6 том. Глава 3. Снова ложные обвинения

Наступила ночь. Я уже поужинал, помылся и вышел подышать на гостиничную террасу.


Наблюдение за морскими просторами и прохлада ночного бриза умиротворяли. Кажется, и буря уже почти улеглась.


...Кстати, Фиро сразу после ужина сказала, что пойдет тренироваться, но мне прекрасно видно, как она купается в море. Что ж её так на плаванье потянуло? Ладно, не так это важно.


— М?


На пути в номер мне попались Мотоясу… и Лисия.


Причем она была уже без беличьего костюма.


Это я подкат застал? Кстати, Мотоясу как-то говорил, что Лисия в его личном рейтинге красавиц тоже есть.


Что же тебя так тянет собирать гаремы? Ты хоть понимаешь, что тебе Ицуки скажет?


Предупредить его, что ли.


— Слушай, Мотоясу. Кончай уже подкатывать к кажд…


— А! Это ты, Наофуми?! Слава тебе, господи! — Мотоясу с каким-то перекошенным лицом вцепился мне в плечи, а затем чуть ли не швырнул к Лисии.


— Чего ты?


— Неважно! Вот, разберись!


Что за? Бабник просит меня разобраться с девушкой?.. Но, обернувшись к Лисии, я обомлел.


У нее… глаза красные, опухшие. Забилась в угол, и сидит плачет.


— Ч-что с ней?!


— Н-ну, в общем, я пошел!


— Стой! Неужели ты…


...опустился до такой грязи?


Наверняка замучился добиваться Лисии и, выдав нечто вроде “не бойся, больно будет только поначалу…”, взял и изнасиловал.


Мотоясу такой, он может. Он не погнушается сделать из девушки нимфоманку, чтобы у другого отбить.


Но, видимо, даже он не выдержал, когда она так заплакала.


Вот ведь мразь. Черта с два я тебя отпущу.


— Т-ты не так понял!


— Так объясни.


— Г-Герой Копья-сама не виноват… — прохрипела Лисия.


Хм, видимо, я переборщил. Значит, Мотоясу не настолько прогнил, как могло показаться.


— Так что случилось-то?


— Да так, всякое. Но я в таком не силен. Поэтому давай, ты справишься!


И Мотоясу сбежал. Пусть он и пытался улыбаться, но потряхивало его так, будто сейчас стошнит.


Никогда его в таком состоянии не видел. И вообще, как он может быть не силен в чем-то, что касается девушек?


Это его Лисия до такого довела? Вот-те раз, а мне она казалась просто не очень счастливой девочкой.


— Что стряслось?


— Пожалуйста, не волнуйтесь.


— Какое тут “не волнуйтесь”. Я уж грешным делом подумал, что Мотоясу тебя изнасиловал.


— Нет… просто я не стерпела.


— ...И изнасиловала Мотоясу?


— В-вовсе нет!


Пусть щеки у неё все еще мокрые, ответное возмущение было искренним. Зато хоть взбодрилась немного.


— Герой Копья-сама тоже пытался меня утешать, но… мне кажется, об этом лучше не рассказывать.


— Может и так, вот только… это случайно не связано с вашим дневным разговором?


Если её беда хоть как-то связана со мной, я сделаю все возможное, чтобы ей помочь.


— Нет… правда, нет. Пожалуйста, не беспокойтесь за меня.


С этими словами Лисия ушла — сбежала.


— ...Что это было?


Непонятное ощущение, оставленное этим разговором, получилось каким-то гнетущим.




Утром я сидел в номере, читал книгу и гадал, что же вчера заставило Лисию вести себя так странно.


Мы уже набрали столько Уровней, что на острове, если честно, смысла охотиться уже нет никакого.


И как раз-таки от безделья я и начал прокручивать в голове прошлую ночь.


— Все-таки надо разобраться.


Даже не знаю… обычно я на такое закрываю глаза, но что-то здесь не дает покоя.


Было нечто подобное, когда Сука решила меня подставить, и незадолго до того, как Мелти атаковали её же телохранители.


Зловещее предчувствие.


— В чем?


— Да так. Я схожу по одному делу, отдыхай.


— Ладно…


Рафталия продолжила отжиматься в номере, я вышел.


Да что со мной такое? Сам себе объяснить не могу.


Прислушиваясь у двери номера отряда Ицуки я все еще нервничал.


Изнутри раздавались веселые голоса. Зря волновался?


— А…


И тут я заметил Лисию, с откровенной завистью поглядывавшую на дверь номера издалека.


Она сразу почуяла мой взгляд и сбежала.


...Да что происходит-то?


Похоже, есть только один способ во всем разобраться: допросить Мотоясу.


Поэтому затем я направился к комнате Мотоясу и постучал.


