Глава 519. Подводные сокровища •
Лицо Цзы Лань было бледным, одежда испачкана кровью, а раны всё ещё кровоточили. Она была серьёзно ранена и до сих пор не могла оправиться от пережитого.
Услышав слова Чу Фэна, она опешила. Взимать плату за выход?
Такая формулировка… довольно необычная и новая. Она, конечно, слышала о подобном, но обычно так поступали лишь уличные хулиганы. Среди эволюционировавших о таком никто не слышал.
Сначала её лицо исказилось в гримасе, но затем она невольно рассмеялась. Красивые глаза заблестели, полные надежды и предвкушения.
— Да, эта группа объединилась против нас, пыталась убить нас! Как же здорово будет им отомстить!
Её подавленное, испуганное настроение мгновенно испарилось, а на бледных щеках появился румянец. Ей не терпелось увидеть расправу.
Чу Фэн похлопал её по плечу: — Бесполезная. Тебя заставили бежать, как испуганного кролика. Какой позор. Стой в стороне и запоминай, кто вёл себя хуже всех. Давно я не занимался продажей божественных наследников и охотой на святых дев. Пора пополнить запасы!
Цзы Лань вздрогнула от прикосновения, невольно отступила и покраснела, пробормотав: — Их было так много, они все напали разом. Как мы могли им противостоять?
Услышав, что Чу Фэн снова собирается заниматься наследниками и святыми девами, она испытала смешанные чувства, но, поскольку на этот раз речь шла не о ней, то в итоге почувствовала лёгкое возбуждение. Ей хотелось увидеть лица тех, кто кричал о недопустимости сотрудничества с Чу Фэном, когда они сами окажутся в подобной ситуации.
— Где Юань Мо, Чжань Хэ и Ли Фэн? — спросил Чу Фэн.
— Юань Мо очень свирепый, у него необузданная натура. Он прорвался сквозь толпу и ворвался в подводную обитель, чтобы побороться за сокровища, — сообщила Цзы Лань.
Что касается Чжань Хэ и Ли Фэн, то, как и она сама, они, увидев, что ситуация выходит из-под контроля, сразу же сбежали. Где они сейчас — неизвестно.
Услышав это, Чу Фэн сильно заподозрил, что эти двое снова сбежали, причём не только от эволюционировавших, но и от него самого. Они уже не в первый раз так поступали.
— Если они не вернутся, а я их поймаю, то одного продам в рабство варварам на окраине вселенной, а другого оставлю себе в услужение!
Услышав эти угрозы, Цзы Лань благоразумно закрыла рот, решив не высказывать своё мнение, чтобы не навлечь на себя гнев.
Чу Фэн уже оценил местность. Подводная обитель была огромной, с одним единственным выходом, сияющим разноцветными огнями. Внутри было много места, похожего на обширный город, и вода туда не проникала.
Чтобы убедиться в отсутствии других выходов, он схватил несколько эволюционировавших и расспросил морских зверей. Все подтвердили, что выход только один.
— Отлично! — улыбнулся Чу Фэн и нырнул в море. У выхода из обители он установил Поле и заложил множество магнитов.
Наконец, он воткнул в морское дно недавно захваченный флаг Обратных Пяти Стихий и столбы ловушки для драконов, которые были вбиты в кораллы.
Чу Фэн не стал полностью перекрывать выход, оставив небольшой проход, чтобы те, кто захочет выйти, могли сделать это по очереди.
Выход из обители был слишком большим, и, если бы все ринулись наружу одновременно, он бы не смог их остановить.
Теперь же оставался лишь узкий проход, который он мог контролировать в одиночку.
Несколько человек, увидев Чу Фэна, сразу же бросились обратно в обитель, вероятно, чтобы предупредить остальных. Чу Фэн не стал их останавливать. Пусть предупреждают, это поможет внушить страх тем, кто внутри, и помешает им объединиться против Юань Мо.
Само появление Чу Фэна здесь уже было серьёзным предупреждением.
Внутри обители простиралась прекрасная земля, сияющая кристально чистыми коралловыми замками разных размеров: некоторые были огромными, как города, другие — маленькими, как крепости.
Фигуры людей мелькали повсюду, многие боролись за удачу, ведь в руинах было много сокровищ. На некоторых лекарственных полях, окружённых кораллами, даже спустя много лет всё ещё росли травы.
— Плоды Золотой Змеи! Боже мой, это любимое лакомство змей! Они очищают их кровь! Здесь целых шесть деревьев, увешанных золотыми плодами, источающими божественный аромат!
