Глава 287. Таинственное пространство •
Чу Фэн вошел в небольшой даосский храм.
У подножия горы собралась толпа. Люди возбужденно кричали, кровь бурлила в их жилах! Одним ударом Чу Фэн убил Святую Жемчужину, могущественную воительницу, разорвавшую шесть Оков.
И чужаки, и люди были взбудоражены. Многие кричали от восторга, наблюдая, как непобедимый Морской клан терпит поражение от Демона Чу. Они чувствовали облегчение, словно с их плеч свалился тяжкий груз.
Ранее воины Морского клана вели себя высокомерно и жестоко, используя мощное оружие, чтобы ранить могущественных воинов суши. Их холодные слова и презрительное отношение вызывали у многих чувство обиды.
Теперь, когда Чу Фэн одним ударом уничтожил врага, многие почувствовали удовлетворение. У подножия горы Лунху раздавались радостные крики.
Новость о появлении Демона Чу и его победе над воительницей Морского клана мгновенно разнеслась по миру. Кто-то успел заснять этот момент, и запись вызвала огромный резонанс.
— Похоже, Чу Фэн в ярости. Он, не раздумывая, бросился спасать своих друзей. В таинственном пространстве горы Лунху, несомненно, произойдет еще немало сражений, которые могут привести к тяжелым потерям для Морского клана! — говорили люди.
Все видели, как Чу Фэн стремился попасть внутрь. Он даже не обратил внимания на тело Святой Жемчужины.
По прежним привычкам этого Демона, он не должен был упустить такой ценный ингредиент. Тело Святой Жемчужины должно было стать главным блюдом в его меню.
Конечно, подобные рассуждения вызывали у многих недоумение, но, если подумать, в этом была доля правды.
Даосский храм был небольшим, весь в трещинах, старый и обветшалый.
Войдя внутрь, Чу Фэн обнаружил, что храм скрывает в себе нечто большее. Стены излучали слабое свечение, а пространство внутри казалось бесконечным.
Он быстро шел вперед и вскоре понял, что этот коридор, похожий на энергетический туннель из светло-желтого кристалла, простирается на несколько километров.
Ни камней, ни построек — только энергетический туннель. Чу Фэн пробежал около пятнадцати километров и остановился.
Впереди появилась энергетическая дверь, или, скорее, энергетическая завеса, почти прозрачная. Сквозь нее смутно виднелись растения, трава и какое-то пространство.
Чу Фэн действовал осторожно. Используя духовный навык, он направил вперед летающий меч. Меч прошел сквозь завесу, встретив небольшое сопротивление, но никакой опасности.
Чу Фэн шагнул внутрь. Он почувствовал давление на свое тело. Если бы он не был существом королевского уровня, то не смог бы его выдержать.
Пройдя сквозь завесу, Чу Фэн замер. Перед ним раскинулась зеленая лужайка под голубым небом. Это был… новый мир.
Он был уверен, что снаружи такого места не было.
— Складное пространство действительно таинственно, — подумал Чу Фэн, еще более насторожившись.
Его взгляд упал на несколько кустов тыквы с огромными, спелыми, золотистыми плодами.
Тыквы были невероятно большими, каждая размером с человека, и все светились золотым светом.
В прошлый раз, когда он поднимался на гору Лунху вместе с Шиллером, их чуть не уничтожили взрывы пяти видов овощей. Одним из них была как раз тыква.
Однако тогда тыквы были гораздо меньше, не больше тридцати сантиметров в диаметре.
Чу Фэн подозревал, что если эти огромные тыквы взорвутся, то даже он может пострадать. Это место было очень опасным.
Здесь явно произошла битва. Многие пережили здесь тяжелые испытания. Хотя следы сражения были заметны, Чу Фэн все же уловил слабый запах крови и увидел следы обгорелой земли и ударов молний.
— Святая Жемчужина стоит на страже с Бумагой Морского Дракона. Кто сможет сюда ворваться? Нам повезло, — говорили неподалеку два существа Морского клана. Они не были могущественными воинами, но и слабыми их назвать было нельзя. Скорее всего, они разорвали четыре Оковы.
Если бы появился враг, им нужно было бы лишь атаковать тыквенные кусты, и огромные золотые тыквы взорвались бы, уничтожив даже могущественного воина.