— Иду-у.


Дверь открыла девушка, одна из его спутниц.


Их у Мотоясу помимо Суки еще двое, и эта одна из них… буду называть её Баба-номер-раз.


Ух, как улыбается. Сразу видно, ждала кого угодно, только не меня.


— ...А, ты?! Как ты смеешь являться сюда?!


Стоило ей, наконец, меня заметить, как волна неудовольствия не заставила себя ждать.


Разговора с этой особой я просто не переживу.


— Мотоясу здесь?


— С чего ты решил, что я тебе скажу?


— Э-эй, Мотоясу-у.


— Перестань меня игнорировать!


— Вот-вот!


А вот и вторая подключилась, пусть будет Баба-номер-два.


Эта решила тоже полаять. Ну а Сука старательно меня не замечает, чтобы её не заметил я.


Мне уже начинает казаться, что у неё моральная травма из-за пережитого.


Впрочем, плевал я на всю троицу.


Мать Суки, королева, потребовала, чтобы та присоединилась к Мотоясу и сражалась на волнах.


До возвращения королевы она куролесила и выпендривалась как только могла, а теперь официально проштрафилась.


У неё красные волосы, собранные в хвост. Лицом она, как ни противно мне это признавать, довольно мила.


По словам Мотоясу, красотой она не уступает и моим девчонкам.


Но пусть она и сестра Мелти, характер её просто из рук вон. Капризная мразь, она кайф ловит, подставляя людей и наблюдая за их страданиями.


Одежка на ней похуже былой. Что, королева все конфисковала? Мучайся теперь.


— Чего тебе, Наофуми? Приперся и настроение всем испортил.


Мотоясу сидел между Сукой и Бабой-номер-два, аки султан в гареме, и мрачно на меня взирал.


Бесит его поза. Не будь у меня к нему вопроса, выругался бы и ушел.


— Мне все равно. Я пришел кое-что узнать.


— ...Чего?


— По поводу вчерашнего. Ты сказал мне разобраться, но что я делать-то должен?


— ...Ладно, так и быть. Только учти, остальное на тебе.


— Вот ведь стрелочник… допустим. Так любопытно, что я готов рискнуть.


Во всяком случае, он догадывается. Мотоясу опять побелел лицом и закрыл за нами дверь комнаты, оставив девушек внутри.


Мы дошли до безлюдной в этот час террасы, где он, все такой же бледный, посмотрел мне в лицо.


...Редко я его таким вижу.


Чаще орет он во все горло, какой я ужасный преступник, что громко страдающая Сука невиновна, что я корень мирового зла и так далее.


И между делом пытается подбивать клинья к Рафталии и Фиро.


Особенно к Фиро. Он её даже в отряд приглашал.


— Ты про Лисию-тян, да?


— Ага.


Так это он довел девушку до слез? Или она и до этого плакала?


Я так и не смог разговорить Лисию, она уперлась и молчит.


Но Мотоясу с девушками общается хорошо и наверняка все разузнал.


— Дело в том, что…


Он мне обо всем рассказал…


И как только я понял, что мои худшие опасения подтвердились, ярость ударила в голову.


— Сначала я просто сказал “ну что ты плачешь, ну не надо, ну не упрямься”, но… прости… я… не умею разговаривать… с девушками, когда они в таком состоянии. Можно я оставлю это на тебя?




— ИЦУКИ-И-И-И-И-И!


Дверь в номер Ицуки я открывал пинком.


Та распахнулась с таким грохотом, что весь его отряд сразу уставился на меня.


— Ч-что вам надо?


— Да это же Герой Щита! Что нужно?!


Пристальнее всего меня разглядывал Доспех, вершина иерархии отряда Ицуки.


Конечно, у него есть и настоящее имя, но он носит такую вычурную броню, что назвать его иначе язык не поворачивается.


Характер скверный: он считает себя особенным и обожает скандалить.


Можно сказать, это лис в шкуре льва — если в качестве шкуры рассматривать авторитет Героя Лука.


Насколько он силен, я не знаю. Если честно, на волне я его вообще не заметил.


Цитируя наших врагов… точнее, Ларка, он обязательно со временем наломает дров. Я это мнение разделяю.


— Что мне нужно? Себя бы лучше спросили, подонки!


Я прикрикнул, и мне показалось, спутники Ицуки слегка всполошились.


От моего сурового взгляда вздрогнули и Доспех, и остальная компания.


Ицуки оправился первым и возмущенно воскликнул:


— Так все-таки, что вам надо?!


— Ты до сих не понял, мерзавец?!


Вот черт, я еще ничего не сказал, а уже разозлился так, что хочу на Гневный Щит переключиться.


