8 том. Эпилог. Общий сбор

Мы добрались до страны Кидзуны и хорошенько отдохнули.


Наконец, они тоже вернулись и вызвали нас в замок. Мы пришли и увидели…


— Ну что, Грасс, ты понимаешь, что я хочу сказать?


— Да, но…


Кидзуна стояла и читала Грасс нотации, а та сидела словно нашкодившая ученица.


Ларк сидел рядом с таким же виноватым видом. Что тут происходит?


— Чего это вы?


— М? А-а, ну ты помнишь, как рассказывал мне о волнах? Вот я злюсь на них за то, что они без спросу пошли в другой мир убивать Героев, — ответила Кидзуна, складывая руки на груди.


— Ты не права, Кидзуна. Я всего лишь пыталась помочь миру…


— Поэтому доверилась древней легенде, прошла через разлом волны и пыталась убить Священных Героев другого мира?


— Д-да…


Чудная картина.


Непреклонная воительница Грасс виновато смотрит в пол.


Я слышал, что они с Кидзуной лучшие подруги, и похоже, что старшая в их отношениях — как раз Кидзуна.


— Может, ты все-таки нас выслушаешь, Кидзуна? Ну?


— Вот именно. Ведь мы старались ради того мира, которым ты так дорожишь…


Ларк и Терис изо всех сил пытались поддержать Грасс, однако Кидзуна сверлила их ледяным суровым взглядом и засыпала беспощадными вопросами.


— Тогда скажите-ка вот что: было ли в этом мире хоть раз такое, чтобы из волны появлялся обладатель Кланового Оружия?


— П-понимаешь…


— Было?


Отряд Грасс дружно отвел глаза.


Могли бы и соврать… подумал я мимоходом, но они слишком хорошо друг друга знают.


И вообще, мне кажется, что Грасс врать не умеет.


— Н-нет, не было… по сообщениям, даже волны иных стран, в сражении с которыми мы не участвуем, со временем закрываются сами собой, и ничего подобного никогда не наблюдалось.


Ну, после всего, что я узнал в этом мире, могу предположить, что те волны в конечном счете закрывают люди по ту сторону разлома.


— Не вы ли в один голос твердили мне, что не хотите мира, ради которого нужно жертвовать другими? Тогда с какой стати ходите убивать людей?!


— У…


Кидзуна так на них посмотрела, что они не нашлись с ответом.


А вообще… интересно было бы их послушать.


Наверняка эти ребята пережили много веселых приключений до исчезновения Кидзуны.


Дома у неё это ощущается особенно отчетливо.


— Всё поняли? Хорошо подумали? Продлевать миру жизнь важно, но нельзя ради такого убивать кого-то. Может, так гласит легенда, но первым делом надо выяснить, нет ли других способов.


— Т-так то оно так, но мы уже изучили возможные варианты, однако…


— Однако ничего не нашли, поэтому решили плюнуть и отправиться убивать Священных Героев другого мира? Я права? Так ищите лучше! Даже если к нам и заявятся обладатели Кланового Оружия из иных миров, это вовсе не значит, что нам можно так же!


Грасс дернулась и вздрогнула, будто от испуга.


Надо же, это совсем не сходится с привычными образами.


Прям родитель, распекающий детвору.


Рот против воли расплылся в улыбке.


— Вы улыбаетесь, Наофуми-сама, — предостерегла Рафталия.


— Чего смешного, паренек? Неужели так приятно смотреть, как бранят других? — недовольно бросил Ларк, ткнув в меня пальцем.


Однако затем на него зыркнула Кидзуна, и он сразу вытянулся по струнке.


— Да ладно вам. Когда человека, с которым ты сражался не на жизнь, а на смерть, так ругают, можно и улыбнуться.


— Эх… Грасс и Ларк понятно, но и ты бы тоже остыл, Наофуми, — протянула Кидзуна, страдальчески прикладывая руку ко лбу.


Я с ней согласен. Пару раз кивнул в ответ, за что получил настороженный взгляд Ларка.


Ну, я его отчасти понимаю. К тому же не собираюсь ни с того ни с сего изображать невинность.


— Короче говоря, раз уж я вернулась, то теперь мы всеми возможными способами будем сопротивляться тому, чтобы ходить в иные миры и убивать Священных Героев!


