была громче слава, у Наньмин Яня — лучше происхождение. Сюй Мо превосходил соперника в степени слияния с Силой источника и природном таланте, но уровень Силы источника Наньмин Яня был выше — он достиг ранга B. Поистине столкновение сильнейших.
— Старый ректор Наньмин и мой учитель — друзья, так что, если считать по старшинству, я прихожусь тебе старшим, — произнёс Сюй Мо, глядя на Наньмин Яня менторским тоном.
— ??? — Наньмин Янь вытаращил глаза на Сюй Мо, а вокруг поднялся настоящий переполох.
Ситуация накалялась. Явная провокация: Наньмин Янь велел Сюй Мо убираться, а тот назвал себя его старшим. Люди из Академии Наньмин пришли в ярость, жаждая, чтобы Наньмин Янь проучил этого наглеца. Как он посмел быть таким высокомерным?
— За неуважение к старшим сегодня придётся преподать урок от имени старого ректора Наньмина, — продолжил Сюй Мо. Раз уж учитель дал добро, церемониться не стоило.
Бум! Услышав эти слова, Наньмин Янь вспыхнул от ярости. Его тело словно охватило пламя, и волна обжигающей энергии вырвалась наружу — проявление его энергетической природы. Сейчас Маленький Тиран Наньмин напоминал разъярённого зверя. Больше не тратя слов, он ринулся на Сюй Мо, намереваясь преподать ему урок жизни.
Бах! Сюй Мо тоже сделал шаг вперёд. Сила источника в его теле взревела, вспыхнуло энергетическое поле, по поверхности тела заструились волны энергии, окутывая кулаки полем Силы источника. Оба были без оружия и без брони — чистое столкновение тел на ужасающей скорости, они мчались навстречу друг другу.
Окружающих охватило волнение, кровь в их жилах словно закипела. Когда противники сблизились, Наньмин Янь согнул руку и нанёс сокрушительный удар, сопровождаемый потоком раскалённой энергии. В воздухе раздался звуковой удар, жар расходился во все стороны. Даже наблюдатели издалека ощущали исходящую от Наньмин Яня неистовую силу.
Сюй Мо в точности повторил движение противника, так же согнув руку для удара. В его руке ревела Сила источника, одновременно высвободилась пятикратная сила, мощь достигла пика. Бум! Их кулаки столкнулись, в воздухе прогремел взрыв. Не успели зрители опомниться, как увидели череду прямых попаданий — противники обменивались ударами на невероятной скорости.
Бум, бум, бум, бум! От каждого столкновения сердца наблюдателей пропускали удар. Они наносили удар за ударом с головокружительной скоростью, яростно атакуя друг друга, словно презрев саму смерть. Один — властный, другой — неукротимый. Маленький Тиран Наньмин всегда был таким, а Сюй Мо в бою не знал страха.
Хрусть! Послышался треск костей. Кулак Сюй Мо словно обожгло, на кулаках Наньмин Яня выступила кровь, но он продолжал атаковать, не желая отступать. Он не мог проиграть. Бум! Один удар отбросил его руку в сторону и, не встретив сопротивления, обрушился прямо на грудь.
Крак! Тело Наньмин Яня выгнулось дугой и отлетело назад, его лицо побледнело. Все видели, что кулаки Наньмин Яня были покрыты кровью — свидетельство жестокости столкновения.
Бах! Сюй Мо, словно ветер, продолжил атаку. Тело Наньмин Яня ещё не коснулось земли, когда Сюй Мо, не прекращая движения, обрушил на него шквал ударов. Бах, бах, бах! Каждый удар безжалостно впечатывался в тело Наньмин Яня, не переставая звучал хруст костей.
Сюй Мо крутанулся в воздухе и нанёс сокрушительный удар правой ногой. Бах! Громовой удар отправил тело Наньмин Яня далеко в сторону, и оно тяжело рухнуло на землю. Изо рта хлынула кровь, лицо побелело как мел. Он лежал неподвижно, всё его тело было покрыто переломами. В этих особых тренировках ему, похоже, уже не участвовать.
Вокруг стояла мёртвая тишина, все взгляды были прикованы к Сюй Мо. Никто не ожидал от него такой жестокости — он не просто победил Наньмин Яня, а буквально забил его до полусмерти, не оставив сил подняться. Многие с сочувствием смотрели на поверженного противника: как он посмел так жестоко обойтись с внуком старого ректора Наньмина? Ни капли снисхождения.