Если сюда Рен придет, я не сдержусь. Гневный Щит использует ядро дракона, которого в свое время убил Рен.


Поэтому Гневный Щит реагирует всегда, когда Рен оказывается неподалеку.


— Думаешь оклеветать нас, Герой Щита?!


Доспех попытался меня схватить.


Поэтому я взял его за руку и хорошенько её крутанул.


[Нарушение Соглашения о Легендарном Оружии: вы попытались стать обладателем иного оружия.]


По моим рукам пробежали искры и боль, но мне все равно.


Болевыми приемами тоже атаковать нельзя? А бросками можно. В чем разница-то?


— Ай! Больно-о-о-о!


— Я пришел говорить с Ицуки. С дороги, шваль!


Доспех отлетел в сторону, я вперился взглядом в Ицуки.


Давненько такая злоба не находила. В последнее время во мне вообще мир и покой, спасибо Рафталии.


Но сейчас сдерживаться не буду.


— Ты… столько говоришь о справедливости, а на деле и близко не стоял.


— О чем вы…


Ицуки почуял мой гнев, а после заметил Лисию, прибежавшую на шум и осторожно сунувшую нос в комнату. Тогда-то он и понял.


— Ох, а я-то гадал, чем вы недовольны. Неужто этим вот?


— Дошло, значит?


— Это её вина.


— Не смеши!


Я уже все слышал от Мотоясу.




Он рассказал мне, отчего расстроилась Лисия.


Это случилось вчера, когда она вернулась с покупками.


То есть, сразу после моего ухода.


— Так это были вы, Лисия-сан?


— Э? О чем вы?


Стоило Лисии вернуться, как горечь в голосе Ицуки застала её врасплох.


— Не стоит прикидываться. Это ведь вы сломали мое украшение? — с этими словами он показал сломанный браслет, которым очень дорожил.


— Э? В-впервые слышу. Как это случилось?


— Врать бессмысленно… у нас есть доказательства, — Ицуки скосил взгляд на спутников.


— Да, мы все видели. Лисия сломала любимый браслет Ицуки-самы и спрятала обломки.


— Да-да.


— Я все видела.


— Э-э?! В-вовсе нет! Я ничего… честное слово, я ничего об этом не знаю!


Лисия открещивалась как могла, но Ицуки не собирался ей верить.


— Но ведь у меня столько свидетелей… что же, ничего не поделать. Я простил бы вас, если бы увидел раскаяние, но раз его нет… Лисия-сан, будьте добры, покиньте нашу группу сегодня же.


— В-вы не можете! Я понятия не имею, что с ним случилось, честное слово!


И тогда Лисия заметила ухмылку Доспеха.


Но это её не остановило. Она продолжала отчаянно умолять Ицуки, лишь бы её не бросили.


— Пожалуйста! Не надо! Позвольте мне остаться рядом с вами, Ицуки-сама.


У Ицуки глаза забегали. Все-таки ситуация непривычная.


— Вам нельзя прощать её, Ицуки-сама! — подтолкнул его Доспех. Остальные спутники поддержали.


— Увы, но… прощайте.


— Ицуки-сама?! Пожалуйста! Ради всего святого! Прошу вас, передумайте! Я согласна на любые условия! — в слезах молила Лисия, но Ицуки только молча отвернулся.


— Сколько еще ты будешь заискивать перед Ицуки-самой, лгунья?! Ты недостойна состоять в наших рядах!


Наконец, Доспех и остальные выгнали девушку за порог.


Некоторое время она ходила за Ицуки по пятам, стараясь хоть как-то к нему приблизиться… но усилия оказались напрасными.


Потом она поговорила с Мотоясу.




— Ты что, до сих пор не можешь простить Лисии подвиг на Кальмире?


— В-вовсе нет! — бросил Ицуки куда резче обычного.


Так я прав!


Неужели ты не выдержал признания королевы, что они придумали ту уловку благодаря Лисии?


Наверняка ты и саму Лисию ни во что не ставил.


А затем, когда о ней узнали, начал ревновать, потом сговорился с остальными и навешал на неё собак.


Сама же девушка, насколько я понял, ни в чем не виновата. Её подставили.


Ненавижу такие ситуации! Даже не думай, что я оставлю все как есть!


Так что дальше спор с Ицуки шел уже ведомый моим собственным гневом.


— Так значит, она поняла, что ничего не допросится, и обратилась за помощью к другим Героям… думая, что сможет снова стать моей спутницей?


— Лисия мне ничего не сказала. Её сумел разговорить только Мотоясу, да и то исключительно потому, что знает, как общаться с женщинами!


Кстати, если подумать, Мотоясу в этом мире вообще-то из-за своей похоти и оказался.


Тяжело, наверное, приходится людям, которые настолько от кого-то зависимы.