— У…


— Понятно?!


— Д-да!


— А вам, Ларк-сан и Терис-сан?!


— А-ага. Самое время, пожалуй, а то у меня все желание воевать с пареньком пропало. Да и вообще, уничтожать чужой мир с корыстной целью как-то не по-нашему.


— Я п-поняла. Рада слышать, что нам не придется убивать Наофуми-сана, — умиротворенно проговорила Терис.


После её слов Ларк почему-то уставился на меня.


Я бы сказал, дружелюбно.


...Раз уж ты на меня так смотришь, мне остается сказать лишь одно:


— Вот с самого начала бы так.


— Помолчи, паренек, и прекрати корчить из себя злодея!


— Ларк-сан! — осекла его Кидзуна, и Ларк заткнулся.


Командовать у Кидзуны получается здорово.


Я с ней познакомился случайно, но её навыку отдавать приказы уже завидую.


Наверное, именно так себя и должен вести Священный Герой.


Или же у авторитета Кидзуны есть какие-то другие предпосылки.


— Кроме того, Грасс, я хочу, чтобы ты хорошенько подумала вот о чем: я могу сражаться против монстров, но не против людей. Что случится, если из другого мира за мной придут обладатели Кланового Оружия?


— …


Грасс не захотела отвечать.


И я её понимаю.


Кидзуна не может противостоять человеку.


Если так случится, ей придется отступить и довериться друзьям.


С другой стороны, волны призывают Священных Героев.


Так что же — нас призывает на смерть?


— Понимаешь, Грасс, по-моему, в том, что Священных Героев призывает к волнам, есть смысл.


— Смысл?..


— Угу. Может, мы и рискуем жизнью, но раз Священных Героев призывает к волнам, мы ведь должны в них участвовать, так? Нас зовет, потому что мы нужны. А значит… причина, скорее всего, в том, что именно закрытие разлома дает отсрочку перед следующей волной и предотвращает слияние миров.


— …


— Конечно, я понятия не имею, права ли сейчас. Однако ваши слова означают, что Священным Героям вовсе не нужно участвовать в волнах, если они хотят защитить мир. Но ведь это наша обязанность, разве нет? — Кидзуна шепотом добавила, что “правда, из бесконечного лабиринта я участвовать не могла” и взяла Грасс за руку. — Быть может, в легенде об этом ни слова не сказано, но я по крайней мере не согласна с тем, что мы должны губить другие миры и убивать их жителей. Нам так делать нельзя.


— ...Да. Прости меня.


После речи Кидзуны Грасс повернулась к нам и поклонилась.


Ну, я тоже не злодей, так что особенно сердиться не собираюсь.


Так или иначе, благодаря случившемуся я хорошо уяснил, что отряд Грасс — в первую очередь порядочные люди, а не сборище фанатиков, пришедших из другого мира, чтобы загнать меня в западню и убить.


Это можно понять хотя бы по тому, что они за время отсутствия дорогой подруги тщательно оберегали её дом, чтобы ей было куда вернуться.


Можно сказать, их чувства меня тронули.


И я, если честно, завидую их дружбе.


Вот если Рафталию в том мире избрало бы Оружие, а я пропал бы без вести, вела бы она себя как они?


Я задумался и посмотрел на неё.


На голове у девушки сидела Раф-тян — вскарабкалась по плечам.


— Ч-что такое?


— Ладно, чувства Грасс я более-менее понимаю, поэтому ничего говорить не буду.


Хотелось бы мне иметь с Рафталией дружбу такую же крепкую, как у Кидзуны и Грасс.


Остается лишь мечтать, но я бы правда радовался, если бы Рафталия принимала решения, думая обо мне.


— Если вы больше не собираетесь нападать на меня, то и я не стану с вами сражаться.


— Паренек…


— Наофуми…


— В общем, давайте жить дружно? — предложила Кидзуна и протянула руку.


Я отмахнулся и сказал:


— Не люблю такое.


Я от страстной дружбы напоказ не в восторге.


В манге и играх она мне нравится, но в параллельных мирах, увы, ничего хорошего из этого не выйдет, так что извини.


— В общем, я предлагаю пока что сохранить наш союз. У меня есть дело в этом мире, и чем больше помощников, тем лучше.


