5.5 том [Веб-версия]. Глава 94. Спутники Героя Лука •
На следующее утро.
— Сегодня, значит, к Ицуки.
— …
Рафталия казалась довольно кислой.
Случилось дважды — случится трижды, как говорится, но я хочу, чтобы по возможности обошлось.
Это ведь Ицуки, поборник справедливости. Надеюсь, он не станет себя вести как Мотоясу и Рен.
— Не обращай внимания на чувство справедливости Ицуки. У каждого свои мотивы. Хотя бы два дня потерпи… — на всякий случай предупредил я.
Это единственное, что я мог предположить.
Я не прошу ее с ним подружиться. Хватит и того, что она нормально Уровень поднять сможет.
Лук, в отличие от Меча и Копья — не то оружие, которым можно воевать в одиночку.
Я припоминаю, что у Ицуки в спутниках был боец ближнего боя в вычурном доспехе.
— Е, есть. Я постараюсь.
— Господин-сама, до свида-ания.
Я неохотно покинул наш номер.
— Сегодня Герой Копья-доно есть отказался от обмена спутниками.
— С ним что-то случилось?
— Лечится от отравления коголевыми ягодами.
— А, этими…
На меня никак не подействовало. Мы друг от друга отличаемся?
В принципе, мы с ним оба из Японии, но из разных миров. Может, у нас тела по-разному устроены?
Или Мотоясу повезло съесть отравленную ягоду?
А еще… может, я ничего не почувствовал, потому что мне Щит защиту от яда дает.
Видимо, Мотоясу сегодня весь день в постели пролежит.
Для него это, наверное, заманчивая возможность оказаться под присмотром заботливых девушек.
В конце концов, он ведь единственный из Героев собрал себе отряд, похожий на персонажей визуальной новеллы.
...Хоть мне и кажется, что этим он в некоторой степени на грабли наступил.
— Таким образом, обмен между Героем Меча-доно и Героем Копья-доно будет ограничен одним днем, завтрашним.
— Хм-м.
Мотоясу это на руку. А Рену… наверное, все равно.
Хотя, в том, чтобы на день меньше провести в компании Суки и ее подружек, одни только плюсы.
— Мне также доложили о вашей необычайной устойчивости к алкоголю, Герой Щита-доно.
— Та ягода обалденно вкусная была. Вы заплатили трактиру?
— В полном объеме.
— Вот и славно.
— По городу постепенно расползаются слухи о Герое Алкоголя.
Еще и странные слухи прицепились.
Почему же “Алкоголя”, если я именно что не пьянею?
— Это не я. Это поди про Мотоясу.
— Очевидно, что это про вас, Герой Щита-доно. Более того, мне непонятно, почему вы есть так не считаете.
Ну вот… приехали. То ли устойчивость к ядам работает, то ли на меня, как на пришельца из другого мира, алкоголь не действует.
— И вот разговоры скоротали нам время в пути. Вот номер, где находятся спутники Героя Лука-доно, — сказала Тень и исчезла.
— Что же… — я неуверенно постучал в дверь.
— Войдите, — раздался адекватный ответ.
Наверное, нечего себе голову морочить, только у Мотоясу группа ненормальная.
Я открыл дверь и зашел.
— Мы рады вашему визиту, Герой Щита-сан.
Внутри меня поприветствовали спутники Ицуки, каждый из которых стоял, сидел или лежал в расслабленной позе.
Они не выдрессированные, как у Рена, но и не самовлюбленные, как у Мотоясу. Они себя ведут естественным образом.
Хотя… все-таки ближе к тому, что было у Мотоясу.
— Я — Герой Щита Иватани Наофуми, последний Герой, с которым ваш командир меняется спутниками. Следующие два дня я буду воевать вместе с вами. Будем знакомы, — выговорил я приветствие и обвел спутников Ицуки взглядом.
Эт-то… пятеро? Одетый в вычурный доспех мужик с важным видом держит руки на груди.
Какое-то у меня неприятное предчувствие.
Впрочем, стоило мне уставиться на него, как руки он убрал.
— Да, приятно познакомиться. Мы — телохранители Ицуки-самы, хотим посмотреть, как вы сражаетесь, Герой Щита-сан.
Телохранители!
Ничего себе словечко.
Вот блин... я чуть не расхохотался.
Кое-как стиснул зубы, чтобы не прорвало.
— Да, мы — пятерка телохра…
— Простите! Я купила то, что вы просили!
За моей спиной открылась дверь, и кто-то вбежал в комнату.
Я обернулся и увидел девушку с вещмешком на спине.
— Э, а?.. Герой Щита-сама уже прибыл?
Сколько ей... лет-то? Около четырнадцати? Она похожа на ребенка.
Лицо у нее аккуратное, и видно, что растили хорошо. Будь я Мотоясу, наверняка попытался бы подкатить.
Ростом не вышла. Не похоже, чтобы она годилась для рукопашной. Небось, магией воюет?
Ее голос я узнал.
Это именно она пояснила, что происходит, когда я выучил Цвайт Ауру.