В визуальных новеллах таких называют яндере.


Вспоминается мне одна такая книжка из моего мира. Она, правда, известна в первую очередь печальным концом.


Возвращаясь к Мотоясу: он наткнулся на Лисию, которая уверенно двигалась к тому же самому и уже не могла отойти от Ицуки ни на шаг. Так что рассказ его зацепил и разбередил воспоминания о том мире.


Впрочем, что-то я отвлекся!


— Я был честен. Лисия-сан солгала. Видимо, она забыла, что обязана мне жизнью, и решила мной воспользоваться, за что и поплатилась.


— А ты не думаешь, что врали остальные?!


— Ох… чтобы мои верные спутники стали меня обманывать? Быть того не может. Как раз наоборот, Лисию-сан я знаю куда меньше времени… поэтому правы здесь они.


Вот гад… думает, я ничего не знаю, несет полный бред.


Перед тем, как идти сюда, я постарался собрать побольше информации.


Я сам пострадал от клеветы и знаю, что на одних эмоциях действовать нельзя. В этом отношении здравый смысл по-прежнему со мной.


Лисия не при чем. А виновник мне известен.


Ну…спросил у Теней.


Тени — тайное подразделение армии Мелромарка, подчиняются королеве напрямую.


Они похожи на ниндзя и в деле сбора информации им нет равных.


Все время нашего пребывания на Кальмире они не сводили с Героев глаз*. Поэтому они знают правду.


По их словам, виноват другой спутник Ицуки, не Лисия.


Они, кстати, докладывали Ицуки о неурядицах в его группе, но он своим товарищам верит больше, чем Теням.


В общем, теперь я знаю даже о том разговоре.


Остается перейти в нападение.


— Говори, что хочешь, у меня есть свидетели! Причем не твои прихвостни, а независимые наблюдатели. И вообще, было бы странно, если бы твоих спутников не застукали с поличным. Что теперь скажешь?!


— Значит, вам все известно… что ж. Знайте, все это — ради неё. Мои спутники лишь дали ей возможность высказаться самой. Ради того, чтобы отдалить Лисию-сан от битв, они пошли даже на такой неблаговидный поступок.


— Ну-ка стоп. Ты о чем?


Я мог бы понять, если бы они старались производить впечатление злодеев, не будучи ими на самом деле… но они зашли слишком далеко.


— Мои люди помогли исключить Лисию-сан из группы. Замарать руки только ради того, чтобы оградить товарища от битв… это ли не забота?


— ?..


О чем он? Никак не пойму.


Так это что, просто представление? Только ради её исключения?


— Лисия не годится для битв. Мы все тщательно обсудили и решили, что ей будет лучше прожить долгую счастливую жизнь на родине.


— Да, так и есть. Все ради Лисии. — Подключились спутники Ицуки.


Зачем вы пытаетесь ставить это себе в заслугу?


Это ведь вы обвинили Лисию в преступлении, которого она не совершала?


Что, по-вашему, ей скажут дома, если она вернется обратно с таким вот послужным листом?


Раз взялись, придумали бы способ получше.


В конце концов, Лисия и сама понимает, что она далеко не самый сильный член коллектива.


Сказали бы честно и искренне: не хотим смотреть на твою смерть, возвращайся, пожалуйста, домой.


Конечно, Лисия с её беспокойным характером вряд ли согласилась бы с первого раза, но увидев искренность Ицуки, проглотила бы обиду и согласилась.


Но теперь все прояснилось.


Ицуки и сам хотел избавиться от Лисии. Однако она упорствовала, и он никак не мог придумать повод.


А затем что? Сговорился со спутниками, и они сделали её преступницей?


Нет… просто он так и не смог простить Лисии её подвиг.


Так что это просто клевета!


Забота? Ни разу.


Ему даже не хватило духа взять вину на себя, и он переложил ответственность на товарищей.


Так и не признав её успеха, он ранил Лисию просто так. Из-за ревности!


Да не в игре ты!


Конечно, в игровом мире ты бы от неё с легкостью избавился.


Ицуки в прошлом — игрок в синглплеерную RPG. Небось, до сих пор думает, что его спутники — просто NPC.


Я в полной прострации повернулся к Лисии.


Она молча смотрела на Ицуки, изо всех сил сдерживая слезы.


А я думал, что хуже, чем сейчас, я о нем думать уже не смогу.


Ладно, Мотоясу, он просто дурак, который искренне Суке доверяет. Но даже он, наверное, не бросил бы своих баб на произвол судьбы.


А Ицуки готов избавиться от союзницы на том основании, что она сражалась с врагом, которого сам он одолеть не смог?