— Точно, тебе ведь надо вернуть энергию, похищенную у зверя-защитника вашего мира?


— Верно. Я пришел сюда покарать обладателя Клановой Книги Кё за то, что он подчинил Лингуя и пытался разрушить наш мир.


Я помню.


Я пришел сюда в качестве агента того мира исполнить желание Ост и наказать Кё.


Рафталия приняла серьезный вид и кивнула. За ней — Лисия, Грасс, Ларк и Терис.


— Я могу подтвердить, Кидзуна. Обладатель Клановой Книги Кё сошел с верного пути. Наше Клановое Оружие лично обратилось к нам и попросило разобраться с ним.


— Ну… если уж он действует так внаглую, я не стану вас останавливать, а если того просит Оружие — и вовсе соглашусь. Мы поможем тебе, Наофуми. Надеюсь, ты сочтешь это… нашим искуплением за все то, что натворил отряд Грасс, и простишь нас.


— Причем тут прощение, если мы хотим одного и того же? Если махнуть на него рукой, кто знает, что он сделает с вашим миром.


Он вроде как собирался освоиться с похищенной у Лингуя энергией, и прямо сейчас наверняка с ней так или иначе возится.


Он должен поплатиться как можно скорее.


Мы пока… еще даже не приступали к нашему заданию.


— В общем, паренек! Раз уж мы все собрались, и к нам вернулась Кидзуна-тян, которую мы так долго не видели, отметим сегодняшний день с размахом!


Ларк несколько раз хлопнул в ладоши. Обитатели замка тут же принялись за работу.


Судя по всему — за подготовку к празднику.


Он лишь хлопнул в ладоши, а они все поняли и кинулись за работу?.. Выходит, Ларк — какая-то важная шишка?


Кстати… был же некий загадочный юный господин. Неужели…


— Эй, юный господин, — попробовал я обратиться к Ларку.


Тот скривился, словно лимонов наелся, и повернулся ко мне.


— Э?! Ты-то откуда прознал, паренек?!


— Так это все-таки ты… вижу, ты довольно большой человек.


— Не по своей воле. Я люблю свободу!


Кидзуна так и не успела рассказать мне всего. Я не знаю, как она познакомилась с Ларком.


А-а, неужто он принц-непоседа, получивший бразды правления после смерти отца?


Хотя с его характером народную любовь он бы заслужил быстро.


Да и порядок в стране хороший. Может, из Ларка выйдет хороший правитель?


Наверняка собрал отличных министров, харизмы-то у него хоть отбавляй.


Может, Кидзуна в прошлом к этому руку приложила.


— Таким образом, юный господин, я буду тебя так называть, пока не прекратишь звать меня пареньком.


— К-как скажешь, Нао… фуми.


— Хм-м.


Как-то Ларку мое имя очень уж тяжело дается.


И действительно — он сразу же воскликнул:


— Не... непривычно! Лучше уж я буду звать тебя пареньком, Наофуми!


— С какой стати?! Ну-ка прекращай, юный господин!


— Плевать! В общем, паренек, чувствуйте себя как дома. Как все приготовим — вас позовем. Вы, Кидзуна-тян и леди Грасс, тоже пока вместе походите — укрепите старую дружбу.


С этими словами он выпроводил нас из замка.


Эт-то…


Я повернулся к Рафталии.


— Ларкберг очень любит праздники, — высказался молчаливый Эснобарт и улыбнулся. — Однако сегодня, как мне кажется, радоваться отнюдь не зазорно. С возвращением, Кидзуна.


— ...Угу. Теперь я дома, — со слезами на глазах заявила Кидзуна, обращаясь и к Грасс, и ко всем остальным.


Я не знаю, сколько времени она провела взаперти в бесконечном лабиринте.


Кажется, она проторчала там очень долго.


Уже не думала, что когда-нибудь вернется, но сбежала.


А если бы я ошибся — сгнил бы там вместе с ней.


— Праздник? Я спою.


— Рафу.


Фиро и Раф-тян дали о себе знать и прыгнули мои плечи.


Я молча посмотрел на них, затем перевел взгляд на Рафталию и Лисию.