С учетом того, как быстро вспомнила, котелок у нее, наверное, варит отлично.
— Опаздываешь, Лисия! Давай, присоединяйся к приветствиям.
— Е, есть!
— Мы — шестерка телохранителей Ицуки-самы!
Только что же пятерка была?
Погодите, так вы ее одну за покупками послали?
Что-то не нравится мне все это…
— Н-ну ладно. Пойдем, что ли?
— Пожалуй. Нам необходимо поучиться у вас премудростям битв, Герой Щита-сан.
— А-ага…
Что у них за настрой?
Мне почему-то кажется, что им нельзя подыгрывать.
Поскольку девушка только что принесла все необходимое, закупаться нам не пришлось.
Так и не избавившись от сомнений, я собрал группу, и мы пошли.
Когда проходили через рынок, я увидел толпу рядом с магазином мошенника.
Видимо, у него дела как надо идут. Вот и славно.
Мы забрались на лодку на переправе…
И оказалось, что всемером (считая меня) на ней тесновато.
Ну, ничего страшного, на некоторые острова ведь можно и пешком дойти во время отлива.
Какие тут коралловые рифы красивые…
— Лисия, сдвинься к борту.
— Я у-упаду, если еще хоть немного сдвинусь.
Что такое?
Похоже, у этой Лисии положение незавидное. Или даже…
Наконец, я услышал, как в воду упало что-то крупное.
— Бр-р-рл-л…
Как и следовало ожидать, в море упала Лисия.
— Человек за бортом!
Я схватил Лисию за руку и затащил на лодку.
— Ну вот… как ты смеешь досаждать Герою Щита-сану!
— Нет, это вы ее скинули.
“Нам тесно, подвинься”, ага. Она маленькая, не в ней дело.
По правде сказать, это все остальные слишком уж развалились.
— Тебе, Доспех, может, экипировка мешает, но ты ужмись как-нибудь.
Больше всех места занимает Доспех и его огромная броня. Что они вытворяют?
— Ничего не могу поделать.
— Как это ничего?..
Чего вы тут устраиваете?
Я протянул Лисии полотенце, чтобы она хоть вытерлась.
— С-спасибо вам!
— Не простудись главное.
— Е, есть!
Робкая она какая-то.
Мы добрались до острова и сошли с лодки.
И дружно отправились на охоту.
Отряд из семи человек кажется толпой.
— Ладно, для начала вопрос. Как обычно сражается Ицуки?
— Герой Щита-сан. Почему вы произносите имя Ицуки-самы без суффикса? — обратился ко мне Доспех, самый высокомерный из них.
Опять он?
— Чего?
— Пожалуйста, добавляйте хотя бы “-сан”.
...О чем это он?
Как я называю Ицуки — мое дело. Кто ты такой, чтобы меня поправлять?
Может, ты верен ему мозга костей, но помни, с кем говоришь.
— Напомню: я Герой Щита, я занимаю то же положение, что и ваш Герой. С какой стати вы делаете мне такие замечания?
— Нет, Герой Щита-сан, вы уступаете Ицуки-саме в предприимчивости, и именно поэтому вы должны выражать уважение по отношению к Ицуки-саме.
Что это за бред?
Это наглое вранье. Какого черта он несет... подумал было я, но огляделся и увидел, что все остальные спутники Ицуки, кроме одного, явно разделяют это мнение.
Вот только это исключение — Лисия, та самая девочка на побегушках.
Не знаю, о чем она думает, но за нашими переговорами со своими товарищами Лисия наблюдает неуверенно.
— ...А я-то гадал, что вы скажете.
«В предприимчивости»... Ицуки вообще знает, как его воспринимают в обществе при политике строжайшей-то секретности?
Да, он путешествует и пытается искоренять несправедливость, но о нем никто не говорит.
— Предприимчивость? Ицуки, которого считают самым непримечательным из Героев? Что-то я ничего не слышал о Герое Лука, который где-то там что-то сделал.
— Как ты смеешь, жалкий преступ…
Вдруг за спиной Доспеха появилась Тень и приставила к тому кинжал.
— Герой Щита-доно ни в чем не виновен. Этот факт подтвердила королева. Кроме того, издевательства над Героем Щита-доно караются законом.
Все случилось так неожиданно, что Доспех застыл на месте, недоумевая.
Видимо, он помнит, как Суке такие фразочки с рук сходили.
Поэтому Тень решила ему сказать, что подобных выпадов больше не потерпят.
— В особенности жестко караются оскорбления Героя Щита-доно. Ни на секунду не забывайте, что подобным поведением вы есть предаете доверие вашего любимого Героя.
Думать — думайте, но рот держите на замке.
Значит, спутники Ицуки не верят, что я невиновен?
Ну, это ведь Ицуки и его обостренное чувство справедливости. Наверное, спутники заразились от него узколобием.
— Гх… — Доспех раздраженно уставился на меня.
— Знаешь, мне что-то хочется их бросить и отправиться обратно.
— Я есть полагаю, что такой поступок навредит вам, Герой Щита-доно.
