Глава 78. Восстание •
Линди пристально следил за стремительно приближающейся фигурой, слегка согнув колени и крепко сжимая парные мечи. Лучи энергетического поля били по телу Сюй Мо, за которым на полной скорости мчался мех. Сюй Мо уже не мог долго продержаться — смерть была неминуема, стоило меху его догнать.
Линди не нужно было побеждать, достаточно было продержаться лишь мгновение. Он даже не осознавал, что уже не только утратил уверенность в победе над Сюй Мо, но и потерял саму храбрость для сражения, думая лишь о том, как бы выстоять хотя бы миг.
Вжух! Сверкнули электрические разряды — по боевому ножу Сюй Мо струился мощный поток электричества, а в его глазах таился пугающий серебристый свет. Сейчас Сюй Мо чувствовал усталость — длительное использование духовной силы в бою требовало огромных затрат энергии, а её истощение неизбежно вело к утомлению. Но выбора у него не было.
Электрический разряд ударил прямо в Линди — еще до того, как Сюй Мо приблизился, энергетическое поле превратилось в электрическую атаку. Линди оказался полностью охвачен этим полем, ощущая, как невидимые путы сковывают его тело. Хотя с его силой он мог разорвать эти путы и всё ещё выполнить задуманное, в боевой ситуации любое воздействие могло оказаться смертельным.
Сюй Мо наклонился вперед, достигнув цели. В стремительном движении он не оставил себе пути к отступлению, обрушив удар ножа, превратившийся в молнию, на Линди. Тот скрестил мечи перед собой, не оставляя ни единой щели — боевой нож Сюй Мо, падающий сверху вниз, неизбежно должен был столкнуться с его парными мечами. У него не было шансов пробить защиту напрямую — Линди не собирался давать Сюй Мо возможность пробить броню.
Бам. Боевой нож столкнулся с парными мечами, Сюй Мо давил на них, заставляя Линди постоянно отступать. Вжих-вжих... разнесся пронзительный звук. Сила в боевом ноже Сюй Мо продолжала нарастать, концентрируясь в единственном ударе. Парные мечи прогибались под давлением, а боевой нож Сюй Мо заскрежетал по броне Линди, прорезав в ней трещину. Электричество проникло внутрь, парализовав всё тело Линди — его руки обессилели, и парные мечи упали.
Боевой нож Сюй Мо нанес серию молниеносных ударов, за мгновение выполнив более десяти рубящих атак. Броня разлетелась осколками, на теле Линди появились кровавые полосы, но он остался жив — Сюй Мо не убил его. Ему нужен был живой человек.
— А-а-а... — раздался крик боли, когда нож Сюй Мо пронзил плечо Линди насквозь, и Сюй Мо, провернувшись, выставил Линди перед собой как щит. Мех приблизился, и его огромный боевой нож уже готов был обрушиться, когда пилот увидел, как Сюй Мо и Линди поменялись местами. Линди стоял к нему спиной, а Сюй Мо прятался за ним. Раздался пронзительный скрежет — мех резко остановил движение вперед, его огромный боевой нож замер в воздухе, не решаясь опуститься.
— Попался!
Арена потрясенно наблюдала за происходящим. Носящий Броню в одиночку перебил всех на арене — никого не осталось. Сильнейшие — Линди и Чжу Вань — один убит, другой захвачен. Если бы не нужда в заложнике, Линди тоже был бы мертв. Турнир Звездного ранга в подземном городе-государстве был полностью разгромлен одним человеком.
Лицо доктора исказилось от гнева — все произошедшее на арене оказалось для него полной неожиданностью. Он думал, что Линди с остальными легко справятся с Сюй Мо, тем более что он приказал всем на арене атаковать вместе. Однако все были убиты. Два месяца назад у него и близко не было такой силы — даже против одного Эвинсона он едва держался. Неужели за эти два месяца произошло пробуждение?
Хрусть... Доктор сжал кулаки, в его глазах появился яростный блеск. Люди, присланные Компанией, все убиты — даже ему будет трудно это объяснить.
Бам! В этот момент у входа на арену раздался громкий шум — несколько фигур отлетели и рухнули на землю. Это были люди из городской стражи. Бам, бам... Продолжали греметь удары, внутрь ворвалась группа людей, за которыми последовали бойцы городской стражи. Доктор поднял голову и посмотрел туда — это был Бату.
«Что, черт возьми, происходит? Как другие генетически модифицированные воины оказались на свободе? И как Бату удалось сбежать?»
Снаружи бушующая толпа тоже хлынула внутрь, воцарился полный хаос. На арене началась неразбериха — что же все-таки случилось? Слева и справа, на возвышениях, раздался грохот — прибыли тяжелые мехи.
Бум! Мощный взрыв разметал ворвавшуюся на арену толпу, кровавым дождем окропив все вокруг, господина Бату отбросило кувырком вниз арены. Зрители, находившиеся рядом с этой зоной, тоже пострадали ужасно. Раздался оглушительный грохот — тяжелые мехи и меха-охранники ворвались внутрь.
Массивная фигура Бату поднялась на ноги — он искал Мию. На одной из трибун вдалеке виднелась группа людей, ведущих стрельбу. Эльза раскрыла крылья, защищая чью-то фигуру — хотя лицо было скрыто маской, господин Бату сразу узнал ее.