Наньмин Янь, однако, тоже был не из слабых — он всё ещё пытался встать, опираясь на руки. Всё тело пронзила острая боль, но он поднял голову и гневно уставился на Сюй Мо.
Сюй Мо, ничуть не смутившись его взглядом, произнёс:
— Пусть это станет тебе уроком. Не все будут с тобой нянчиться, не позорь имя старого ректора Наньмина.
Лицо Наньмин Яня стало пепельным, ему нечего было сказать. С его характером он не стал бы прикрываться своим происхождением — ему нельзя терять лицо, как и всему клану Наньмин.
— Отведите его на лечение, — скомандовал один из офицеров, и несколько военных вышли из строя, чтобы унести Наньмин Яня.
Военные с одобрением смотрели на Сюй Мо. Таких людей как раз и искали в армии — сильных и достаточно жестоких. Жаль, что Сюй Мо не пошёл в военные.
— Сегодня выдалась редкая возможность — представители восьми великих академий собрались вместе. Почему бы не воспользоваться случаем и не провести ещё несколько поединков? — раздался голос Ману со стороны Академии Ноя. — Кроме Наньмин Яня, есть ещё желающие помериться силами с младшим братом Сюй Мо?
«Тьфу!» — военные из других семи академий мысленно выругались. Обычно они тоже соперничали между собой, но этот Ману, прикрываясь силой Сюй Мо, намеренно провоцировал конфликт.
— Я попробую, — вышел вперёд силуэт из Академии Ганцзэ. Тоже незаурядный боец. Выйдя вперёд, он сжал кулаки, высвободил Силу источника и бросился на Сюй Мо.
Сюй Мо посмотрел на противника и тоже двинулся навстречу. Они сошлись на полпути. Бум! Удар студента Академии Ганцзэ был твёрд, как сталь, и сопровождался взрывным звуком. Сюй Мо снова не стал сдерживаться. Высвободив пятикратную силу, он обрушил на противника шквал волн энергии Силы источника.
Раздался громовой удар. Студент Академии Ганцзэ отлетел назад, но сумел устоять на ногах, с силой упершись правой ногой в землю.
— Теперь я! — с другой стороны к Сюй Мо уже мчался представитель Академии Дунъяо. Но результат оказался тем же.
Из семи академий сверхспособностей один за другим выходили студенты. Раз уж Наньмин Янь потерпел поражение, проиграть Сюй Мо было не зазорно. Наньмин Янь, внук старого ректора Наньмина и величайший гений Академии Наньмин, задал планку поражения.
На тренировочном поле не стихали звуки яростных столкновений. Вскоре земля оказалась усеяна поверженными бойцами — представители каждой академии выходили на бой, но результат всегда оставался неизменным. Все оказывались поверженными.
— Кто еще? — взгляд Сюй Мо обвел представителей всех академий. Он, уже покинувший академию, в одиночку подавил сопротивление всех восьми Академий сверхспособностей.
Больше никто не осмелился выйти. Оливия не сводила глаз с Сюй Мо, но она специализировалась на мехах и понимала, что в прямом бою не сможет стать ему достойным противником.
Видя, что желающих больше нет, Сюй Мо развернулся и направился в сторону Академии Ноя. Цель была практически достигнута — сокрушить восемь Академий сверхспособностей было необходимо. Учитель не хотел, чтобы он был студентом или стал солдатом, а значит, его ожидания могли быть только одного рода.
…………
В одном из кабинетов военного округа командующий Цю получил сообщение от старого ректора Даньтая.
— Старый ректор, человек уже прибыл. Только что получил новости — ваш ученик устроил переполох на тренировочном поле, отправил внука старого ректора Наньмина в больницу, а заодно разобрался со всеми Академиями сверхспособностей, — доложил командующий Цю. — Ваш ученик — настоящий зверь.
— Главное, что не опозорил меня, — невозмутимо произнес старый ректор с горделивым выражением лица.
— Старый ректор, давайте кое-что обсудим. Раз уж человек доставлен, может, позволите мне его немного подготовить? — хитро улыбнулся командующий Цю.
— Даже не думай заглядываться на моего ученика, — старый ректор Даньтай мгновенно раскусил его намерения. — Старина Цю, я пришел попросить тебя об одном деле.