Чу Фэн прижался к земле. На его левой ладони появился светящийся символ молнии — техника Изгнания Демонов, которую он постиг на горе Лунху.
Он полз по земле, быстро пересекая опасную зону. Обычный человек непременно попал бы под взрыв и погиб или, как минимум, лишился бы половины жизни.
Но Чу Фэн владел техникой, которая позволяла ему слиться с энергией молний. Его ладонь светилась, взаимодействуя с тыквенными кустами, не вызывая взрыва.
Проскочив опасную зону, он успешно преодолел препятствие! Два существа Морского клана были встревожены внезапным появлением Чу Фэна.
Чтобы пройти через это место, нужно было вытащить из земли бронзовый столб. Здесь было небольшое Поле, которое контролировало силу молний в зоне с тыквами.
Но Чу Фэн просто появился перед ними.
— Убить! — взревели существа Морского клана и бросились на Чу Фэна.
Чу Фэн не стал медлить. Используя свою ловкость, он направил их в зону с тыквами и, не оглядываясь, бросился прочь.
Раздался грохот. Мощный взрыв, потоки энергии и золотые молнии пронзили тела существ Морского клана, разорвав их на части.
Они с криками погибли во вспышках молний, оставив после себя лишь обгоревшие останки.
Чу Фэн, используя свое мощное божественное чутье, пытался найти Хуан Ню и остальных. Черному Быку отрубили рог, а у Короля Ослов не было половины хвоста. Они были тяжело ранены, и Чу Фэн не знал, что с ними сейчас.
Вскоре он с удивлением обнаружил, что это пространство довольно маленькое, всего несколько десятков километров. С его скоростью, в пять раз превышающей скорость звука, он мог пересечь его за несколько мгновений.
Он видел следы сражений, разрушенные холмы, но не мог найти ни друзей, ни врагов.
Чу Фэн поднял кусок даосского халата, еще не пропитанного засохшей кровью. Без сомнения, он принадлежал старейшине с горы Удан.
Затем взгляд Чу Фэна упал на странное растение. Сначала он подумал, что это дерево, выше любой горы, но потом понял, что это стебель лианы.
Чу Фэн взмыл вверх, карабкаясь по толстому стеблю, иногда отталкиваясь от огромных листьев.
Поднявшись на несколько тысяч метров и пройдя сквозь облака, Чу Фэн с удивлением обнаружил в небе большую дыру. Немного поколебавшись, он прыгнул в нее.
Его окутал мощный поток жизненной энергии. Он словно попал в мир из мифов.
Здесь все растения светились, даже трава была ярко-зеленой, а цветы и бутоны излучали свет и источали сильный аромат.
Многие деревья были такими толстыми, что пять-шесть человек не смогли бы обхватить их. С ветвей свисали сочные, блестящие лианы.
Все вокруг казалось прекрасным и волшебным.
Чу Фэн побежал вперед. Этот мир в небе был огромным: — Неужели это мир бессмертных горы Лунху?
Если бы не следы крови на земле и разрушенные горы впереди, это место можно было бы назвать райским.
Вскоре его лицо омрачилось. Чем дальше он шел, тем страшнее становились следы битвы. Он увидел кусок плоти с черной шерстью, принадлежавший Королю Мастифов.
Кто-то мечом отсек от него большой кусок плоти. Тяжело раненный, Король Мастифов прорвался сквозь горы, разрушив их.
Вскоре Чу Фэн заметил небольшое деревце, высотой чуть больше половины человеческого роста. На нем рос фиолетовый, словно светящийся, плод, источающий приятный аромат.
— Плод мутации! — Чу Фэн был удивлен. Этот плод мог превратить обычного человека в могущественного Иного.
Затем он увидел ярко-красное древнее дерево высотой в несколько метров. Судя по всему, на нем тоже росли плоды, но их уже кто-то сорвал. Здесь были следы крови и признаки недавней битвы.
Чу Фэн понял, почему Морской клан охотится на сильных воинов суши. Они сражались за эти сокровища.
Следуя по кровавым следам и пересекая разрушенные горы, Чу Фэн поспешил к месту битвы, чтобы выследить тех, кто в ней участвовал.
