Глава 354. Мягкая властность •
Чу Фэн кивнул в знак согласия. Ему действительно хотелось отправиться на Северный полюс и увидеть Пещеру Первозданного Магнетизма.
— Мастер, прошу, — с улыбкой обратился Ли Синхэ к мастеру Цянь Цзя, предлагая ему вернуться на гору Путуо.
Старый монах сложил руки, пробормотал имя Будды, но не обратил внимания на Ли Синхэ. Вместо этого, мысленно обратившись к Чу Фэну, он сказал: "Я отправлю тебя обратно на гору Удан".
Чу Фэн опешил. В голосе мастера Цянь Цзя он услышал нотки беспомощности. Похоже, старый монах какое-то время молчал под давлением угроз, но в итоге не захотел идти на компромисс.
Молодые люди выглядели дружелюбными, но на самом деле были весьма напористыми.
Было видно, что старый монах — человек честный и не хотел оставлять Чу Фэна одного. Ему казалось, что эти люди хотят похитить Чу Фэна, используя мягкую, но непреклонную властность.
Некоторые люди, улыбаясь и сохраняя внешнее спокойствие, на деле оказываются весьма деспотичными. Они вежливо просят, но ожидают беспрекословного подчинения.
Несомненно, эта четверка была именно такой. За мягкостью скрывалась властность, а их высокомерие было тщательно замаскировано.
Чу Фэн, немного подумав, мысленно ответил: "Не беспокойтесь, мастер, можете идти".
Его ментальные колебания были "слабыми", что соответствовало его нынешнему уровню развития, упавшему ниже королевского.
Мастер Цянь Цзя прожил более ста лет и был известен как ученик Будды. Его навыки были невероятно сильны, и лишь неудача помешала ему стать непревзойденным мастером. После таяния снегов и стремительных изменений в мире он получил мощный плод мутации, разорвал шестые Оковы и обрел сверхъестественные способности. Сейчас он был очень силен и не боялся вызовов, но опасался обитателей Пещеры Первозданного Магнетизма. Пришельцы были препятствием, которое любой мастер Земли предпочитал обходить стороной.
Несомненно, эти чужаки были непредсказуемы и очень опасны.
Эти молодые люди были их потомками и имели большое влияние.
"Я могу гарантировать твою безопасность", — раздался в голове Чу Фэна твердый голос старого монаха. Несмотря на риск оскорбить потомков пришельцев, он продолжал настаивать.
— Мастер, вам пора идти, — с легкой улыбкой сказал Ли Синхэ, подгоняя его.
Чу Фэн уже знал, что старого монаха принуждают, и теперь ясно видел властность, скрытую за этой улыбкой. Он почувствовал негодование за старика.
В то же время он ощутил, что его мягко унизили, ведь это было равносильно похищению.
Однако Чу Фэн не стал устраивать сцену. Он решил, что не стоит сейчас портить отношения и что он сможет поиграть с ними по дороге.
Он действительно хотел отправиться на Северный полюс и посетить Пещеру Первозданного Магнетизма. Если местность позволит, он даже планировал найти возможность уничтожить все гнездо чужаков.
В конце концов, Чу Фэн снова мысленно обратился к мастеру Цянь Цзя: "Мастер, возвращайтесь. Я ценю вашу заботу, со мной все будет в порядке".
Он говорил прямо, заверяя старого монаха, что ему не нужно беспокоиться. Он был исследователем Полей и действительно хотел отправиться на Северный полюс, чтобы все увидеть своими глазами.
Что это за местность, что за территория, которую также называют "пещерой бессмертных", позволяющая этим существам спать? Он чувствовал, что помимо особого магнитного поля, есть и другие причины.
Старый монах, ничего не мог поделать, вздохнул и молча развернулся, чтобы уйти.
— Счастливого пути, мастер. Мы не будем вас провожать, — с улыбкой сказала Юй Ханьчжи.
Если бы Чу Фэн не знал всей ситуации, он бы, конечно, подумал, что эти люди весьма приятны. Будучи потомками пришельцев, они не важничали и были очень дружелюбны.
Но зная, что старого монаха запугивали, Чу Фэн видел в их поведении лишь откровенное высокомерие и властность! Он сделал вид, что ничего не замечает, и с готовностью отправился в путь.