— Говорите, старый ректор.
— Не ставь Сюй Мо на совместные тренировки с людьми из восьми Академий сверхспособностей. Тренируй его отдельно, проверь его пределы.
— Что вы имеете в виду? — прищурился командующий Цю. — Отдельные тренировки?
— Осталось чуть больше двадцати дней. Организуй ему индивидуальные тренировки. Представь, что ты уровня тысячи тяжей — как бы ты справился с ним на поле боя, так и тренируй.
— В одиночку? — переспросил командующий Цю.
— Да, в одиночку.
— Старый ректор, Сюй Мо, конечно, силен, возможно, способен справиться с несколькими бойцами B-ранга одновременно, но на поле боя, когда группа B-ранговых бойцов ведет огонь, один человек просто не выстоит. Голыми руками не одолеешь четверых, не говоря уже о слаженном взаимодействии военных. Не слишком ли сложная задача для Сюй Мо?
Старый ректор Даньтай, конечно, понимал эту логику. Каким бы сильным ни был одиночка, как он сможет уклониться, когда группа вооруженных людей открывает по нему огонь? Разве что уничтожать их поодиночке, но на поле боя противник не даст такой возможности.
— Поэтому я и прошу тебя тренировать его — чтобы увидеть его пределы, понять, чего он может достичь. По окончании тренировок сообщишь мне результаты.
Командующий Цю немного помолчал, затем кивнул:
— Хорошо, раз вы настаиваете, я как следует "позабочусь" о вашем ученике, заставлю его хлебнуть горя.
— Не беспокойся, он выносливее твоих солдат, — ответил старый ректор. — Сюй Мо — человек, прорвавшийся из Подземного мира, не какой-нибудь изнеженный отпрыск финансовых магнатов.
— Ах, старый ректор, вы же знаете, Юго-западный военный округ беден, не то что уровень тысячи тяжей с неисчерпаемым бюджетом. Такие тренировки потребуют немалых средств, — принялся жаловаться командующий Цю.
— Я обеспечу финансирование.
— Отлично!
Отключив коммуникатор, командующий Цю задумчиво посмотрел в окно. Что же задумал старый ректор?
— Брат Шэнь!
— М-м!
Шэнь Чанцин шел по дороге, встречая знакомых. Они обменивались приветствиями или просто кивали друг другу, но на лицах всех не было лишних эмоций, словно окружающий мир их не касался. К этому Шэнь Чанцин уже привык.
Здесь было Управление по борьбе с демонами — организация, поддерживающая стабильность Великой Цинь. Их главная обязанность заключалась в уничтожении демонов и чудовищ, хотя были и другие задачи. Можно сказать, руки каждого в Управлении были обагрены кровью. Когда человек привыкает к жизни и смерти, он становится равнодушным ко многим вещам.
Впервые оказавшись в этом мире, Шэнь Чанцин чувствовал себя неуютно, но со временем привык. Управление по борьбе с демонами было огромным. Те, кто оставался здесь, были либо могущественными мастерами, либо людьми с потенциалом стать таковыми. Шэнь Чанцин относился ко второй категории.
В Управлении существовало две должности: страж-хранитель и истребитель демонов. Каждый, кто поступал сюда, начинал с низшего ранга истребителя демонов, затем постепенно продвигался, надеясь в итоге стать стражем-хранителем. Предшественник Шэнь Чанцина был стажером-истребителем демонов в Управлении, самым низшим рангом среди истребителей демонов.
Обладая воспоминаниями предшественника, он прекрасно ориентировался в Управлении. Вскоре Шэнь Чанцин остановился перед павильоном. В отличие от остальных мест Управления, пропитанных убийственной аурой, этот павильон выделялся, словно журавль среди кур, излучая необычное спокойствие посреди пропитанного кровью Управления по борьбе с демонами.
Сейчас ворота павильона были открыты, время от времени люди входили и выходили. Шэнь Чанцин лишь на мгновение заколебался, прежде чем войти. Переступив порог, он ощутил, как обстановка резко изменилась. В лицо ударил запах туши, смешанный со слабым запахом крови, отчего его брови инстинктивно нахмурились, но быстро разгладились. Кровавый запах, пропитавший каждого в Управлении по борьбе с демонами, практически невозможно было смыть.
(Конец главы)
Комментариев 1