— Пожалуй, нам… стоит немного развеяться. Если честно, я устала.


— Уа-а… Друзья встретились после долгой разлуки! Я так рада.


Угу, пожалуй.


Меня с Рафталией тоже разделило. Может, ненадолго, но я очень переживал.


Поэтому я понимаю, что они чувствуют.


Мы украдкой взглянули на Грасс, лицо которой светилось детской радостью от встречи с подругой, и заулыбались.


— Но для начала…


— Ч-что такое? — спросила Рафталия, глядя, как я уставился на её обнаженную Катану.


— Кидзуна, прости, что порчу праздник, но ты не думаешь, что Катане Рафталии надо бы прикупить ножны?


— А, и правда.


Кидзуна развернулась и шагнула в нашу сторону. Грасс как раз пыталась коснуться её рукой, но не смогла.


Из-за этого у неё на лице такая печаль появилась, что мне стало не по себе.


Ты… часом не лесбиянка?


— Зайдем в магазин к моей знакомой. У неё золотые руки, можете не волноваться.


Ну, по-хорошему я хотел бы заказать ножны у Дяди-оружейника, но мы все-таки в другом мире.


Видимо, лучше будет попросить знакомого мастера Кидзуны.


— Хорошо.


Кидзуна повела нас за собой по улицам столичного города.




— Уж не ты ли это, Кидзуна?! Давно не виделись!


Она привела нас в магазин довольно известного даже по столичным меркам кузнеца.


Выглядит она внушительно… мужественная женщина.


В груди её лежит красный драгоценный камень. Как там таких зовут, джевелами?


У Терис камень во лбу — видимо, место на теле это личное.


— Я слышала от Грасс, что ты пропала без вести, страсть как переживала. Теперь и Грасс, наконец, выдохнуть сможет. Да уж… в тот раз мы её всем миром насилу успокили.


— Не надо об этом, Ромина… — резко оборвала её Грасс.


Я считал Грасс хладнокровной и бездушной, но есть у неё и на удивление сильна человечная сторона.


— Это Ромина, мой любимый кузнец.


— Иватани Наофуми.


— Здравствуйте, я Рафталия. Очень рада знакомству.


— Фиро!


— Рафу.


— Меня зовут Лисия. Приятно познакомиться.


— Вы у меня, видать, впервые. Ну, будем знакомы.


Когда я услышал слово “кузнец”, сразу вспомнил о Дяде-оружейнике.


— Ты можешь принимать заказы в обмен на деньги и материалы?


— Так-то могу, но недозаказчиков гоню взашей!


— Я — недозаказчик?


— Да нет, надо думать, — Ромина уставилась на меня, почесала подбородок и покачала головой. — Ты, кажется, из тех, кто делает заказы именно такого плана.


— ...Типа того.


Дядя-оружейник тоже так думает: я действительно вижу определенную романтику в том, чтобы оставлять заказы на броню из собранных материалов. Возможно, поэтому я ему и приглянулся.


— Кому-то достаточно одного взгляда на Наофуми-саму… мне немного завидно, — призналась Рафталия, видимо, думая о том, как легко кузнец меня раскусила.


— Чего это ты?


Ты же вроде и так знаешь, что я люблю оригинальные вещи.


— Ну так что? Ты ведь не просто так зашла, чтобы в кои-то веки соизволить показаться на глаза? Тебе ведь надо чего-то?


— Конечно. У меня с собой куча всяких материалов, и я хочу, чтобы ты пустила их в дело. А еще вот этой девушке нужны ножны для катаны.


Кидзуна достала из Оружия целую гору дропа и передала Ромине.


— Ясненько. О? Неплохих ты вещиц набрала, аж руки зачесались, — Ромина перевела взгляд на Катану Рафталии. — Хо-хо… серьезная штуковина.


— Ага, это Клановая Катана.


— Ух… опасные вы вещи таскаете. Ладно. Ножны, значит, сделать?


— Справишься?


— Ну не зря ж вы такой экспонат приволокли. К тому же вы знакомые Кидзуны, а я всегда мечтала удостоиться чести поработать над знаменитым оружием.


— Спасибо.


Ромина сняла мерки с Катаны Рафталии и набросала эскиз.


— Наофуми, ты можешь заказать у Ромины новую броню или щиты.