— Откровенно говоря, Лисия-сан немного выбивалась из рядов моих спутников… я бы предпочел, чтобы она прожила тихую и счастливую жизнь, а не пересиливала себя, сражаясь и подвергая себя опасности.


— А как же её чувства, её мнение?!


— При всем уважении, одними чувствами войну не выиграть.


— Что мешало сказать ей об этом с самого начала?!


— Хотите узнать ответ? Она всегда была бойцом сомнительным. Я думал, что со временем она натренируется и изменится, но позади осталось столько Уровней, а изменений не видно. Поэтому ей, пожалуй, лучше вернуться домой.


Вот на все у него ответ найдется.


Короче говоря, он старательно оправдывается и отрицает свою вину.


— Почему ты ей честно об этом не сказал? Не хотел показаться злодеем?


— Вовсе нет! Почему вы делаете такие необдуманные выводы?


— Зачем бы мне думать о человеке, который готов ради своего блага других подставлять.


— Однако в будущем сражаться ей будет непросто. Мы и сами принимали решение, скрепя сердце и со слезами на глазах.


— Но это ты загубил её талант! Кто дал тебе право играть с жизнями других?!


Ясно же, к магии у неё способностей гораздо больше!


Еще бы ей не было тяжело воевать, когда вы заставляете её Повышать Класс так, чтобы она сражалась в ближнем бою.


Ицуки говорит, что хочет избавиться от Лисии из-за её, якобы, бесполезности, но при этом сам все испортил.


Что за бред!


И я бы еще понял, признайся он сразу.


А на деле ему просто не хочется подмочить репутацию.


Меня подставили точно так же.


Вы все знали, к чему дело идет, и просто оклеветали девушку. Да еще и с согласия главы группы.


— Что же, полагаю, повод подходящий. Лисия-сан, я не могу сражаться бок о бок с вами. Честно говоря, вы слишком слабы.


Короче, если бы я не раздул скандал, он бы никогда не был с ней честен.


Причем сознался наверняка лишь потому, что счел Лисию злодейкой, ведь теперь виноватым стал он.


Это ж надо так извращать и подминать под себя идею справедливости.


Даже работорговцы и мошенники лучше него. Они хотя бы знают, что злодеи.


Ладно, хотя бы сознался. Во всяком случае, он в разы лучше типов, которых интересуют только собственные чувства.


— …


Лисия ответила так тихо, что никто не услышал, и поспешила прочь.


— Лисия?!


— Она просто пошла развеяться. А теперь, пожалуйста, уходите!


— Ты… опять собираешься мучить ни в чем не повинных людей?!


— Когда я кого-либо мучил?!


— Только не говори, что забыл. Случай с Сукой, случай с кражей личности.


— Случай с Сукой-сан меня совершенно не касается.


Как это не касается? Носился со своей справедливостью и даже извиниться не хочешь?


Что за воинствующий эгоизм? Ни капельки не думает о чувствах других.


Устал злиться. Даже кровь уже не бурлит.


Я думал, что все так же, как когда меня оклеветала Сука, но ошибся.


— Ясно все. Я-то думал, ты просто паренек с трудностями из-за чрезмерного чувства справедливости, но хотя бы толковый Герой. Это все, на что ты способен? Не оправдал ты ожиданий. И разочаровал меня, Ицуки.


Я смерил его презрительным взглядом.


Порой говорят, что противоположность любви — не ненависть, а безразличие.


И противоположность ненависти — тоже безразличие.


Я только что потерял к Ицуки всякий интерес. И теперь не могу сердиться на него, настолько мне плевать.


— Я не потерплю от вас таких слов! Прекратите и больше ко мне не приближайтесь! — голос Ицуки звучал громче обычного.


А-а, ясно все.


Видимо, у нашего любителя похвалы есть какая-то травма, связанная с падением в глазах окружающих.


— Мне плевать, я твоему самолюбию потакать не намерен. Просто не показывай свой характер остальным, они разочаруются.


— Я же сказал, сгинь!


Ицуки смотрел на меня так холодно, словно собирался достать лук.


— Ну, давай… попробуй, застрели меня, трус.


— Как скажете!


Ицуки выхватил лук прямо в своем номере выстрелил.


Видимо, стрелы у него магические — появляются сами, когда он натягивает тетиву.


А я просто приближался к нему шаг за шагом.


Его стрелы попадали в меня и отскакивали со звоном.


— Что за?!


— Он чудовище!


Приспешники Ицуки ошарашенно смотрели на то, с какой легкостью я защищаюсь. Вот, теперь они назвали меня чудовищем.


— Как сказали бы вы, стрелы мерзавцев меня не возьмут.


Я медленно шел к Ицуки. Вдруг он отскочил к дальней стене и вновь натянул тетиву.


— Игл Пирсинг Шот!