Ли Синхэ, Юй Ханьчжи, Лю Учэн и Сюй Мэй обменялись взглядами и довольно улыбнулись.
Когда Чу Фэн приблизился к королевской птице, эта могущественная хищная птица, равная по силе верховному демону, посмотрела на него свысока холодными, надменными глазами.
Чу Фэн был недоволен. Даже королевская птица смотрела на него с презрением и высокомерием, и это разозлило его.
— Иди сюда! — Чу Фэн поманил жабу.
Жаба подпрыгнула и подошла к нему, как обычно, косясь на мощную королевскую птицу с ярким оперением с явным пренебрежением.
Королевская птица, полная гордости и слегка презирающая Чу Фэна, пришла в ярость от такого взгляда жабы.
Она подняла лапу, чтобы раздавить жабу. Порыв ветра едва не задел Чу Фэна, окутав его своим потоком.
— Это мой скакун, не трогай его, иначе я сразу же уйду, — быстро сказал Чу Фэн.
— Стой! — крикнул Ли Синхэ, приказывая королевской птице остановиться и не начинать бойню.
Королевская птица холодно посмотрела на Чу Фэна и жабу, гордо подняла голову и звонко произнесла: — Будь осторожен. Еще раз проявишь неуважение — и я тебя убью.
Это была самка. Хотя ее угроза была адресована жабе, она также была частично направлена и на Чу Фэна.
— Чу Фэн, не обижайся. Цай Ин считает нас своими братьями и сестрами, у нее непростой характер, — с улыбкой сказала Юй Ханьчжи.
Она посмотрела на жабу, слегка нахмурившись, с отвращением. Женщины, конечно, не испытывали симпатии к таким существам.
Жаба в ответ тоже посмотрела на нее, естественно, косясь.
Молодые люди онемели. Юй Ханьчжи, миловидная и улыбчивая, на мгновение застыла. Если бы они не нуждались в помощи Чу Фэна, она бы тут же раздавила эту жабу.
— Тогда отправляемся в путь, — с улыбкой сказала Сюй Мэй. Одетая в легкую одежду, она демонстрировала прекрасную фигуру и тонкую талию.
— Хорошо, — кивнул Чу Фэн.
Затем он посмотрел на жабу и сказал: — Залезай.
Жаба, не колеблясь, с проворством запрыгнула на спину королевской птицы Цай Ин.
— Ты… как смеешь?! — завизжала королевская птица женским голосом, словно в ярости. Она бешено замахала крыльями, поднимая сильный ветер, и быстро отступила.
— Чу Фэн, думаю, тебе не стоит брать с собой своего скакуна. С Цай Ин мы мгновенно преодолеем тысячи километров. Пусть он останется, — сказал Ли Синхэ.
Жаба упала на землю с обиженным видом, чувствуя себя униженной. Она посмотрела на Чу Фэна, который тоже умел притворяться.
Юй Ханьчжи нахмурилась. Она действительно ненавидела эту жабу и не хотела, чтобы она пачкала их скакуна. Она тоже попросила Чу Фэна оставить жабу.
Чу Фэн покачал головой: — Нет. После того как я потерял силу, я столкнулся со многими опасностями. Эта необычная жаба спасла мне жизнь и стала моим скакуном. Став исследователем Полей, я поклялся, что всегда буду брать ее с собой, что бы ни случилось.
Жабе хотелось выругаться и сбежать как можно дальше. Лицемерие и бесстыдство! Конечно, Чу Фэн вел себя совершенно естественно. Он погладил жабу по голове, словно проявляя нежность, но на самом деле сильно давил на ее косящий глаз, который она пыталась направить на него.
Ли Синхэ и Лю Учэн сохраняли спокойствие, а вот Юй Ханьчжи и Сюй Мэй застыли с искаженными лицами, зажав носы и с трудом сдерживая отвращение. Они согласились взять жабу с собой.
Вжух!
Жаба прыгнула на спину королевской птицы Цай Ин, чем вызвала ее гнев, но та была вынуждена смириться. Ее тело задрожало.
— Отвратительная жаба, — прошептала она.