— Да, верно.


— А, и кстати. У тебя ведь с собой броня из параллельного мира, да? Может, стоит показать её Ромине?


— М? А… ну, да.


Видимо, она о моей Варварской Броне +1, потрепанной битвой с Лингуем.


Разобравшись в словах Кидзуны и покопавшись в мешке, я вытащил броню и положил на прилавок.


— И, пока мы тут, пусть еще на костюм Лисии глянет. Может, придумает чего.


Рядом с броней положил Пижаму Фиро, любимую одежду Лисии.


— Небось, страшно было без любимой пижамы, да, Лисия?


— Уа-а-а.


— Что вы, Лисия-сан вовсе не привязана к… — начала было Рафталия, но потом посмотрела на лицо Лисии. — ...Все-таки привязана, да?


— Уа-а-а-а?!


Ну, раз уж она говорила, что в пижаме может скрыть от других свои слезы, что тут можно добавить?


— Это что такое? Бесполезные бракованные изделия? — пробормотала Ромина, тщательно осматривая нашу с Лисией экипировку.


— А, да, Фиро.


— Что-о?


— Что там у тебя с когтями?


— Эт-то… когда я опомнилась, они уже куда-то пропали.


— Эх…


Ну, видимо, забрали, когда посадили в павильон.


Иначе наверняка своими силами бы сбежала.


Правда, я сильно не уверен, что работали бы как надо.


Так или иначе, я решил достать из Щита завалявшиеся Когти Кальмийского Пса.


Стоило вытащить, как у них кодировка сбилась…


— Возможно, они все сломались из-за перехода между мирами. Можешь что-нибудь придумать?


— Хм-м… с броней, наверное, да, но пижама и когти сделаны из каких-то незнакомых мне материалов, — тихо ответила Ромина, вглядываясь в доспех и пижаму Фиро. — Как любопытно! А, это же ядро императора драконов.


Ромина указала на драгоценный камень в нагруднике Варварской Брони.


— ?.. Ядро императора драконов? Это что-то значит?


— Да так, я просто удивилась — это ведь такое же ядро, которое Кидзуна когда-то притащила после убийства императора драконов. Значит, императоры и в других мирах встречаются?


— Понятия не имею. Я его получил за убийство зомби-дракона. Может, мне та же вещь досталась.


Кстати, а ведь Кидзуну в свое время призвали для того, чтобы победить императора драконов, так?


И она его, выходит, уже убила.


— Ядро дает много полезных бонусов, дорожи им.


— Чем тут дорожить, если броня сломана? Я пришел, чтобы ты ее переделала.


— Ну, это понятно. Как она называется-то? Не могу прочесть.


— Варварская Броня.


— Варварская… ты что, варвар?


— Самое грустное, что я не могу ей возразить, Наофуми-сама.


Еще бы, я ведь у разбойников последние рубашки отбирал. Тьфу, то есть, чего вы?!


— Нет! Ее так назвал Дядя, который ее делал.


Я-то ей пользуюсь, раз уж он сделал, но имя ее, честно говоря, смотрится плохо.


— Интересный доспех, я попробую с ним повозиться.


— Сколько возьмешь? Развести себя я не дам.


— Наофуми-сама, мы просим ее об одолжении. Не могли бы вы выражаться потактичнее?..


— С чего я буду себя сдерживать? Может, она, как подруга Кидзуны, попадает под хороших знакомых, и требует вежливого обращения, но если начнет ломить цену — я, разумеется, откажусь.


— В-вы правы, но… — начала Рафталия, и тут Ромина рассмеялась.


— А ты прямо торговец. Не хочешь посостязаться с одним моим знакомым скупердяем?


— По-моему, Наофуми еще проворнее Альта.


— Правда? Проворнее торговца смертью, который готов продать все, что только можно?


— Я тоже смутно догадывалась. Неужели это действительно так, Кидзуна? — даже Грасс бросила в мою сторону подозрительный взгляд.


— Руки у Наофуми… пожалуй, ловчее. Альт предпочитает торговать неспешно и продуманно, а у Наофуми талант впаривать товары быстро, без лишних усилий и за огромные деньги.


— Определись, ты меня хвалишь или оскорбляешь.