Господин Бату громко закричал и бросился в том направлении. Эльза, неся тело Мии, стремительно бежала, расправив крылья, она заскользила по воздуху, направляясь вниз арены.
«Неужели это ангел?» — думали про себя люди вокруг, увидев полет Эльзы. Все они были затронуты эмоциями Мии, в их глазах стояли слезы. И это то чудовище, за которым охотится город-государство? Она не чудовище. Она больше похожа на ангела.
Толпы людей, врывающиеся с разных сторон, тоже увидели Эльзу — те, кто знал ее историю, сочувствовали ей. Какая же она красивая. Но город-государство объявил ее в розыск, превратив в чудовище. Это жестокий мир шаг за шагом сделал ее такой. И даже теперь лаборатория не оставляет ее в покое, желая проводить над ней эксперименты.
— Свергнуть совет, разрушить лабораторию! — в ярости кричали люди.
На одной из трибун Инь Му и остальные находились под усиленной охраной, с мехами по обе стороны. Глядя на толпы, продолжающие заполнять арену, они понимали — все вышло из-под контроля. Этот бунт намного яростнее, чем год назад. Все сошли с ума.
Эльза с Мией приземлилась рядом с Сюй Мо, Бату тоже мчался к ним. Его тело совершило прыжок вниз — раздался громовой удар, отбросивший бойцов городской стражи и пробивший брешь, через которую он добрался до Сюй Мо и остальных.
— Сюй Мо, — тихо позвала Мия, со слезами на глазах. Она была свидетельницей его одинокой битвы. Один человек, сражающийся на арене.
Эльза тоже смотрела на Сюй Мо, но из-за присутствия Мии молчала, просто тихо наблюдая со стороны, по ее лицу тоже катились слезы. Но она улыбалась. Сюй Мо был жив — она своими глазами видела его сражение на арене. Сюй Мо тоже обрадовался неожиданной встрече с Эльзой и Мией. Они были в безопасности, лаборатории не удалось их захватить. Даже господин Бату был здесь, хотя разразившийся мятеж застал его врасплох. Изначально он планировал лишь убить нескольких человек и скрыться с заложниками — для него, умевшего хорошо прятаться, это не составило бы труда. Однако в игру вступила другая сила, тоже выбравшая этот день для своих действий.
— Кто вас сюда привел? — без лишних приветствий спросил Сюй Мо у Эльзы и Мии, недоумевая об их появлении на арене.
— Господин Бату, как вы сбежали? — задал он следующий вопрос.
— В лабораторию кто-то проник. Меня освободили и сообщили, что Мия здесь, — ответил господин Бату. Его не только вызволили, но и сделали какую-то инъекцию. «Кажется, мне осталось недолго», — промелькнула у него мысль.
— Нас с Эльзой кто-то привел сюда, — произнесла Мия, не называя имен.
Это явно не было совпадением — все происходящее являлось частью тщательно спланированного заговора. Господин Бату, Эльза и Мия — все они были его частью, как и сам мятеж.
Толпа, подобно приливной волне, хлынула на арену, окружая бойцов городской стражи. Многие были вооружены, и Сюй Мо слышал, как люди выкрикивают имя Носящего Броню. Он не понимал происходящего — во время беспорядков все видели его бой на арене. Кто-то в толпе распространял слухи о том, что Носящий Броню — это тот самый преступник, которого разыскивает город-государство. Но для них он был не преступником, а героем, борцом за свободу. Казалось, кто-то намеренно создавал из него образ народного защитника, что и привело к текущим событиям.
Городская стража пребывала в замешательстве — мятеж полностью вышел из-под контроля, и подавить его теперь будет непросто.
— Пробудились? — произнес Сюй Мо, наблюдая за безумной толпой, врывающейся внутрь. В праздничный день города-государства улицы и без того были заполнены людьми — выбрать такой момент для подстрекательства толпы было умным ходом. Правда, никто не знал, сколько жизней это решение унесет.
Мия, вспоминая события годичной давности, была тронута. Видя всеобщее пробуждение, она ощутила проблеск надежды. «Придет ли наконец свет в Подземный мир?»
Сюй Мо не знал ответа на этот вопрос, но понимал, что ситуация критическая. Все окончательно вышло из-под контроля, и даже заложники теперь, возможно, утратили свою ценность.
Внезапно из динамиков раздался пронзительный звук, а за ним — торжественный голос:
— Я Председатель городского совета Инь Му.
Все взгляды устремились в одном направлении. Там, где стояли влиятельные люди города-государства, в центре находился Инь Му. Холодным тоном он произнес:
— Всем членам городской стражи и Правоохранительного отряда приказываю: приступить к подавлению мятежа. Всех преступников, не покинувших арену, уничтожать на месте.
Жесткое решение — уничтожать преступников на месте. Теперь каждый из них стал преступником.
— Вперед, взять его! — раздался чей-то крик.
— Убить их! — взревела окончательно обезумевшая толпа, бросаясь вперед.
— Всем мехам и боевым единицам перейти в боевой режим, — скомандовал Инь Му, и все бойцы подняли оружие. Тяжелые мехи развернули орудия, нацеливая их на толпу.
— Убить! — отдал приказ Инь Му.
(Конец главы)