На самом деле, Юй Ханьчжи думала точно так же. В ее глазах читалось отвращение, которое она с трудом скрывала, подавляя порыв гнева.
— Ква-ква-ква… — заквакала жаба, словно отвечая на что-то, чем вызвала еще большую неприязнь.
— Не надо ее осуждать. Посмотрите, ее кожа, как нефрит, сияет мягким золотистым блеском. Я думаю, это священный зверь, на которого наложено проклятие. Хотя я и потерял силу, в каком-то смысле я теперь Божественный рыцарь, — говорил Чу Фэн, пытаясь поддержать разговор, но только ухудшал настроение Юй Ханьчжи.
— Брат Чу Фэн, ты такой забавный, — сказал Ли Синхэ, еле сдерживая смех. Что за священный зверь? Ерунда какая-то! Если бы это была трехлапая золотая жаба, тогда другое дело, а это просто жаба.
Сюй Мэй, сверкая глазами и игриво улыбаясь, сказала: — А может, и правда священный зверь.
Жаба горделиво подняла голову, словно взирала на мир свысока, как бы говоря: "Вы только сейчас это поняли? Я и есть священный зверь".
Юй Ханьчжи очень хотелось раздавить эту жабу. Ее высокомерный вид был просто невыносим.
Они мчались на север. Королевская птица, полная гнева, все ускорялась, ее скорость была поразительна. Она действительно обладала невероятной быстротой, превосходя любые сверхзвуковые бомбардировщики и летательные аппараты. И что самое главное, она могла быстро восстанавливать силы после коротких передышек.
Через несколько часов они достигли северных степей, границы Внутренней и Внешней Монголии.
— Остановись, мы приземлимся в степи, — сказала Юй Ханьчжи.
— Разве мы не на Северный полюс направляемся? — спросил Чу Фэн.
Даже Ли Синхэ и Лю Учэн удивленно посмотрели на нее.
— Здесь тоже предположительно есть вход. Мы можем попробовать отсюда, — ответила Юй Ханьчжи.
Ли Синхэ кивнул и, обратившись к Чу Фэну, сказал: — Брат Чу, мы не будем от тебя скрывать. Мы ищем обитель, некогда великую Святую землю.
Однако, он мысленно спросил Юй Ханьчжи: — Разве мы не собирались начать с входа на Северном полюсе? Здесь не факт, что есть настоящий путь.
— Не торопись. Я хочу сначала оценить его мастерство в Полях. Если оно не соответствует нашим требованиям, то вести его на Северный полюс бесполезно. К тому же, здесь действительно может быть вход, стоит попробовать, — мысленно ответила Юй Ханьчжи.
Ли Синхэ, Юй Ханьчжи, Лю Учэн и Сюй Мэй, общаясь с помощью ментальной связи, незаметно для Чу Фэна, пришли к согласию начать поиски отсюда.
— Что за учение? — с любопытством спросил Чу Фэн.
— Учение, которое когда-то освещало всю вселенную, которому поклонялись все небеса и все миры. Нечто невообразимо могущественное, — облизнув ярко-красные губы, сказала Сюй Мэй.
— Да, учение, которое когда-то потрясло весь космос и сделало Землю невероятно влиятельной. Их наследие стоит того, чтобы его отыскать, — подтвердил Лю Учэн, одетый в спортивный костюм, который до этого почти не говорил.
Юй Ханьчжи добавила, пытаясь заинтересовать Чу Фэна: — Брат Чу, в таких местах могут быть чудесные лекарства, которые помогут тебе восстановиться и снова встать на путь совершенствования!
Наконец, они приземлились в степи у подножия каменной горы. Вокруг простиралась бескрайняя зеленая равнина, покрытая ковром из травы. И только здесь возвышалась каменная гора.
Ли Синхэ объяснил Чу Фэну, что вход находится здесь, в гробнице древнего божественного хана, которая скрывает еще более древний проход.
Очевидно, они бывали здесь не раз, но каждый раз возвращались ни с чем. Здесь действовали Поля, некая сила, мешавшая им проникнуть под землю.