Мне просто нужны были деньги, а времени не хватало, вот я и сколотил небольшое состояние за счет аферы с лекарством восстановления духа.


И я не помню, чтобы ты тогда жаловалась.


А вообще — хотелось бы мне посмотреть на этого “торговца смертью”, о котором они говорят.


Если окажется похожим на работорговца — сразу сбегу куда подальше.


Прекрати вздыхать и за лоб хвататься, Рафталия! Я не виноват!


— Ну, о деньгах можешь не беспокоиться. Раз ты знаешь Кидзуну, я все сделаю как можно дешевле, да и страна подкинет.


— Хорошо если так… ты только постарайся не сломать.


Это все-таки мой любимый доспех.


Его сделал поверивший в меня Дядя-оружейник.


— Да знаю я. А что насчет этого дурацкого костюма? — спросила Ромина, разворачивая Пижаму Фиро.


— Я не дурацкая! — возмутилась в ответ Фиро.


Кажется, она на свой счет приняла.


Ну, это ведь пижама в форме Королевы Филориалов, которые в этом мире не встречаются.


— А она чего злится?


— Она из-за перехода между мирами загадочным образом приняла другой облик. В моем мире она выглядела, как эта пижама.


— А-а, вот оно что. Казалось бы, очаровательная, волшебная девочка, а на самом деле — такое чудо-юдо… — Ромина неловко улыбнулась.


Я ее понимаю. У меня самого много вопросов к истинной внешности Фиро.


Когда она в форме Королевы Филориалов, перед ней даже стоять как-то боязно.


— В общем, это броня из параллельного мира, и я хочу, чтобы ты ее изучила. Если все пройдет удачно, сможешь из нее сделать что-нибудь интересное.


— ...Ладно. Доверься мне.


Сейчас-то нам пижама все равно не нужна.


Но если ее удастся во что-нибудь переделать, в будущем она может помочь нам выжить.


Возможно, я в конечном счете делюсь информацией со своими врагами, но прямо сейчас это лучшее, что я могу сделать.


— Еще что-нибудь надо?


— Прямо сейчас, наверное, нет. Хотя, если можешь сделать новые щиты, было бы неплохо.


Их всех можно выучить копированием оружия, а затем кому-нибудь продать.


— Просить ты можешь много чего, но работать все равно придется по порядку. Может, пока что на этом точку поставить?


— Согласен.


— Окей! Наконец-то заказ, от которого у меня руки чешутся. В последнее время было столько несерьезных заказов, что они мне уже осточертели. Уж в этот раз я оторвусь.


У кузнецов — свои заботы.


Как вернусь, Дядю-оружейника тоже заказами нагружу.


Ему наверняка будет интересно взглянуть на Варварскую Броню, переделанную Роминой.


И руда, добытая в этом мире, его скорее всего удивит.


Любопытство ремесленника, так сказать.


В общем, мы поручили переработку брони Ромине и вышли из ее магазина.


— Что дальше?


Стоило спросить, как над замком начали разрываться фейерверки.


А затем раздались радостные возгласы столичных жителей.


— Наверное, пока можно наслаждаться праздником в честь моего возвращения?


Грасс крепко сжала руку Кидзуны, улыбнулась и низко поклонилась мне.


— Огромное спасибо, что спас без вести пропавшую Кидзуну. Мы поможем, чем только сможем, поэтому сегодня можешь со спокойной душой праздновать.


Хм… ну, иногда можно и развеяться.


В Мелромарке мне всегда было неспокойно на душе, а у этой незнакомой страны вроде как нет желания поймать меня в западню.


— Ладно, повеселимся немного. Идемте, Рафталия, Фиро, Раф-тян, Лисия.


— Есть!


— Будет ве-есело.


— Рафу.


— Уа-а-а… что мы будем делать?


— Опустошать лотки.


— Уа-а-а!


— О чем вы?


— Еда-а!


— Раф-фу!


Мы зашагали в ту сторону, где начинался праздник. Кидзуна и Грасс шли следом, приглядывая за нами.


Чувствую, у нас уйдет еще немало времени, чтобы отомстить Кё и исполнить то, зачем мы сюда пришли, однако я убедил себя, что уж хотя бы сегодня можно и поразвлекаться.


Закладка