Навык в таком маленьком помещении?


Я прищурился, а затем схватил похожую на орла стрелу за горло.


— Что… ты поймал Игл Пирсинг Шот?!


— Раз уж ты в меня стреляешь бронебойными атаками… хотя, такую слабую можно было и не ловить.


Я сжал ладонь, окончательно задушив магического орла.


Видимо, таких созданных навыками существ могу убить даже я.


Затем я подошел к Ицуки вплотную и прищурился.


— Лисия, говоришь, слабая? Ха! Тебе самому-то хватает сил, чтобы других судить?


— ?!


На лице Ицуки отразился гнев.


Мне все равно. Прости, Фитория, но я потерял всякое желание мириться с Ицуки.


Наконец, я развернулся и вышел из их номера.


— В следующий раз вы так легко не отделаетесь!


Плевать. Даже лучше, если он побыстрее поймет разницу в нашей силе и начнет тренироваться.


А я погнался за Лисией.




Понятно, что она побежала к пристани, и я направился туда… но не нашел её. Неужели она…


И тут я заметил Фиро, тащившую Лисию за собой.


А вокруг них толпу людей.


— Сестрица, плавать хотела? Но что-то ты совсем невеселая. И чуть не утонула к тому же.


— Отпустите меня! Я... я больше не…


— Молодец, Фиро. Жди награды.


— Не знаю, за что, но ура-а!


— Что тут стряслось?


— Вот эта вот сестрица вдруг упала в море и начала тонуть, так что я её вытащила.


— Топилась…


Не выдержала скорби, решила покончить с собой?.. Кошмар.


Кажется, я начинаю понимать, почему Мотоясу не хотел ввязываться.


Я знаю, что дурно отозвался о дорогом ей человеке, но не топиться же из-за этого.


— Молодчина, Фиро.


— И-хи-хи…


Я погладил Фиро по голове.


Не окажись её здесь, все кончилось бы самым скверным образом. Даже у пристани может быть глубоко.


Особенно там, где швартуются корабли. Вот там утопиться раз плюнуть.


А я бы потом спать не смог.


Ведь что самое главное — решение уже было.


— Ну так что, Лисия.


Я взял Лисию за руку. Хоть Фиро и вытащила её, девушка по-прежнему расстроена.


— Будем считать, что ты, попытавшись утопиться, один раз умерла. Что будешь делать с новой жизнью?


— ...Позвольте мне умереть. Ицуки-сама бросил меня, моя жизнь больше ничего не стоит.


— Цену своей жизни назначаешь ты, а не кто-то другой.


— Поэтому позвольте мне умереть…


— Конечно, если тебе так хочется, то ладно… бы, но я против!


Не будет мне покоя, если мы ему так ничем и не ответим.


— Неужели ты просто согласишься? Неужели не хочешь, чтобы он раскаялся?


— Н-но ведь!


— Неужели не хочешь услышать от Ицуки “пожалуйста, вернитесь, вы нам очень нужны”?!


— Я знаю, насколько слаба…


— Кто тебе сказал, что ты останешься слабой навсегда? Такое только Ицуки и мог сказать. Но это не навсегда.


Другие Герои тоже презирали меня и называли слабым из-за класса.


Поэтому… именно поэтому я не могу её бросить.


— Я и правда… смогу стать лучше?


— Обещаю. Я заставлю Ицуки понять, насколько ты сильна.


Я заставлю этого никчемного Героя пожалеть, что он прогнал тебя из отряда.


Когда он увидит, как Лисия под моим руководством станет сильнее всех его спутников, он убедится в моей правоте.


— Лисия. Я буду рядом, пока не найду способ сделать тебя сильнее. Нет. Я сам сделаю тебя сильнее!


Это дело принципа.


Лисия слишком похожа на былого меня — оклеветанного, презираемого остальными. Поэтому я обязательно натренирую её и заставлю Ицуки раскаяться.


— Соглашайся, Лисия!


Девушка неуверенно сжала мою ладонь в ответ.


— Мое сердце принадлежит Ицуки-саме.


— Хорошо, пусть. Я не прошу молиться на меня. Можешь вообще думать только о себе.


В конце концов, я помогаю Лисии не потому, что она девушка.


Я просто не могу простить и допустить, что кто-то подобным образом ведет себя с другим человеком, а затем объявляет его бесполезным.


Можно сказать, мы с Лисией похожи судьбами.


Именно поэтому я смог с уверенностью сказать ей:


— Я сделаю тебя сильнее. Чего бы мне это ни стоило.


— ...Хорошо. Я верю вам.


Хоть Лисия и продолжала всхлипывать, но приглашение уже было принято.




Вот как-то так вышло, что Лисия пополнила ряды моих спутниц…


На обратном пути нам встретилась Рафталия.