Прибыв на место, Чу Фэн нахмурился. Сейчас его знания о Полях были обширны. Он изучил не только небесную книгу Полей, полученную из Института Постижения, но и множество каменных табличек с рисунками, которые Дочь Дракона принесла из логова истинного дракона в Восточно-Китайском море. А теперь Пути Генетикс подарили ему книгу тайных знаний о Полях, написанную на серебряных листах.
Можно сказать, что это были редкие манускрипты, охватывающие разные области знаний. Хотя он еще не до конца разобрался в них, его познания уже были весьма глубокими.
Поэтому, оказавшись здесь, Чу Фэн сразу понял, что это необычное место, обладающее особой силой. Бескрайняя степь, уходящая за горизонт, и только здесь — одинокая гора из твердого камня, словно соединяющая небо и землю.
— На самом деле, это надгробный камень огромной могилы, — сказал Лю Учэн.
По их словам, в древние времена жил божественный хан. В те времена Земля еще не пришла в упадок, и этот повелитель степей был ужасающим воином, обладающим невероятной мощью.
Иначе его бы не называли божественным ханом. Чу Фэн был удивлен. Он никогда не слышал об этом. Эти потомки чужаков каким-то образом узнали об этой истории. Их связи и ресурсы были поистине впечатляющими.
Он мог только вздохнуть, понимая, что организации вроде Академии Цинь и Древнего Союза, специализирующиеся на раскопках и археологии, скорее всего, сотрудничали с пришельцами.
— Мы предполагаем, что божественный хан был так силен, потому что получил часть знаний самого могущественного учения на Земле. То, что его гробница построена над одним из входов, неслучайно, — сказал Ли Синхэ.
Чу Фэн насторожился. Он понимал, что раз они рассказали ему все это, то не позволят ему вернуться в человеческое общество и свободно передвигаться.
Они были уверены, что смогут заставить его работать на них и искать пещеру Первозданного Магнетизма. Если они найдут эту Святую землю и откроют ее тайны, то, скорее всего, сразу же убьют его.
Чу Фэн изобразил удивление, но на самом деле не боялся. Он считал, что сотрудничество с потомками чужаков может быть выгодным. С их помощью он сможет найти эти места, и если их удастся открыть, то награда будет невообразимой.
Чу Фэн обошел вокруг каменной горы высотой в несколько километров и был поражен. Это был не просто надгробный камень, а нечто, способное управлять энергией Ян. Это было место чистой энергии Ян, невероятно мощное! Если его активировать, то здесь появятся девять солнц, и Золотая Ворона запоет свою песню. Зрелище будет ужасающим.
Однако, он был рад, а не испуган, потому что чувствовал, что может попробовать и, возможно, ему удастся открыть этот проход. В книге тайных знаний о Полях, которую он изучал, описывалось подобное место.
Видя, как Чу Фэн внимательно осматривает каждый сантиметр земли, остальные переглянулись.
— Он довольно послушный, — сказал Ли Синхэ с легкой улыбкой. В его взгляде читалось высокомерие, а не вежливость.
Они были достаточно далеко и считали, что ослабевший Чу Фэн не услышит их.
— Пусть радуется, что ведет себя смирно. Иначе я бы заставил его изучать Поля на коленях, — сказал Лю Учэн. Его слова, хоть и немногочисленные, несли угрозу.
— Я хочу убить эту жабу! А этому Чу Фэну нужно преподать урок! — воскликнула королевская птица Цай Ин, приняв человеческий облик красивой девушки.
— Не волнуйся, мы отомстим за тебя. Сначала бросим эту жабу в гробницу божественного хана, пусть там и сгинет, — засмеялась Юй Ханьчжи, а затем, взглянув на Чу Фэна, добавила: — Этот человек нам еще нужен, он ценен. Пока трогать его не будем. Пусть поработает на нас, а потом подумаем, как с ним поступить.
Она говорила спокойно, словно уже решила судьбу Чу Фэна. В ее взгляде читалась холодная надменность, которая разительно отличалась от прежней мягкости.
Чу Фэн, находясь на расстоянии, прекрасно все слышал. Его божественное чутье было намного острее, чем у остальных, и он лишь делал вид, что не слышит их разговора. На его лице появилась насмешливая улыбка.
Раз уж они так настроены, он тоже не будет церемониться и как следует отблагодарит их за то, что привели его сюда, к древней божественной гробнице.