Даже те, кто не принадлежал к расе змей, пытались их заполучить, ведь плоды можно было выгодно продать. На Плоды Золотой Змеи всегда был спрос, и даже представители других рас могли их употреблять для укрепления тела, хотя эффект был не таким сильным, как у змей.
— Чжоу Шэн, ты слишком наглый! Я первый нашёл и откопал эту каменную плиту, а ты напал на меня и украл её!
— Сокровища достаются достойным! Теперь она моя!
— Не смей злоупотреблять своей силой! Эй, люди! Здесь каменная плита с описанием древнего стиля кулачного боя!
Этот крик привлёк толпу, и вскоре там разгорелась яростная битва.
В обители были не только коралловые замки, но и волшебные горы, и нефритовые дворцы, однако все они были заброшены и разрушены.
В некоторых местах всё ещё сохранялись опасные Поля. Эволюционировавшие, случайно попадавшие в них, мгновенно погибали, превращаясь в кровавый туман.
— А! Жидкость Небесного Огня! Это лучший материал для закалки тела и совершенствования тайных техник! Боже мой, здесь целый бассейн! Чжан, скорее сюда! Пока никого нет, давай заберём всё!
В бассейне плескалась ярко-красная жидкость, излучающая жаркую энергию, похожую на лаву, и озаряющая всё вокруг алым сиянием.
— Плохи дела! К нам кто-то идёт! Чтобы собрать эту жидкость, нужны сосуды из чёрного нефрита Девяти Преисподних, а у нас их нет!
Увидев сияющий бассейн, глаза прибывших эволюционировавших налились кровью.
— О боже! Целый бассейн Жидкости Небесного Огня! Чтобы накопить столько, нужны тысячи лет! Она полезна даже для могущественных культиваторов! Какое сокровище!
Разумеется, здесь разгорелась жестокая битва. Кто-то использовал духовное оружие, мгновенно убив двоих. Головы покатились по земле, окутанные кровавым туманом. Другой, взмахнув кулаком, с оглушительным треском разнёс своего противника на куски.
Увидев бесценную Жидкость Небесного Огня, эволюционировавшие обезумели и набросились друг на друга.
В другом месте, расчистив завалы, кто-то обнаружил каменный помост — место для проповедей!
— Девять Стилей Небесной Алебарды!
Обнаружение этой знаменитой боевой техники вызвало всеобщий восторг.
Это была высшая боевая техника. Чтобы купить её, нужно было заплатить сотни миллиардов, и это при том, что она была довольно распространённой, не являясь секретной техникой какого-либо клана.
Тем не менее, она была очень мощной. В прошлом её осваивали многие известные воины, и, достигнув совершенства, они становились непобедимыми.
Среди её последователей были и священные звери, и божественные птицы, например, предок Красной Птицы, который в древние времена с помощью алебарды покорил половину вселенной, прославившись своей невероятной мощью.
Некоторые кланы уже владели этой техникой, поэтому их божественные наследники не проявили к ней интереса. Однако у большинства кланов её не было, и они начали яростно бороться за неё.
— Ли Фэн, ты осмелилась войти в обитель? Хе-хе, ты сама ищешь смерти! — кто-то заметил Ли Фэн с её невероятной фигурой модели. Она была высокой, с соблазнительными изгибами.
В руках Ли Фэн была алебарда — её оружие. Узнав о появлении Девяти Стилей Небесной Алебарды, она, конечно же, прибежала сюда, чтобы изучить их.
— Хм, думаю, вам не придётся вмешиваться. Я сам с ней разберусь. Наш клан издавна враждует с планетой Жаркого Ветра. Эта женщина моя!
Увидев Ли Фэн, некоторые решили напасть на неё.
Вспыхнули лучи света. Кто-то атаковал Ли Фэн, кто-то сражался друг с другом за боевую технику. Началась настоящая свалка.
Ли Фэн, немного поколебавшись, развернулась и убежала, отказавшись от борьбы.
Однако некоторые бросились за ней в погоню. В их кланах уже были Девять Стилей Небесной Алебарды, поэтому им не нужно было здесь сражаться.
— Вы совсем потеряли совесть! Меня захватил демон Чу Фэн против моей воли, а вы хотите схватить меня, чтобы выслужиться перед молодым богом? Это низко!
— Святая дева Ли Фэн, не поймите меня неправильно. Я хочу спасти тебя от этого демона и избавить от страданий! Ха-ха, не убегай!
Преследование продолжалось, битва разгоралась. Ли Фэн была ранена, став мишенью для нескольких преследователей.