— Я слышала ваши крики, Наофуми-сама. Что произошло?


— Это Ицуки все-таки смог вывести меня из себя.


— А. Там, за вами… Лисия-сан, так?


Если Рафталия знает, кто она, объяснения не затянутся.


— А… а-а, да.


— Что случилось?


— В общем, давайте обратно в номер.


— А Лисия-сан?


— Так получилось, что теперь она с нами.


— П-правда? Хорошо.


Видимо, Рафталия уже смутно догадывается, что произошло.


Мы вернулись, и я все рассказал.


Разумеется, Рафталию случившееся наполовину ошарашило, наполовину возмутило.


— Как он посмел…


— П-пожалуйста, не отзывайтесь плохо об Ицуки-саме.


— Вы и теперь продолжаете его защищать?..


Даже Рафталия не сдержала изумления.


Я с ней согласен…


— Если бы не Фиро, она бы утонула.


— Похвалите меня.


— Да-да. Хотя, я тебя уже хвалил.


— Эх-хем-м.


Я снова почесал Фиро макушку, девочке все мало было похвалы.


Такое ощущение… у неё даже прядка торчащая слегка примялась.


— Ицуки-сама не плохой. Это мне нельзя быть такой слабой…


Лисия вновь чуть не расплакалась, но тут Рафталия взяла её руки в свои.


— ...Он дорог вам?


— Да…


— Тогда он когда-нибудь все поймет. Будем стараться вместе.


— ...Ясно. Значит, вы меня понимаете, Рафталия-сан.


Хм? Мне кажется, или в их разговоре и правда есть какие-то странные намеки?


Что значит “вместе”? Ну да ладно. Лучше уж так, чем если бы она на нас злилась ни с того ни с сего.


— Так вот… Лисия. Для начала, прекрати преследовать Ицуки.


— Х… хорошо.


Её увлечение Ицуки давно миновало пределы здорового.


Лучше ей пока держаться от него на расстоянии.


— Я постараюсь.


— Ицуки тоже зол, так что лучше с ним не видеться.


Я и сам не хочу ему попадаться. Больно надменный тип.


— Та-ак, что же теперь с тобой делать.


— Ик!


— Чего это ты?.. Ничего невозможного требовать не стану.


А ведь я собирался всего лишь поднять вопрос о том, какую роль тебе выделить в нашем отряде, не более.


Видимо, сказывается прошлое с Ицуки.


Вполне возможно, она считает меня насильником.


— Что ты умеешь, Лисия? Судя по тому, что я слышал, сражаться в ближнем бою?


— Я, конечно, стараюсь научиться, но…


— У каждого свои сильные стороны, надо будет попробовать. Мне в принципе не хватает людей. Наверняка мы найдем тебе что-то подходящее.


С ближним боем у нас проблем нет, за него отвечают Рафталия и Фиро.


Может, назначит её на роль мага, которого нам пока недостает?


— Что ты умеешь из магии?


— У меня нет каких-то определенных склонностей в магии… но я могу использовать практически любую.


— А вот это полезно.


И у меня, и у Рафталии с Фиро набор заклинаний очень ограниченный.


Я только лечу и усиливаю, Рафталия только плетет иллюзии из света и тьмы, Фиро использует только магию ветра.


Но у Лисии таких ограничений нет.


С одной стороны у неё ничего хорошо не получается, а с другой она умеет все.


Очень кстати.


Если она может использовать любую магию, у неё всегда найдется подходящее заклинание. Ну а характеристики дело наживное.


В конце концов, Уровень и Статус решают далеко не все.


Если работать головой, можно добиться куда большего, чем если полагаться на одни характеристики.


Самое время подумать, кто за что отвечает в нашей команде.


Я защищаю, лечу и усиливаю. Ну, это и так понятно.


Рафталия — группа захвата.


Она уступает Фиро в боевых характеристиках, но способна сражаться как классическим стилем, так и вытворять фокусы с помощью магии иллюзий.


Фиро — боец.


Её конек — сила и скорость. А Хай Квик и техники массового поражения помогают добивать врагов.


Теперь к нам добавилась Лисия, и придется тактику слегка изменить.


— Не волнуйтесь, Лисия-сан. Несмотря на грубость Наофуми-самы, он не так плох, как кажется.


— ...Знаешь, Рафталия, кажется, нам с тобой нужно хорошенько поговорить.


Что значит “не так плох, как кажется”?


Ну… не хочется признавать, но на меня, возможно, повлияли Ювелир, работорговец и прочие сомнительные личности.


— К-как скажете…


Лисия бросила на меня быстрый взгляд, а затем кивнула.


С чем ты там соглашаешься?


— Ну-ка? Кем вы там меня считаете?