— Ну, да…
В одиночку я ни одного Уровня не наберу.
Наверное, лучше поохотиться с ними хотя бы для того, чтобы иметь в виду, как они сражаются.
Но нельзя ли чего-то поделать с их убежденностью в том, что я злодей?
Скорее всего, долгое знакомство с Ицуки привело к тому, что в их головах смешалась правда и ложь.
— Как бы там ни было, вы есть должны отвечать на задаваемые вопросы!
— Тц! — обиженно цокнул языком Доспех.
Тень исчезла.
— Понял? Говори давай.
— ...Ицуки-сама всегда защищает нас из тыла.
— О как…
Ну, лучнику так и положено.
Не знаю, как считают в этом мире, но лучник имеет преимущество на расстоянии.
Пока мы жили в бегах, атаки Ицуки мне сильно досаждали.
Благодаря этому я нашел способ защищаться от дальнобойных атак, так что сейчас они меня не беспокоят.
— Д-давайте лучше пойдем охотиться на монстров! — почему-то смущенно объявила Лисия, и мы выдвинулись.
И наткнулись на монстров.
Доспех сразу же вышел впереди всех, потом в бой кинулись остальные.
— Ну же, Наофуми-сан! Атакуйте!
— Ты мне внезапно довериться решил?
Видимо, где-то сейчас Ицуки начинал стрелять…
— И вообще, включи голову, на вашем месте должен быть я.
Монстры атаковали Доспеха, а его товарищи залечивали копящийся урон заклинаниями.
Все остальные тем временем атаковали противников.
В принципе, команда у них сыгранная, но это совсем не та тактика, которую нужно использовать в моем присутствии.
— Отойди, — скомандовал я Доспеху и сам вышел вперед.
Эти монстры — слабаки. Их атаки я никак не ощущаю.
— Гх… — с обидой в голосе тянет Доспех.
Завидуешь тому, что я стою совершенно спокойно?
А я в свою очередь завидую оружию, которое у тебя в руках.
— Получается, ваш Ицуки добивает противников?
— Да. Когда мы получаем слишком урона, он вкладывает в атаки больше сил.
Ну… вполне обычная тактика.
Однако в каком-то смысле она сводится к тому, что он всего лишь пользуется живым щитом.
— Сила атаки Ицуки-самы несравнимо больше, чем у кого-либо из нас. Поэтому наша задача — ровно в том, чтобы помочь ему проявить ее во всей красе, — добавил еще один спутник Ицуки, не Доспех.
Ну да, когда ты можешь атаковать с расстояния, для тебя любая битва — тир, если враги не подходят.
Короче говоря, главное — в своих по ошибке не стрелять, и все хорошо будет.
— Кроме того, мы лечим и оказываем поддержку.
— Магическую?
Ну да, наверняка есть враги, с которыми Ицуки одному не справиться.
— Этим занимаюсь я, если позволяют время и место.
— И, и я!
Ну, это понятно.
Вижу, взаимодействие у них налажено, пусть и не так гладко, как в отряде Рена.
...Где оно настолько отработано, что им Рен не нужен.
— Ладно. Доспех и ты, тип с мечом, занимайтесь атакой, я всех монстров беру на себя.
— Осилите ли? — с вызовом в голосе бросил Доспех.
Опять ты?
Ты на меня злобу затаил, что ли?
— Смогу, еще и урона получать не буду, в отличие от тебя, хвастун.
В битвах против такой мелочи можно вообще ничего не бояться.
И вообще, я пережил все атаки Архиепископа, вы за кого меня считаете?
Вы ведь там были, должны были все видеть.
— Ах ты…
До чего у этого типа в доспехах все-таки гордость раздутая.
На любое мое действие у него жалоба найдется.
Как бы там ни было, охота наша продолжалась без затруднений… казалось бы, но…
— Ты! Как ты смеешь нападать на монстров, с которыми сражаемся мы! У таких как ты нет права на жизнь!
— Ай?!
Доспех и его товарищи с самодовольным видом добили монстра, с которыми сражался другой авантюрист.
— Не нарушайте правила острова! Прости, эти ребята просто не так все поняли.
Э-эх, как же хочется плюнуть и уйти!
С ними даже тяжелее, тем с отрядом Мотоясу.
Они совершенно забыли лекцию, которую зачитали нам в первый день на Кальмирах.
Вас же предупреждали не вмешиваться в битвы других авантюристов против монстров.
Они, похоже, глубоко убеждены в своей исключительности.
Чему же их Ицуки учит?..
— Голова разболелась…
Еще я по ходу битв заметил, что Лисия сражается как-то очень непонятно.
То она мечом во врагов тычет, то издалека заклинания читает, то чьи-то раны залечивает.
И что бы она ни делала — все не вовремя.
Такое чувство, что она просто не понимает, в чем ее роль. Я бы ей сказал, но…
— Лисия, выходи на передовую!
— Лисия, отойди в тыл!
— Лисия, исцеление, живо!
— Лисия, используй магию!
— Е, есть!
У нее и так вид побитый, так что я решил ей ничего не говорить.