Вскоре Ли Фэн получила серьёзные ранения. В спину ей попала стрела, пронзившая тело и вышедшая из груди, оставив кровавый след.
— Дела плохи. Молодой бог ещё не прибыл, а демон Чу Фэн уже здесь! Он бродит снаружи обители и может войти в любой момент! — крикнул кто-то.
Несколько человек, ворвавшихся в обитель, сообщили эту новость.
Лица преследователей Ли Фэн помрачнели. Они не хотели отступать, но в итоге решили уйти.
— В атаку!
В самой глубине обители раздавались самые яростные крики. Многие сражались за сокровища.
На чистой земле росло мерцающее фиолетовое растение, на котором висела тыквенная фляга, окутанная облаком фиолетовой энергии. Это место выглядело священным.
Вокруг валялись оторванные руки и ноги, всё было залито кровью. Многие погибли, сражаясь за тыквенную флягу.
Фляга переливалась, покрытая мерцающими точками, похожими на звёзды. Она выглядела поистине волшебной.
— Горлянка Десяти Тысяч Звёзд! Это бесценное сокровище, которое ценится даже великими мастерами! Какая редкость! И она растёт здесь!
В этом месте разгорелась ожесточённая битва, никто не хотел отступать.
Сильнейшими бойцами были Фу Хуан, Юань Мо и Сюй Лян.
Однако Юань Мо был в самом худшем положении. Весь в крови, он сражался одновременно с Фу Хуаном и Сюй Лян. Его тело было покрыто глубокими ранами от меча, доходящими до костей.
Рядом сражались и другие.
— Юань Мо, ты проиграл тому туземцу! Как ты смеешь претендовать на сокровища?! Друзья, давайте объединимся и уничтожим его!
Кто-то подстрекал остальных к нападению.
На самом деле, с того момента, как Юань Мо вошёл в обитель, на него начались нападения, иначе он бы не получил таких серьёзных ран.
Тыквенная фляга Десяти Тысяч Звёзд была слишком ценной, никто не хотел от неё отказываться, поэтому все сражались до смерти.
Снаружи, на поверхности моря, Чу Фэн потерял терпение.
Он сидел на корабле, пил вино и смотрел на море. Цзы Лань, хоть и неохотно, но подливала ему вино, одновременно с волнением наблюдая за происходящим внизу. В её глазах читались возбуждение и предвкушение.
Внезапно море взорвалось волнами. Из глубин, окутанный кровавым сиянием и излучая мощную убийственную ауру, вырвался кто-то, громко смеясь.
— Хе-хе, неплохой улов! Всё моё! Я ухожу! — кричал он.
Цзы Лань вышла вперёд: — Стой!
— О, это же святая дева Цзы Лань! Твой брат, конечно, могущественный воин, но ты, неженка, не привыкла к трудностям, и твоя сила ничтожна. Неужели ты думаешь, что сможешь меня остановить? Ха-ха, лучше пойдём со мной. День назад тебе удалось сбежать, но теперь я тебя поймал. Пойдём, познаем истинный смысл жизни! Я научу тебя высшим техникам!
Рыжеволосый мужчина смеялся, насмехаясь над Цзы Лань. Он был полон высокомерия.
Однако его смех быстро стих, когда он увидел, как Чу Фэн встал с корабля и одним шагом оказался рядом.
— Произошло недоразумение! — попытался он оправдаться.
Чу Фэн усмехнулся и схватил его за руку.
— Чу Фэн, что ты задумал?!
— Ограбить тебя! — спокойно ответил Чу Фэн, а затем кивнул, — и заодно забрать тебя с собой.
Мужчина чуть не задохнулся от возмущения. Ограбление он ещё мог понять, но зачем ему понадобился он сам? Он же не красавица.
— Зачем я тебе?!
— Продать, — коротко ответил Чу Фэн.
— Ты… ты слишком наглый!
В итоге Чу Фэн ударил мужчину, и тот упал, кашляя кровью.
Цзы Лань тут же бросилась обыскивать его.
— А! Мы разбогатели! Жидкость Небесного Огня! Она невероятно ценная! Даже могущественным культиваторам нужна эта вещь! — радостно воскликнула Цзы Лань.
В следующий момент из обители выбежала ещё одна женщина с соблазнительной фигурой. Её платье было порвано, обнажая участки белой кожи. Увидев Чу Фэна, она сначала испугалась, а затем, распахнув глаза, произнесла: — Чу Фэн, ты тоже здесь?
Она кокетливо улыбнулась.
— Она пыталась напасть на меня! — тут же пожаловалась Цзы Лань.