— Да так…


— Не “да так”, а говори давай.


— Вот такой он человек.


— Понятно.


Лисия почему-то вздохнула с облегчением. Не понимаю я девушек.


Загадочные создания. А ведь в визуальных новеллах они кажутся так просто устроенными…


— Кстати…


Я окинул Лисию взглядом.


Экипирована она так себе.


Она еще и костюм белки носила… или как там правильно, Пижаму Белкаши?


Видимо, сказывается иерархия. Новичков в последнюю очередь одевали.


— Лисия, какой у тебя Уровень?


— Э? Шестьдесят восьмой.


Сойдет. Статус я посмотреть не могу, но рассчитывать на неё можно.


Если Лисия стремится стать мастером на все руки, может, ей тренировать лечение и усиление?


С другой стороны, меня беспокоит её защита. Нужно, чтобы от неё был толк и без моей опеки.


Раз у нее 68 уровень, сражаться она наверняка может, хоть и похуже моих девчонок.


В то же время, характеристики настолько низкие, что Ицуки решил от неё избавиться?


У него самого они оставляют желать лучшего.


— А-а… Герой Щита-сама, я слышала, у вас есть Пижама Пенгвлюка.


— М? Ну да, есть. Кстати, называй меня по имени, а то уши режет. Только суффикс не забывай.


После того раза, когда мы поругались с Мелти, я понял, что надо сразу договариваться о том, как друг друга называть.


Пусть на “сан” обращается. Так я хоть пойму, что она со мной свыклась.


— Уа? Х-хорошо, Наофуми… сан.


— Сойдет. Так что? Пижама Пенгвлюка? Зачем она тебе?


— Можно я… буду её носить?


— А?


— Понимаете, нас всех заставляли носить Пижаму Белкаши…


— Так тебя против воли в неё одевали?


— Да.


Какое к черту “да”?! Что ты говоришь таким тоном, будто так и надо?


Ну и не везет же ей. Живет так, будто над ней весь мир издевается. И ведь улыбается до ушей.


— Это была очень хорошая экипировка. Но когда меня исключили из группы, её забрали.


— Да уж…


— На ней было много бонусов, она мне очень помогала.


— Ну да, эффекты на них что надо.


Скорее всего, костюм Белкаши повышал запас Маны, и Лисии такая прибавка была очень кстати.


Я достал Пижаму Пенгвлюка и протянул Лисии.


Это действительно всесторонне сильная экипировка. По характеристикам она лучше доспеха Рафталии.


— Наофуми-сама… мне кажется, это немного…


— Что ж я сделаю, если она сама захотела.


Нет смысла заменять её текущую экипировку чем-нибудь дешевым.


Кстати, Пижам у меня целых три. В свое время мы убили слишком много Кальмийских Пингвинов, одного из видов боссов этих островов.


Других Кальмийских боссов мы тоже убивали, но с них Пижамы не падали.


— ...Тебе эти костюмы нравятся, что ли?


— Они удобные. К тому же в них не видно, что мне грустно.


Такая мысль может прийти в голову только неудачнице. Ну и слова такие может сказать только девушка с убитой самооценкой.


— И тебя это устраивает?


— Да!


Какое к черту “да”?!


Тихий ужас. Конечно, меня радует её честность, но ей надо сначала избавиться от комплексов, иначе она не вырастет над собой.


Это же надо — надевать Пижаму, чтобы никто не видел, как ты плачешь…


— Для начала сойдет, но постарайся поскорее отвыкнуть.


— Эх…


Рафталия выглядела озадаченной.


Тяжело подружиться с такой девушкой?


Может, характер у неё и неплохой… но сейчас сложно сказать что-то наверняка.


— Эт-то, постараемся постепенно прибавить тебе сил.


— Да!


Если она что и делает радостно, так это отвечает. Она такая послушная, что прекрасно смотрелась бы в отряде Рена.


Лисия быстро переоделась и предстала перед нами в Пижаме Пенгвлюка.


— Как вам? Ра-ра-ра.


— Ну… сойдет.


Еще она, видимо, человек увлекающийся. Напоминает меня до того как я пришел в этот мир.


Вот и нашлась вторая после Фиро девушка, радостно согласившаяся напялить Пижаму.


Казалось бы, у меня появилась спутница-человек, а теперь кажется, что к нам присоединился еще один монстр.


— Рассчитываю на вашу поддержку.


— Ага, спасибо.


— Добро пожа-аловать, будем подружками.


— Я тоже рада, что вы присоединились к нам.


Вот так мы и приняли в команду новую спутницу.



  1. Арк: хм, а как же “потерявшийся” в 5 томе Наофуми? Или Тень знала, что он в порядке, но жителей решила не успокаивать?
Закладка