Пробежав больше ста километров, он наконец увидел трех существ. Все они были королями, и их тела были покрыты кровью.
Было видно, что они принадлежат к Морскому клану, поскольку даже в человеческом облике сохранили некоторые черты своей расы. У одного из них вместо рук были огромные клешни.
У другого была голова акулы с пастью, полной острых, как кинжалы, зубов.
Третий, несмотря на человеческое тело, был покрыт щупальцами осьминога, которые извивались и оставляли за собой слизь. В одном из щупалец он держал окровавленную голову.
Сердце Чу Фэна сжалось, и лицо помрачнело. Это был Король зверей из Куньлуня. Он был убит.
Чу Фэн дружил с могущественными духами Куньлуня, и вид погибшего товарища наполнил его сердце горечью.
— Проклятый барс, быстро убегает! Чуть не поймали! — жаловались короли Морского клана.
— Неважно, Король Касаток уже вступил в бой. Ему не уйти. Он будет разорван на куски! — ответил один из них.
— Где же эти два быка? Король Касаток приказал нам найти их. Он хочет лично с ними расправиться, повесить их головы на горе Лунху и заманить в ловушку этого Чу Фэна, — сказал третий.
Все трое были забрызганы кровью, но это была не их кровь. Они несли голову Короля зверей и искали Хуан Ню и Черного Быка.
Появление Чу Фэна и исходящая от него мощная аура застали их врасплох.
Этот район считался тылом. Здесь не было мастеров высшего уровня, поскольку сильнейшие воины Морского клана уже зачистили эту территорию. Поняв, что Чу Фэн не уступает в силе существам, разорвавшим шесть Оков, они невольно отступили.
— Ты… Чу Фэн! — воскликнули они, узнав его.
Они хотели закричать, чтобы привлечь внимание сильнейших воинов и устроить засаду на Чу Фэна.
Но Чу Фэн ударил, одновременно направив в них свой летающий меч.
Одним ударом он уничтожил Короля Крабов, разорвавшего четыре Оковы, а мечом обезглавил двух других. Кровь фонтаном взметнулась вверх.
Чу Фэн, полный ярости, продолжил преследование.
Он узнал, что Король Касаток находится впереди и ищет двух быков, но сначала наткнулся на Снежного Барса из Куньлуня.
Впереди лес редел, растительности становилось меньше, но энергия неба и земли оставалась такой же плотной.
Это был вулканический район. Из многих кратеров поднимался черный дым, а из некоторых даже текла лава.
Преследуя врага больше ста километров, Чу Фэн, используя свое мощное божественное чутье, услышал хвастливый голос Короля Касаток и бросился вперед.
— Мелкий Снежный Барс, ты мне даже на один зуб не хватит! Смеешь рычать на меня? Даже вашему Королю Мастифов из Куньлуня я пробил сердце копьем! — кричал Король Касаток.
Он был крупным, с развевающимися черными волосами и глазами, похожими на медные колокола. Он стоял перед вулканом, словно Демонический бог, а у его ног текли реки лавы.
— Где эти два быка? Говори, иначе я раздавлю тебя! — Король Касаток смотрел сверху вниз.
Снежный Барс был весь в крови. Сейчас он был в человеческом облике, потому что одну его руку оторвали, и в звериной форме ему было бы трудно бежать.
Рядом с ним лежало бездыханное тело другого Короля зверей, раздавленное в лепешку. Кровь окрасила вулканические камни.
Снежный Барс был в отчаянии. Погибший был могущественным Королем-демоном из Куньлуня, его близким другом, но он не смог выдержать яростного удара Короля Касаток.
Разница в силе была слишком велика.
— Старый Лама отомстит за нас! И если ты тронешь двух быков, Демон Чу тоже появится и убьет тебя! — Снежный Барс, отчаявшись, с окровавленными серебряными волосами, произнес эти слова низким, полным гнева голосом.
— Если Старый Лама осмелится прийти, его встретят как следует! Мое копье давно жаждет испить крови архата! А что касается Чу Фэна, я только рад, если он поспешит сюда на свою погибель. Если он появится, я раздавлю его как муху! Что он за Король-демон? Перед королями Морского клана он ничтожество! Его ждет только смерть!